Réglage De L'alarme; Rappel D'alarme Et Rétro-Éclairage; Indicateur De Batteries Faibles; Recyclage Des Piles - König Electronic KN-WS600 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Appuyez sur le bouton « ZONE » pour basculer entre l'heure locale (radioguidée) et l'heure universelle
(fuseau horaire) L'icône « ZONE » apparaît lorsque l'heure universelle (fuseau horaire) est sélectionnée.
Lorsque le fuseau horaire n'est pas utilisé, réglez le fuseau horaire à « 0 ».
RÉGLAGE DE L'ALARME
Appuyez sur le bouton « ALARM » (ALARME) pour afficher l'heure de l'alarme et l'icône « ALARM »
(ALARME) apparaît. Appuyez à nouveau pour activer ou désactiver l'alarme. L'icône du carillon «
apparaît lorsque l'alarme est activée.
Maintenez « ALARM » (ALARME) enfoncé pour passer en mode de réglage de l'alarme. Appuyez sur « ▲ »
ou « ▼ » pour entrer les valeurs de l'heure et des minutes souhaitées. Appuyez sur « ALARM » (ALARME)
pour confirmer le réglage.
RAPPEL D'ALARME ET RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Lorsque l'alarme est désactivée, appuyez sur SNOOZE / LIGHT (RAPPEL / ÉCLAIRAGE) pour déclencher la
fonction de rappel d'alarme et faire apparaître l'icône « Zz ». Pour interrompre l'alarme pour la journée,
appuyez sur la touche « ALARM » (ALARME).
En affichage normal, appuyez sur SNOOZE / LIGHT (RAPPEL / ÉCLAIRAGE) pour prolonger le rétro-
éclairage si l'adaptateur n'est pas connecté.

INDICATEUR DE BATTERIES FAIBLES

L'indicateur de batteries faibles est disponible pour la station elle-même et pour tous les capteurs déportés.
Remplacez les piles et suivez la procédure de réglage de ce guide de l'utilisateur.
Important : Le calibrage de la direction du vent est nécessaire pour l'anémomètre lors du remplacement des
piles (Pour les détails, reportez-vous à la section « Calibrage de l'anémomètre et installation des piles »).

RECYCLAGE DES PILES

Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Veuillez vous débarrasser des piles usées ou défectueuses en respectant l'environnement en respectant les
réglementations en vigueur.
SPÉCIFICATIONS
Température intérieure :
Température extérieure :
Résolution de température :
Taux d'humidité intérieure et extérieure :
Résolution du taux d'humidité :
Canaux de Température et d'humidité :
Plage de vitesse du vent :
Plage de valeurs du pluviomètre :
Transmission (Anémomètre) :
Transmission (Pluviomètre) :
Horloge :
Alimentation :
Consignes de sécurité :
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
De 0 °C à +50 °C (+32 °F à +122 °F)
De -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
0,1 °C
De 20% à 99% (humidité relative)
1% (humidité relative)
3 au maximum
De 0 à 30 m/s
De 0 à 108 km/h
De 0 à 67 mph
De 0 à 58,3 nœuds
De 0 à 11 Beaufort
De 0 à 9999 mm
De 0 à 393,66 pouces
Jusqu'à 100 m (328 pieds) dégagés, RF433 MHz
Jusqu'à 50 m (164 pieds) dégagés, RF433 MHz
DCF77 radioguidée, à quartz de secours
6 piles 1,5 V de type AA (non incluses) – station ;
Optionnel de 6,0 V adaptateur
2 piles 1,5 V de type AA (non incluses) - anémomètre
2 piles 1,5 V de type AA (non incluses) - pluviomètre
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un
problème. Ne pas exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.
29
»

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières