Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION GUIDE
SERBATOIO PUFFER 300/500/800
RÉSERVOIR PUFFER 300/500/800
PUFFERSPEICHER 300/500/800
PUFFER TANK 300/500/800
Istruzioni in lingua originale
IT
FR
DE
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RED 300

  • Page 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION GUIDE SERBATOIO PUFFER 300/500/800 RÉSERVOIR PUFFER 300/500/800 PUFFERSPEICHER 300/500/800 PUFFER TANK 300/500/800 Istruzioni in lingua originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE INDICE ......................II 1-INFORMAZIONI GENERALI ................1 2-CONDIZIONI DI GARANZIA ................4 3-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI ............6 4-DESCRIZIONE DEL SERBATOIO/INSTALLAZIONE ..........7 5-GUASTO/CAUSA/SOLUZIONE ................8...
  • Page 3: 1-Informazioni Generali

    Rivolgersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi della legge. L’ e ventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da personale autorizzato da RED utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
  • Page 4 L’apparecchio è previsto per il funzionamento di impianti di riscaldamento a circolazione d’acqua calda. Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio. Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio RED non si assume alcuna responsabilità; in tal caso il rischio è completamente a carico dell’utente.
  • Page 5: Trattamento Dell'acqua

    Gli elementi dell’imballo (reggette, sacchetti di plastica, etc..) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La ditta RED declina ogni responsabilità nel caso di danni procurati a persone, animali o cose generati da inosservanza delle avvertenze riportate nel presente libretto.
  • Page 6: 2-Condizioni Di Garanzia

    In caso di inefficienza del prodotto rivolgersi al rivenditore e/o all’importatore di zona. RED non risponde di eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza delle prescrizioni indicate nel presente manuale e della normativa vigente in tema di installazione e manutenzione dell’apparecchio.
  • Page 7 2-CONDIZIONI DI GARANZIA ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÁ Il produttore non è in grado di controllare l’ o sservanza delle disposizioni contenute nel presente manuale, né le condizioni e i metodi d’installazione, di funzionamento, di utilizzo e di manutenzione del prodotto. L’installazione eseguita in maniera non corretta può causare dei danni e pertanto costituire un pericolo per le persone.
  • Page 8: 3-Caratteristiche Tecniche E Dimensioni

    3-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI CARATTERISTICHE TECNICHE Serbatoio Puffer Capacità Attacco/Termometro mm 210 Attacco/Termometro mm 550 Attacco/Termometro mm 890 1030 Attacco/Termometro mm 1225 1345 1430 Altezza senza isolamento mm 1430 1560 1670 Altezza con isolamento mm 1510 1640 1750 Diametro con isolamento mm 750 DIametro senza isolamento mm 550...
  • Page 9: 4-Descrizione Del Serbatoio/Installazione

    4-DESCRIZIONE DEL SERBATOIO/INSTALLAZIONE 4-DESCRIZIONE DEL SERBATOIO/INSTALLAZIONE Serbatoio puffer tipo SPU 300-500-800 in acciaio S235JR (St 37-2). Non dispone di protezione anticorrosione sulla parete interna del serbatoio, essendo il suo uso limitato ad impianti di riscaldamento chiusi come serbatoio ausiliario di riscaldamento.
  • Page 10: 5-Guasto/Causa/Soluzione

    5-GUASTO/CAUSA/SOLUZIONE Manutenzione Far eseguire un controllo dell’impianto al più tardi ogni due anni. Se si impiegano prodotti inibitori anticorrosione nell’acqua d’impianto (es. con acqua con un leggero contenuto di ossigeno negli impianti di riscaldamento a pavimento), è necessario controllarne l’ e ffetto protettivo. Guasto Causa Soluzione...
  • Page 11 INDEX INDEX ........................9 1-INFORMATIONS GÉNÉRALES ...................10 2-CONDITIONS DE GARANTIE ..................13 3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ...........15 4-DESCRIPTION DU RÉSERVOIR/INSTALLATION ............16 5-PANNE/CAUSE/SOLUTION ..................17 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 12: 1-Informations Générales

    S’adresser exclusivement à du personnel autorisé aux termes de la loi. L’ é ventuelle réparation des produits ne devra être effectuée que par du personnel autorisé par RED, en utilisant exclusivement des pièces de rechange originales. Le non respect des indications précédentes peut compromettre la sécurité...
  • Page 13: Informations À Fournir À L'utilisateur

    L’appareil est prévu pour le fonctionnement d’installations de chauffage à circulation d’eau chaude. Toute utilisation différente est considérée comme impropre. Pour tout dommage résultant d’une utilisation impropre, RED n’assume aucune responsabilité ; dans ce cas, le risque est complètement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 14: Plaque Des Données Techniques

    Les éléments de l’ e mballage (feuillards, sacs en plastique, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants puisque ce sont des sources potentielles de danger. L’ e ntreprise RED décline toute responsabilité en cas de dommages procurés à des personnes, à des animaux ou à des choses, découlant du non-respect des mises en garde indiquées dans le présent manuel.
  • Page 15: 2-Conditions De Garantie

    En cas de non efficacité du produit, s’adresser au revendeur et/ou l’importateur local. RED ne répond pas de dommages éventuels pouvant, directement ou indirectement, toucher des personnes, des choses et des animaux domestiques et résultant du non-respect des prescriptions indiquées dans le présent manuel et de la réglementation en vigueur concernant l’installation et l’...
  • Page 16: Exclusion De Responsabilité

    2-CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ Le fabricant n’ e st pas en mesure de contrôler le respect des dispositions contenues dans le présent manuel, ni les conditions ni les méthodes d’installation, de fonctionnement, d’utilisation et d’ e ntretien du produit. L’installation effectuée de manière incorrecte peut causer des dommages et par conséquent constituer un danger pour les personnes.
  • Page 17: 3-Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réservoir Puffer Capacité Raccord/Thermomètre mm 210 Raccord/Thermomètre mm 550 Raccord/Thermomètre mm 890 1030 Raccord/Thermomètre mm 1225 1345 1430 Hauteur sans isolation mm 1430 1560 1670 Hauteur avec isolation mm 1510 1640 1750 Diamètre avec isolation mm 750 Diamètre sans isolation mm 550...
  • Page 18: 4-Description Du Réservoir/Installation

    4-DESCRIPTION DU RÉSERVOIR/INSTALLATION Réservoir puffer type SPU 300-500-800 en acier S235JR (St 37-2.) Il n’y a pas de protection anticorrosion sur la paroi interne du réservoir, étant donné que son utilisation se limite à des installations de chauffage fermées, comme un réservoir auxiliaire de chauffage.
  • Page 19: 5-Panne/Cause/Solution

    5-PANNE/CAUSE/SOLUTION Maintenance Faire effectuer un contrôle de l’installation au plus tard tous les deux ans. Si on utilise des produits inhibiteurs anticorrosion dans l’ e au de l’installation (par ex : avec de l’ e au ayant une légère teneur en oxygène dans les installations de chauffage au sol), il est nécessaire de contrôler son effet protecteur.
  • Page 20 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................18 1-ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................19 2-GARANTIEBEDINGUNGEN ..................22 3-TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN ..............24 4-BESCHREIBUNG DES SPEICHERS/INSTALLATION............25 5-DEFEKT/URSACHE/LÖSUNG ..................26...
  • Page 21: 1-Allgemeine Informationen

    Im Falle eines Defekts und/oder einer schlechten Funktionsweise, das Gerät deaktivieren und keinesfalls versuchen, es zu reparieren oder direkt einzugreifen. Ausschließlich gesetzlich dazu befähigtes Personal heranziehen. Die eventuelle Reparatur der Produkte darf einzig und allein durch von RED autorisiertes Personal und unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen. Andernfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
  • Page 22 Das Gerät ist für den Betrieb von Heizungsanlagen mit Heißwasserzirkulation vorgesehen. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß erachtet. RED übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die auf die unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind. In diesem Fall hat der Verwender das Risiko zur Gänze zu tragen.
  • Page 23 Die Verpackungsteile (Umreifungsbänder, Kunststofftüten etc.) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie Gefahrenquellen darstellen. Das Unternehmen RED entzieht sich jeglicher Verantwortung im Falle von Schäden, die Personen, Tieren oder Gegenständen zugefügt werden und auf die Missachtung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise zurückzuführen sind.
  • Page 24: 2-Garantiebedingungen

    Sollte das Produkt nicht funktionsfähig sein, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler und/oder an den Importeur Ihres Gebiets. RED übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die Personen, Gegenständen oder Tieren direkt oder indirekt zugefügt werden und auf die Missachtung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorschriften und der geltenden Gesetzgebung zur Installation und Wartung des Geräts zurückzuführen sind.
  • Page 25 2-GARANTIEBEDINGUNGEN HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Hersteller kann weder die Befolgung der im vorliegenden Handbuch gegebenen Anweisungen noch die Bedingungen und Methoden der Installation, des Betriebs, der Verwendung und der Wartung des Produkts überprüfen. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden verursachen und aus diesem Grund eine Gefahr für Personen darstellen. Deshalb übernehmen wir keinerlei Verantwortung für Gewinnausfälle, Schäden oder Kosten, die auf eine fehlerhafte Installation, einen unsachgemäßen Betrieb, auf nicht korrekten Gebrauch, unzulängliche Wartung oder auf in irgendeiner Weise damit verbundene Tatsachen zurückzuführen sind.
  • Page 26: 3-Technische Daten Und Abmessungen

    3-TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN TECHNISCHE DATEN Pufferspeicher Fassungsvermögen Anschluss/Thermometer mm 210 Anschluss/Thermometer mm 550 Anschluss/Thermometer mm 890 1030 Anschluss/Thermometer mm 1225 1345 1430 Höhe ohne Isolierung mm 1430 1560 1670 Höhe mit Isolierung mm 1510 1640 1750 Durchmesser mit Isolierung mm 750 Durchmesser ohne Isolierung mm 550...
  • Page 27: 4-Beschreibung Des Speichers/Installation

    4-BESCHREIBUNG DES SPEICHERS/INSTALLATION Pufferspeicher Typ SPU 300-500-800 aus Stahl S235JR (St 37-2). Er verfügt über keinerlei Korrosionsschutz auf der Behälterinnenwand, da er ausschließlich für den Einsatz als Zusatzspeicher für Heizungsanlagen zulässig ist. Ungeeignet für Trinkwasseraufbereitung. Isolierung bei Anlieferung montiert. PLANUNGSHINWEISE Installation Der Speicher darf ausschließlich in frostgeschützter Umgebung installiert werden.
  • Page 28: 5-Defekt/Ursache/Lösung

    5-DEFEKT/URSACHE/LÖSUNG Wartung Mindestens alle zwei Jahre die Anlage überprüfen lassen. Werden dem Anlagenwasser Korrosionsschutzprodukte beigegeben (z. B. bei Wasser mit leichtem Sauerstoffgehalt in Fussbodenheizungen), ist die schützende Wirkung zu kontrollieren. Defekt Ursache Lösung Leckagen am Speicher. Anschlüsse undicht. Abdichten. Kein Auslass/geringerer Speicherauslass. Umschaltventil defekt/schlecht Funktionsfähigkeit wiederherstellen.
  • Page 29 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ....................27 1-GENERAL INFORMATION ..................28 2-WARRANTY CONDITIONS ..................31 3-TECHNICAL CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS .............33 4-DESCRIPTION OF THE TANK/INSTALLATION ..............34 5-FAULT/CAUSE/SOLUTION ..................35 27 27 Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited...
  • Page 30: 1-General Information

    In the event of failure and/or malfunction of the unit, switch it off, do not attempt to repair or intervene directly. Only contact staff trained in accordance with the law. Any product repairs must only be carried out by staff authorised by RED using original spare parts. Failure to observe the above could compromise the safety of the unit.
  • Page 31 The unit is intended for the operation of heating systems with circulating hot water. Any other use is considered incorrect. For any damage resulting from improper use, RED cannot be held liable; in this case the risk is completely up to the user.
  • Page 32: Water Treatment

    The packaging elements (straps, plastic bags, etc.) must not be left in children’s reach as they are potentially dangerous. RED disclaims any liability in the event of damage to people, animals or property generated by failure to comply with the instructions contained in this manual.
  • Page 33: 2-Warranty Conditions

    If the product does not work properly, contact your local dealer and/or importer. RED is not liable for any damages caused directly or indirectly, to people, property or pets as a result of failure to comply with the instructions given in this manual and with the regulations in force relating to installation and maintenance of the unit.
  • Page 34 2-WARRANTY CONDITIONS DISCLAIMER The manufacturer is not able to monitor compliance with the provisions contained in this manual and the conditions and methods of installation, operation, use and maintenance of the product. Installation performed incorrectly can cause damage and therefore be potentially dangerous for people.
  • Page 35: 3-Technical Characteristics And Dimensions

    3-TECHNICAL CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Puffer Tank Capacity Connection/Thermometer mm 210 Connection/Thermometer mm 550 Connection/Thermometer mm 890 1030 Connection/Thermometer mm 1225 1345 1430 Connection without insulation mm 1430 1560 1670 Height with insulation mm 1510 1640 1750 Diameter with insulation mm 750 Diameter without insulation mm 550...
  • Page 36: 4-Description Of The Tank/Installation

    4-DESCRIPTION OF THE TANK/INSTALLATION Puffer tank type SPU 300-500-800 made of steel S235JR (St 37-2). It is not treated with corrosion protection on the inner wall of the tank, as its use is limited to closed heating systems as an auxiliary heating tank.
  • Page 37: 5-Fault/Cause/Solution

    5-FAULT/CAUSE/SOLUTION Maintenance Have the system checked every two years at the latest. If corrosion inhibitor products are used in the system water (e.g. water with a slight oxygen content in floor heating systems), it is necessary to check their protective effect. Fault Cause Solution...
  • Page 40 Via La croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) ITALY +39 0434 997200 info@red-fire.it www.red-fire.it 8901312500 REV.0 18/06/2013...

Ce manuel est également adapté pour:

500800

Table des Matières