Tivoli Audio MUSIC SYSTEM THREE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MUSIC SYSTEM THREE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

Portable AM/FM Music System
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tivoli Audio MUSIC SYSTEM THREE

  • Page 1 Portable AM/FM Music System ®...
  • Page 2 Portable AM/FM Music System MULTI-LANGUAGE MANUAL English ..........................3 Dansk ..........................20 Deutsch ..........................36 Español ..........................53 Français ..........................70 Italiano ..........................86 Nederlands ........................103 Norsk ..........................119 Suomi ..........................135 Svenska .......................... 151...
  • Page 3: Table Des Matières

    Portable AM/FM Music System TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ......................4 Introduction; About Tivoli Audio ..................7 Front panel controls ......................7 Rear panel controls ......................9 Remote control ......................... 10 Menus ..........................11 How to set alarm ......................12 Alarm options ........................
  • Page 4: Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. 7.
  • Page 5 15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 16. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long peri ods of time.
  • Page 6 WARNING: THE MUSIC SYSTEM THREE EXTERNAL ANTENNA IS NOT INTENDED TO BE DETACHED. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste. At the end of the prod- uct’s life, take it to a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 7: Introduction; About Tivoli Audio

    Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your Music System Three!
  • Page 8: Bluetooth

    1. MULTI-FUNCTION CONTROL WHEEL (TOP): The control wheel conveniently serves many functions: a. Power: When the Music System Three is off, press to power the unit on. When the Music System Three is on in any source, press to power the unit off.
  • Page 9: External Antenna

    Avoid using headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage. 4. AUX IN: To hear audio from another device, such as Tivoli Audio’s Model CD, a MP3 player, or TV, connect said device’s audio output to this stereo input and change the source to Auxiliary.
  • Page 10: Remote Control

    8. VOLUME +/–: Press the Volume + button to raise the volume level or the Volume – button to lower the volume level. If the audio ever sounds distorted, lower the volume level to avoid damaging the speaker. Adjusting the volume while the Music System Three is muted will cancel the muting.
  • Page 11: Menus

    12. STAGE: Press to change the Wide/Stereo/Mono setting. The letter “M’ will show on the display when in the Mono setting. The Music System Three will always default to the Wide setting each time it is powered on regardless of the last setting used.
  • Page 12: How To Set Alarm

    B. Loudness: The equalizer acts as a Loudness control at low volume levels. Use the pq buttons to select between having the Loudness on, having the Loudness always off, or the Loudness off until the Music System Three is turned off (when it is turned on again the Loudness will be on again).
  • Page 13: Alarm Options

    IMPORTANT NOTES: • The alarm cannot sound if the Music System Three is off and not connected to the external adapter. • Should power be lost or the battery becomes discharged, the alarm time will be saved, but the alarm cannot sound without power to the Music System Three.
  • Page 14: About The Battery Pack

    PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”. 7. You will hear a ring tone from the Music System Three and you can begin playing your music files wirelessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/iPod/iPad again.
  • Page 15: Am/Fm Reception; Rds

    When operating on battery- only power with the Music System Three turned off, all power to the unit is cut in order to preserve battery power. Therefore, the remote control will not function and the Sleep timer and Alarms will not operate.
  • Page 16: Warranty

    Do not allow water or other liquid or objects to get inside the rear port tubes. The Music System Three should not be immersed in water or held under running water. It also should not be exposed to extreme temperatures. The Music System Three is designed to be portable, but it is not indestructible.
  • Page 17 Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In states where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negli- gence of Tivoli Audio.
  • Page 18 Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
  • Page 19: Specifications

    Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, Music System Three, Music System Three+, and the Music System Three Speaker are trademarks of Tivoli Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license.
  • Page 20 Portable AM/FM Music System INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsinstruktioner ....................21 Introduktion; Om Tivoli Audio ................... 24 Guide til funktioner på frontpanel ..................24 Guide til funktioner på bagpanel ..................26 Fjernbetjening ........................27 Menuen ..........................28 Sådan indstilles alarm ...................... 29 Alarm muligheder ......................30 Bluetooth Brug .........................
  • Page 21 Vigtige Sikkerhedsinstrukser Læs disse instrukser. Gem disse instrukser. Lyt til alle advarsler. Følg alle instrukser. 5. FORSIGTIG – Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6. Advarsel: Undlad at udsætte batterier for stærk varme som f.eks. direkte sol, ild eller lignende.
  • Page 22 26. ADVARSEL – Forsyningsnettet er ikke frasluttet, når det står på “off”, men der er ingen strøm i kredsløbene. 27. Canada overholder RSS210, ICES-003. 28. Den eksterne strømforsyning fungerer som afbryder og skal være let tilgængelig. ADVARSEL: DEN EKSTERNE ANTENNE PÅ MUSIC SYSTEM THREE BØR IKKE AFMONTERES. 22 – DANSK...
  • Page 23 Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når du vil smide produk- tet ud, bedes du tage det til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske anordninger. Få mere information om steder for returnering og indsamling hos din lokale myndighed.
  • Page 24: Introduktion; Om Tivoli Audio

    Music System Three- Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio Music System Three. Vi mener dit Music System Three for at være en af de fineste bærbare musiksystemer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til Music System Three.
  • Page 25: Bluetooth

    Power: Enheden tændes og slukkes her. b. Volume: Når Music System Three er tændt, roteres med uret for at øge lydstyrken og mod uret for at sænke lydstyrken. c. Snooze: Tryk for at snooze, når alarmen er sat til. Et ikon vises på...
  • Page 26: Guide Til Funktioner På Bagpanel

    3.5mm mini stereo jack stik. Undgå brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke for at undgå eventuelle høreskader. 4. AUX IN: Hvis du vil høre lyd fra en anden audio-enhed, såsom Tivoli Audio’s Model CD, en MP3-afspiller eller dit TV, skal du tilslutte enhedens lydudgang til denne stereo indgang og ændre til AUX.
  • Page 27: Fjernbetjening

    8. VOLUME +/–: Tryk på Volume + knappen for at hæve lydstyrken eller Volume - knappen for at sænke lydstyrken. Hvis lyden forvrænges bør lydstyrken sænkes for at undgå at beskadige højttaleren. Hvis lydstyrken justeres, mens Music System Three er på Mute, vil dette annullere Mute.
  • Page 28: Menuen

    Bemærk: Kun FM tilstand kan ændres til Mono. Tryk på knappen for Info på fjernbetjeningen for at se, hvilken stage tilstand dit Music System Three er i. 13. BACK: Tryk for at gå tilbage til den forrige menu side.
  • Page 29: Sådan Indstilles Alarm

    B. Loudness: Equalizeren fungerer som en lydstyrkekontrol ved lave lydniveauer. Brug pq knapperne til at vælge mellem at have Loudness on, Loudness altid Off, eller Loudness Off indtil der tændes for Music System Three (når der tændes for den igen, vil Loudness igen være tændt).
  • Page 30: Alarm Muligheder

    VIGTIGE BEMÆRKNINGER: • Alarmen kan ikke lyde, hvis dit Music System Three er slukket og ikke er sluttet til ekstern adapter. • Bør magt være tabt eller for batteriets aflades mange, af alarmen tid vil blive gemt men af alarmen kan ikke forsvarlig uden strøm fast i Music System Three.
  • Page 31: Om Batteriet

    PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”. 7. Du vil høre en ringetone fra din Music System Three, og du kan nu begynde at spille dine musikfiler trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være nødvendigt at parre din iPhone/iPod/iPad igen.
  • Page 32: Am/Fm Modtagelse; Rds

    Når der arbejdes på batteri -only magt med Music System Three slukket , al strøm til enheden er skåret for at bevare bat- teriet. Derfor vil fjernbetjeningen ikke fungere, og Sleep timeren og alarmer fungerer ikke Skulle du nødt til at udskifte batteriet, kun bruge en ægte Tivoli Audio udskiftning batteri.
  • Page 33: Garanti

    Undgå at tabe det, smide det eller udsætte det for kraftige stød. Altid greb dit Music System Three ved hjælp af integrerede bærehåndtag for at reducere chancen for det at glide ud af din hånd.
  • Page 34 Men sådanne oplysninger lader os registrere hvilke Tivoli Audio produkter du køber, så vi bedre kan forstå dem der køber vores produkter. Tivoli Audio vil bruge de indsamlede oplysninger til markedsføring, og hvor det er tilladt vil vi kontakte dig om de produkter du har købt eller andre produkter du kunne være interesseret i fra Tivoli Audio...
  • Page 35: Specifikationer

    Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
  • Page 36 Portable AM/FM Music System INHALT Sicherheitshinweise ......................37 Einführung; Über Tivoli Audio ................... 40 Bedienelemente an der Vorderseite ................. 41 Bedienelemente an der Rückseite..................42 Fernbedienung ......................... 43 Menü ..........................45 Alarmeinstellung ....................... 46 Alarmoptionen ........................47 Bluetooth Betrieb ......................47 Zur Batterie ........................
  • Page 37: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    „ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG – Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. 6.
  • Page 38 13. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerat austritt. 14. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau -und Zubehör Geräte. 15.
  • Page 39 27. Kanada entspricht der RSS210, ICES-003. 28. Das externe Netzteil dient als Trennvorrichtung und sollte stets erreichbar sein. WARNUNG: DIE ANGEBRACHTE MUSIC SYSTEM THREE EXTERNE TELESKOP- ANTENNE SOLL NICHT GELÖST WERDEN. Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
  • Page 40: Einführung; Über Tivoli Audio

    Augenblick Zeit, um diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheit- sanweisungen durchzulesen, damit Sie sämtliche Funktionen des Radios nutzen können. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen an Ihren Händler oder direkt an Tivoli Audio zu wenden. Heben Sie bitte den Versandkarton und die Originalverpackung für den Fall auf, Ihren Lautsprecher möglicherweise einmal verschicken zu müssen, da Versandschäden...
  • Page 41: Bedienelemente An Der Vorderseite

    Funktionen: a. Ein-/Ausschalten: Wenn Music System Three ausgeschaltet ist, den Drehregler drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn Music System Three über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. b. Lautstärke: Wenn Music System Three über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, und...
  • Page 42: Bedienelemente An Der Rückseite

    Hauptmenü“. Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite) 1. 12 VDC/1500 mA: Über diesen Eingang können Sie Ihr Music System Three über das Netzteil betreiben. Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Produkt gelieferte Netzteil. Bei Beschädigung oder Verlust des Netzteils darf nur ein identisches Ersatzteil verwendet werden.
  • Page 43 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Vermeiden Sie beim Tragen von Kopfhörern zu hohe Lautstärke, um Gehörschaden zu verhindern. 4. AUX IN: Um ein externes Gerät wie beispielsweise Model CD von Tivoli Audio, einen MP3-Spieler oder ein Fernsehe anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit diesem Stereoeingang und stellen die Quelle auf “Auxiliary”.
  • Page 44 (–), um die Lautstärke zu verringern. Sollte der Klang verzerrt sein, verringern Sie die Lautstärke, um eine Beschädigung des Lautsprechers zu vermeiden. Wenn die Laut- stärke verstellt wird, während Music System Three deaktiviert ist, wird die Deaktivierung aufgehoben. 9. pq/TUNE +/-: Drücken Sie kurz die Tune pq Tasten, um mit der automatischen Sendersuche zum nächsten erkannten Sender zu wechseln.
  • Page 45: Menü

    Damit das Auto-Update funktioniert, müssen Sie konsistenten FM/ RDS-Empfang mit einem Zeit-/Datums-Signal haben. Die Aktualisierung kann eine Minute oder länger dauern. Tivoli Audio ist nicht verantwortlich für ungenaue Zeit-/Datumsinformationen, die vom Auto-Update-Signal bereitgestellt werden. Um die Uhr manuell einzustellen, wählen Sie „Off“ aus und stellen die Uhrzeit und das Datum im Menüpunkt „Clock set“...
  • Page 46: Alarmeinstellung

    Music System Three ausgeschaltet wird (sobald das Gerät wieder eingeschaltet wird, wird der Loudness erneut aktiviert). C. Balance: Da die Balance-Einstellung nicht wirksam ist, wenn Music System Three auf “Mono” eingestellt ist, sollte diese Einstellung in der mittleren Position bleiben. Obwohl wir empfehlen, im Stereo-Modus die mittige Balance-Einstellung zu verwenden, können Sie die Balance mit den Tasten pq selbst einstellen.
  • Page 47: Alarmoptionen

    Music System Three im Standby-Modus ist, um den jeweiligen Alarm ein- oder auszuschalten. WICHTIGE HINWEISE: • Der Wecker kann nicht ertönen, wenn das Music System Three abgeschaltet und nicht mit dem externen Adapter verbunden ist. • Im Falle von Stromunterbrechung oder bei Batterieentladung wird die eingestellte Weckzeit gespeichert, aber der Wecker kann nicht ertönen, solange das Music Sys-...
  • Page 48 1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste auf der Vorderseite des Music System Three oder ändern Sie die Quelle zu Bluetooth. Dies schaltet Bluetooth ein. Erhöhen Sie die Lautstärke zu Beginn um etwa ein Viertel. Drehen Sie außerdem die Lautstärke des Quellgeräts auf (das Gerät, von dem Sie streamen möchten).
  • Page 49: Zur Batterie

    Gerät wird von dem neu gekoppelten Gerät ersetzt werden. • Wenn während der Wiedergabe die Audio ausfällt oder aufhört, bewegen Sie das Gerät näher an das Music System Three, oder prüfen Sie, ob nicht andere drahtlose Geräte das Signal stören.
  • Page 50: Aufstellung; Reinigung; Umgang

    Empfang beeinträchtigen oder zu einem Rauschen führen. Wenn dies der Fall sein sollte, stellen Sie das Music System Three weiter von der Störquelle entfernt auf oder stecken es in eine andere Steckdose ein, die nicht von einem anderen Gerät belegt wird.
  • Page 51 Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte schrauben Sie das Gerät niemals auf. Es befinden sich keine Serviceteile im Inneren, die durch Sie ausgetauscht werden müssten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts verursacht wurden,...
  • Page 52: Spezifikationen

    Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Tivoli Audio erfolgt unter Lizenz. iPod, iPod touch, iPhone, und iPad sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
  • Page 53 Portable AM/FM Music System ÍNDICE Instrucciones de Seguridad ..................... 54 Introducción; Sobre Tivoli Audio ..................57 Controles panel frontal ..................... 58 Controles panel posterior ....................59 Control remoto ......................... 60 Menú ..........................61 Cómo ajustar la alarma ....................63 Opciones de la alarma ..................... 63 Funcionamiento del Bluetooth ..................
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. PRECAUCIÓN – Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con una batería igual o equivalente. 6.
  • Page 55 14. Utilice sólo los accesorios o complementos especificados por el fabricante. 15. Sitúe la unidad sobre el soporte, trípode, carrito, estantería o mesa especificados por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito, tenga precaución a la hora de moverlo para evitar daños por caída.
  • Page 56 28. El cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. ADVERTENCIA: EL MUSIC SYSTEM THREE EL QUE SE ADHIERA UNA ANTENA TELESCÓPICA EXTERNA NO DEBE SEPARARSE. Este producto puede ser reciclado. Los productos identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con desperdicios domésticos normales.
  • Page 57 Music System Three Instrucciones Enhorabuena por su compra. Creemos que el Music System Three es uno de los mejores sistemas de música portátil en el mercado de hoy en día. Con la integración de tecnología Bluetooth, podrá transmitir música por vía inalámbrica al Music System Three.
  • Page 58 Cuando esté encendido, mantenga presionada la rueda para apagarlo. b. Volumen: Cuando el Music System Three esté encendido, gire la rueda en sen- tido horario para aumentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo. c. Dormitar: Presione la rueda cuando esté sonando la alarma para activar esta función.
  • Page 59: Bluetooth

    3. TUNE +/-: : Presione brevemente los botones Tune +/- para buscar automáticamente la siguiente radioemisora disponible. Para desactivar la búsqueda automática y sintonizar manualmente, consulte Auto Scan (Búsqueda automática) en el Menú. 4. SLEEP: Pulsar repetidamente para determinar el tiempo que la radio permanecerá encendida antes de apagarse automáticamente.
  • Page 60 3.5mm. Evite usar los auriculares a un volumen muy alto para prevenir daños auditivos. 4. AUX IN: Para escuchar audio de otra fuente, como el Tivoli Audio Model CD, un reproductor de MP3 o una TV, conecte la salida de audio de aquéllos a esta entrada estéreo y seleccione Auxiliar.
  • Page 61: Menú

    8. VOLUME +/–: Presione el botón + para aumentar el volumen o el botón – para reducirlo. En caso de que el sonido se muestre distorsionado, reduzca el volumen para evitar daños en el altavoz. Si se varía el volumen con el Music System Three enmudecido, se cancelará el enmudecimiento.
  • Page 62 La actualización de la hora podría llevar un minuto o más tiempo. Tivoli Audio no se responsabiliza por la precisión de la señal de hora y fecha reci- bida. Para poner el reloj en hora manualmente seleccione Off y establezca la hora y la fecha con la función “clock set”...
  • Page 63: Cómo Ajustar La Alarma

    B. Loudness: El ecualizador actúa como un control de la sonoridad a bajo volumen. Use pq para seleccionar entre tener el Loudness activo, tenerlo siempre inac- tivo, o tenerlo inactivo hasta que se apague el Music System Three, de modo que se activará de nuevo cuando vuelva a encenderse la radio.
  • Page 64: Funcionamiento Del Bluetooth

    NOTAS IMPORTANTES: • La alarma no sonará si el Music System Three está apagado y no está conectado al adaptador externo. • Potencia debe ser perdido o la batería llega a ser descargada, se guardará la hora de alarma, pero la alarma no suena sin suministro de eléctrico a la Music System Three.
  • Page 65: Sobre La Bateria

    PIN, ingrese “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambiará de “Not Paired” (no emparejado) a “Connected” (conectado). 7. Usted oirá un timbre del Music System Three y puede empezar a reproducir sus archivos de música inalámbricamente. Ajuste el nivel del volumen de su dispositivo.
  • Page 66 En ese caso aleje el Music System Three de la fuente de ruido o conéctelo a una toma de corriente no compartida con otros aparatos. Las superficies metálicas pueden también reducir la recepción.
  • Page 67: Garantía

    No permitir entrar agua u otro líquido u objetos dentro de los tubos de puertos trase- ros. El Music System Three no debe ser sumergido en el agua o mantener en agua corriente. No debe ser expuesto a temperaturas altas. El Music System Three ha sido diseñado para ser portable, pero no es indestructible.
  • Page 68 Audio y, cuando sea permitido, para contactarle en relación con los productos adquiridos por usted o con otros productos de Tivoli Audio, u otras compañías, que puedan ser de su interés. La información que usted nos facilite puede ser procesada en otro país.
  • Page 69: Especificaciones

    Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, Music System Three, y Music System Three+ son marcas registradas de Tivoli Audio, LLC. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 70 Portable AM/FM Music System TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi ....................... 71 Introduction. A propos de Tivoli Audio ................74 Réglages sur le dessus. Afficheur ..................75 Réglages à l’arrière ......................76 Télécommande ......................... 77 Menu ..........................78 Comment régler le réveil ....................80 Options de réveil ......................
  • Page 71: Précautions D'emploi

    Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu’avec des piles identiques ou de type équivalent. 6.
  • Page 72 13. Éviter de marcher sur le câble d’alimentation ou de le pincer tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit où il émerge de l’appareil. 14. N’utiliser que des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. 15. N’utiliser qu’avec le chariot, la station d’accueil, le trépied, le support ou la table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l’appareil.
  • Page 73 28. Le bloc d’alimentation externe permet de mettre l’appareil hors tension et doit donc rester facilement accessible. ATTENTION: L’ANTENNE DU MUSIC SYSTEM THREE NE DOIT PAS ÊTRE DÉTACHÉE. Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doi- vent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 74: Introduction. A Propos De Tivoli Audio

    Music System Three! A Propos De Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la dispo- sition des consommateurs des appareils de grande qualité audio, d’une utilisation simple et d’un design élégant. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*, Tom...
  • Page 75: Reglages Du Dessus - Afficheur

    Reglages Du Dessus - Afficheur 1. MOLETTE MULTI-FONCTION (Dessus): De manière pratique, cette molette fait service de plusieurs fonctions: a. Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au dessus de votre Music System Three, pour l’allumer. Procédez de la même manière pour l’éteindre lorsqu’il est allumé, quelle que soit la source sélectionnée.
  • Page 76: Alarm Knob (Molette De Réglage Du Réveil)

    Description Des Contrôles (Situés À L’arrière) 1. 12VDC/1500mA: Utilisez ce connecteur pour brancher l’alimentation fournie avec votre Music System Three, soit pour le faire fonctionner sur secteur. N’utilisez aucune autre alimentation que celle fournie avec votre appareil. En cas de perte ou de dommage, vous devez impérativement remplacer votre alimentation par une alimentation originale...
  • Page 77: Description Des Fonctions De La Télécommande

    Le contact doit être positif au centre 5,5 mm / 2,1 mm. Il est normal que l’alimentation chauffe pendant l’utilisation. 2. EXTERNAL ANTENNA (ANTENNE EXTERNE 75 OHM « F ») : Une antenne télescopique FM est raccordée à cette entrée. Pour plus d’information reportez vous à la rubrique “AM/FM Réception”.
  • Page 78: Menu

    8. VOLUME +/–: Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur – pour le baisser. Si le son est entaché de distorsion, diminuez le volume pour éviter d’endommager le haut- parleur. En réglant le volume pendant que le Music System Three est en mode silence, celui-ci sera annulé.
  • Page 79 FM RDS avec un signal heure/date stable. La mise à jour de l’horloge peut pren- dre une minute ou plus. Tivoli Audio ne saurait être tenue pour responsable de l’inexactitude de l’information heure/date fournie par le signal d’auto mise à jour.
  • Page 80: Comment Régler Le Réveil

    System Three est éteint et rallumé) ou Loudness always off (toujours supprimé). C. Balance: Dans la mesure où ce réglage n’a aucun effet si le Music System Three est en Mono. Bien que nous recommandions la position médiane en mode stéréo, vous pouvez utilisez les touches pq pour effectuer votre réglage préféré.
  • Page 81: Remarques Importantes

    Alarm vous permettra d’activer ou de désactiver l’un ou l’autre des réveils ou les deux. REMARQUES IMPORTANTES: • L’alarme ne peut pas sonner si le système audio Music System Three est éteint et non connecté à l’adaptateur externe. • Si le courant est coupé ou si la batterie est déchargée, l’heure de l’alarme sera sau- vegardée, mais l’alarme ne peut pas sonner sans alimentation au système audio...
  • Page 82: À Propos De La Batterie

    « next » de votre écran pour alterner l’écoute entre votre appareil et le Bluetooth. REMARQUE: • Le Music System Three garde en mémoire le couplage de 8 appareils. Si vous tentez de coupler un appareil complémentaire, il viendra remplacer l’appareil le moins utilisé.
  • Page 83: Réception Am/Fm Rds

    “M” apparaîsse sur l’affichage. Le fait de placer le syntoniseur en Mono peut rendre les stations FM bruyantes plus écoutables. Pour la réception AM, le Music System Three utilise une antenne ferrite interne. La rotation ou le déplacement de votre radio peut améliorer la réception. Une antenne externe filaire peut éventuellement être utilisée.
  • Page 84: Maintien De Votre Music System Three

    Ne laissez pas rentrer de l’eau ou d’autres liquides ou objets à l’intérieur des tubes de port arrières. Le système audio Music System Three ne doit pas être immergé dans de l’eau ou mis sous de l’eau courante. Il ne devrait pas être exposé à des températures extrêmes.
  • Page 85: Caractéristiques

    Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à...
  • Page 86 Portable AM/FM Music System INDICE Importanti Istruzioni Di Sicurezza ..................87 Istruzioni Albergo; A Proposito Di Tivoli Audio ..............90 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Anteriore) ..............91 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)............... 92 Telecomando ........................93 Menu ..........................94 Come impostare l’allarme ....................96 Opzioni dell’allarme ......................
  • Page 87: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE – Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente. 6.
  • Page 88 14. Utilizzare solo annessi/accessori specificati dal produttore. 15. Utilizzate solo il carrello, l’appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento.
  • Page 89 27. Conforme agli standard canadesi RSS210, ICES-003. 28. L’alimentazione esterna funge da dispositivo di scollegamento e deve essere facilmente accessibile. ATTENZIONE: IL APPOSTO MUSIC SYSTEM THREE ANTENNA TELESCOPICA ESTERNA NON DEVE ESSERE STACCATO. Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo sim- bolo NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici.
  • Page 90 A nome di tutti noi ti ringraziamo per aver scelto Tivoli Audio e ci auguriamo di goderti al meglio il tuo Music System Three! A Proposito Di Tivoli Audio Tivoli Audio è...
  • Page 91: Guida Alle Caratteristiche (Pannello Anteriore)

    Quando Music System Three è impostato su qualsiasi sorgente, premerla e tenerla premuta per spegnere l’unità b. Volume: Quando Music System Three è impostato su una qualsiasi fonte, ruotare in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo.
  • Page 92: Bluetooth

    3. TUNE +/-: Premere brevemente i pulsanti Tune +/- per eseguire una Scansione auto- matica fino alla successiva stazione rilevata. Fare riferimento a “Scansione automatica” nella sezione “Menu” per scoprire come disabilitare la Scansione Automatica e sintoniz- zare manualmente le stazioni. 4.
  • Page 93: Telecomando

    4. AUX IN: Per ascoltare l’audio proveniente da un altro dispositivo come ad esempio Model CD di Tivoli Audio, un lettore MP3 o una tv collegare l’uscita del suddetto dispositivo audio a questo ingresso e modificare la sorgente per la funzione Auxiliary.
  • Page 94: Menu

    8. VOLUME +/–: Premere il tasto + per aumentare il volume o il tasto - per abbassarlo. Se la riproduzione audio risulta distorta abbassare il volume per evitare di danneggiare gli altoparlanti. Regolare il volume quando Music System Three è in modalità mute deseleziona questa opzione.
  • Page 95 Select per selezionare tra On e Off. Per attivare l’aggiornamento automatico, è necessaria una ricezione FM RDS costante con un segnale ora/data. L’aggiornamento dell’orologio potrebbe richiedere fino a un minuto o più. Tivoli Audio non è responsa- bile delle informazioni inesatte relative a ora/data fornite dal segnale di aggiornamento automatico.
  • Page 96 Loudness disattivato finché Music System Three non viene spento. Se il dispositivo viene nuovamente acceso, Loudness verrà riattivato. C. Balance: Questo controllo non ha alcun effetto quando Music System Three è impostato su Mono. Per questo motivo dovrebbe rimanere in posizione centrale. Anche se suggeriamo di utilizzare la posizione centrale in modalità...
  • Page 97: Avvertenze Importanti

    PIN. In tal caso, inserire “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”. 4. Sentirete un tono dalla Music System Three a conferma del collegamento e si potrà iniziare a riprodurre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del disposi- tivo.
  • Page 98: Informazioni Sulla Batteria

    7. Sentirete un tono dalla Music System Three a conferma del collegamento e si potrà iniziare a riprodurre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dis- positivo. Non dovrebbe essere necessario accoppiare l’iPhone / iPod / iPad un’altra volta.
  • Page 99 “M” sullo schermo. Impostare il sintonizzatore sulla modalità Mono può ridurre il disturbo. Per la banda AM dato che l’antenna AM in ferrite è interna, ruotare Music System Three per una migliore ricezione. Un’antenna AM esterna wireless opzionale può migliorare la ricezi- one AM.
  • Page 100: Garanzia Limitata

    Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia non è...
  • Page 101 Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazi- one di responsabilità...
  • Page 102: Specifiche Tecniche

    Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, Music System Three e Music System Three+ sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
  • Page 103 Portable AM/FM Music System INHOUD Veiligheidsinstructies ...................... 104 Instructies; A Proposito Di Tivoli Audio ................107 Bediening (boven- en voorzijde) ..................107 Bediening (achterzijde) ....................109 Afstandsbediening ......................110 Menu ..........................111 De wekker instellen ......................113 Wekkeropties ........................113 Bluetooth Gebruiken ......................
  • Page 104: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Volg deze instructies op. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. LET OP - Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen. 6.
  • Page 105 vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel op het apparaat is aangesloten. 14. Gebruik alleen aanhangsels/accessoires die worden aangegeven door de fabrikant. 15. Gebruik alleen met de wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel die worden aangegeven door de fabrikant of die bij het apparaat wordt verkocht.
  • Page 106 27. Canada voldoet aan RSS210, ICES-003. 28. De externe voedingsadapter is bedoeld om het apparaat te ontkoppelen en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. WAARSCHUWING: DE GEMONTEERDE MUSIC SYSTEM THREE-ANTENNE IS NIET BEDOELD OMTE WORDEN LOSGEMAAKT. Dit product kan gerecycled worden. Producten met dit symbool mogen NIET worden weggeworpen met het normale huisvuil.
  • Page 107: Instructies; A Proposito Di Tivoli Audio

    Music System Three Instructions Hartelijk gefeliciteerd met deze aanschaf. Wij geloven dat de Music System Three tot een van de beste van draagbare muziek systemen op de markt vandaag. Dankzij de toevoeg- ing van draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek draadloos naar de Music System Three streamen.
  • Page 108: Bluetooth

    Music System Three heeft u direct toegang tot een aantal belan- grijke functies: a. Aan/uit: Als de Music System Three uitstaat, drukt u eenmaal op de knop om het toestel aan te zetten. Om het toestel uit te zetten, houdt u de knop even ingedrukt.
  • Page 109: Bediening (Achterzijde)

    3.5mm stereominiplug. Voorkom gehoorschade door het volume bij gebruik van de hoofdtelefoon te matigen. 4. AUX IN: Om audio van een ander apparaat, zoals Tivoli Audio’s Model CD, een MP3- speler of tv te kunnen horen, sluit u de audio-uitgang van het betreffende apparaat aan op deze stereo-ingang en zet u de bron op Aux.
  • Page 110: Afstandsbediening

    10 minuten ingesteld. 3. ALARM: Terwijl de Music System Three is ingeschakeld, kunt u met de knoppen pq en Select de wekkers afstellen en instellen. Zie ook “De wekker via het hoofdmenu instellen” voor verdere zeer belangrijke wekkerinstellingen.
  • Page 111: Menu

    12. STAGE: Druk om de Wide / Stereo / Mono instelling te wijzigen. De letter “M” wordt weergegeven op het display wanneer de Mono-instelling. Het Music System Three zal altijd standaard de Breed instelling niet elke keer er stroom op staat, ongeacht de laatst gebruikte instelling.
  • Page 112 (loudness-functie). Gebruik de knoppen pq om de Loudness in te schakelen, om hem in het geheel niet te gebruiken, of om hem uit te schakelen totdat de Music System Three uitgezet wordt (de Loudness is dan weer actief als u de Music System Three opnieuw aanzet).
  • Page 113: Wekkerinstellingen Veranderen En De Wekker Via Het Hoofdmenu Instellen

    U kunt ook op de aan/uit-knop op de afstandsbediening drukken. Alarm Quick Set: Als de Music System Three op stand-by staat, kunt u de knop Alarm op de afstandsbediening gebruiken om elk van beide wekkers aan of uit te zetten.
  • Page 114: Bluetooth Gebruiken

    Bluetooth-apparaat. Apparaten kunnen op verschil- lende manieren koppelen. Hieronder volgt een algemene gids. 1. Druk op de knop Bluetooth op het voorpaneel van de Music System Three of verander de bron In Bluetooth. Hierdoor wordt Bluetooth ingeschakeld. Draai het volume tot ongeveer ¼...
  • Page 115: Over De Batterijlader

    • Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, plaatst u het apparaat dichter bij de Music System Three of controleert u of een ander draadloos apparaat het signaal niet stoort.
  • Page 116: Plaatsing; Reinigen; Afhandeling

    Deze verschijnselen zijn vaak met succes tegen te gaan door de Music System Three verder uit de buurt van het betreffende apparaat te plaatsen of door het toestel op een wandcontactdoos van een andere elektrische groep aan te sluiten.
  • Page 117 In landen waar beperkingen op de aansprakelijkheid niet wettelijk zijn uitgesloten, zal de maxi- male aansprakelijkheid van Tivoli Audio niet uitgaan boven de aankoopprijs die u voor het product hebt betaald. In landen waar beperkingen van aansprakelijkheid door de wet zijn uitgesloten, zal Tivoli Audio voor niet meer aansprakelijk zijn dan de rechtstreekse kosten voor lichamelijk letsel, en/of vastgoed of persoonlijke eigendommen voortvloeiend uit nalatigheid van Tivoli Audio.
  • Page 118: Specificaties

    Tivoli Audio, LLC. Het Bluetooth woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Tivoli Audio is onder licentie. iPod, iPod touch, iPhone, en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
  • Page 119 Portable AM/FM Music System INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsinstruksjoner ....................120 Introduksjon; Om Tivoli Audio ..................123 Funksjoner front ......................123 Funksjoner bak ....................... 125 Fjernkontroll ........................126 Meny ..........................127 Slik stiller du alarmen ..................... 128 Alarmalternativer ......................129 Bruk av Bluetooth ......................129 Om Batteriet ........................
  • Page 120: Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG - Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6.
  • Page 121 14. Benytt kun vedlegg/tilbehør spesifisert av produsenten. 15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spesifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes, utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16.
  • Page 122 27. Kanada overholder regelverket ifølge RSS210, ICES-003. 28. Den eksterne strømforsyningen fungerer som frakoblingsenhet og skal alltid være lett tilgjengelig. ADVARSEL: MUSIC SYSTEM THREE KOMMER MED EN EKSTERN ANTENNE SOM IKKE MÅ TAS AV. Dette produktet kan resirkuleres. Produktet som bærer dette symbolet må...
  • Page 123: Funksjoner Front

    Music System Three Veiledning Gratulerer med din nye Music System Three. Vi tro at Music System Three å bli en av de fineste bærbare musikksystemer på markedet i dag. Med tillegget av Bluetooth trådløs teknologi kan du strømme musikken din trådløst til Music System Three.
  • Page 124: Bluetooth

    1. MULTI-FUNKSJON KONTROLL HJUL (TOPP): Dette hjulet har flere funksjoner: a. Power (Av-på): Trykk for å skru av eller på. b. Volume (Lydstyrke): Vri til høyre for økt lydstyrke. Til venstre for mindre lydstyrke. c. Snooze: Trykk to ganger når alarmen er på for å aktivere Snooze funksjonen. Et symbol vil vises på...
  • Page 125: Funksjoner Bak

    ønskelig. Denne utgangen tar vanlig jack-plugg. Høyt volum i hodetelefonene kan skade hørselen. 4. AUX IN: Til bruk av annen lydkilde, som f.eks.Tivoli Audio’s Model CD, a MP3 spiller eller TV, kobl mini hann-plugg til denne stereo inngangen og bytt lydkilde knappen til Auxiliary.
  • Page 126: Fjernkontroll

    Funksjoner Fjernkontroll 1. POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. 2. M U T E /S N O OZ E ( S T I LLE SLUMRE): Trykk for å dempe lyden helt (lydstrekene på dis- playet forsvinner). Trykk igjen for å...
  • Page 127: Meny

    FM RDS med et tid / dato signal. Det kan ta opptil et minutt eller mer for å oppdatere klokken. Tivoli Audio er ikke ans- varlig for unøyaktig tid / dato som oppgis ved automatisk oppdatering. For å stille klokken manuelt, velg “Off”, og angi klokkeslett og dato i “clock set”-menyen.
  • Page 128 Slik Kan Du Endre Alarminnstillingene Og Stille Alarmen Via Hovedmenyen 1. Når Music System Three står på har du tilgang til alarminnstillingene ved å trykke på Alarm-knappen på fjernkontrollen. 2. Alarm 1 vises først. Bruk pq og Select knappen for å velge mellom Alarm 1 og Alarm 2.
  • Page 129: Viktige Merknader

    å skru av eller på hver enkelt alarminnstilling. VIKTIGE MERKNADER: • Alarmen kan ikke høres dersom Music System Three er av og ikke koblet til ekstern adapter. • Bør strømmen være tapt eller at batteriet blir utladet, inn alarmtiden vil bli lagret, men av alarmen kan ikke høres uten strøm til Music System Three.
  • Page 130: Viktig Informasjon

    “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert). 7. Du kommer til å høre en ringetone fra Music System Three og du kan nå begynne trådløs avspilling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å...
  • Page 131 FM kanal. Plassering Sett Music System Three på et flatt og stødig underlag. Pass på at bassporten bak ikke blir sperret. Music System Three er ikke magnetisk skjermet og bør holdes på minst 127 mm avstand fra slike kilder.
  • Page 132: Garanti

    La ikke vann eller annen væske eller objektene for å få innsiden på den bakre porten rør. The Music System Three tåler ikke å dyppes i vann eller holdt under rennende vann. Det skal heller ikke bli eksponert for ekstreme temperaturer. The Music System Three er designet for å...
  • Page 133 Tivoli Audio aldri overskride kundens innkjøpspris. I land hvor regler vedrørende ansvar hindres av lov, er Tivoli Audio kun ansvarlig for det som har med direkte fysisk skade å gjøre, og/eller ekte eller personlig eiendom oppstått grunnet uaktsomhet fra Tivoli Audio.
  • Page 134: Spesifikasjoner

    Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre varemerker og handelsnavn er tilhørende andre respektive eiere.
  • Page 135 Portable AM/FM Music System SISÄLLYSLUETTELO Tärkeitä Turvallisuusohjeita .................... 136 Johdanto; Tietoja Tivoli Audio ..................139 Opas Toimintoihin (Etupuoli) ................... 139 Opas Toimintoihin (Takapaneeli) ..................141 Kauko-ohjain ........................142 Menu-valikko ........................143 Herätyksen asettaminen ....................144 Herätyksen vaihtoehdot ....................145 Bluetooth-Toiminnon Käyttö ................... 145 Tietoja Akusta .........................
  • Page 136: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6. Varoitus: Paristoja ei saa altistaa liian korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muille vastaaville tekijöille.
  • Page 137 14. Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita. 15. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalkaisen jalustan, kannattimen tai pöydän kanssa. Jos käytät vaunua, varo ettei vaunun ja laitteen yhdistelmä kaadu sitä siirrettäessä. 16. Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 17.
  • Page 138 VAROITUS: KIINNITETTYÄ MUSIC SYSTEM THREE: N ANTENNIA EI OLE TAR- KOITETTU IRROTETTAVAKSI. Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä merkillä merkittyjä tuotteita EI saa heittää pois tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen käyttöiän lopussa se on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätyk- seen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pyydä lisätietoja palautuksesta ja keräyspisteistä...
  • Page 139: Johdanto; Tietoja Tivoli Audio

    Tivoli Audio. Säilytä laatikko ja alkuperäispakkaus siltä varalta, että radio on joskus lähetettävä muualle, koska tehtaan takuu ei kata kuljetusvaurioita. Kiitämme meidän kaikkien puolesta, että olet valinnut Tivoli Audio ja toivomme sinun naut- tivan uudesta Music System Three! Tietoja Tivoli Audio Tivoli Audio on perustanut Tom DeVesto tarkoituksella tuoda helppokäyttöisiä, tyylikkäitä,...
  • Page 140: Bluetooth

    1. MONITOIMI-SÄÄTÖPYÖRÄ (PÄÄLLÄ): Säätöpyörä hoitaa useita eri toimintoja: a. Power (Virta): Painamalla nuppia saat laitteeseen virran kytkettyä. Kun Music System Three on toiminnassa, saat sen menemään lepotilaan painamalla nuppia ja pitämällä sitä hetki alas painettuna. b. Volume (Äänenvoimakkuus): Laitteen ollessa toiminnassa myötäpäivään kään- täminen lisää...
  • Page 141: Opas Toimintoihin (Takapaneeli)

    valmis, tai herätysaika asetetaan automaattisesti 3 sekunnin kuluttua. Herätys asetetaan herättämään. Kunkin herätyksen herätysaika näkyy näytössä. Paina vastaavaa heräty- spainiketta uudelleen herätyksen peruuttamiseksi. Katso myös tärkeitä herätysasetuksia kohdasta “Kuinka herätysasetukset muutetaan ja herätys asetetaan päävalikon kautta”. Opas Toimintoihin (Takapaneeli) 1. 12VDC/1500mA: Käytä tätä tuloliitintä Music System Threen käyttöön sen ulkoisen virtalähteen kanssa.
  • Page 142: Kauko-Ohjain

    8. VOLUME +/–: Paina pluspainiketta (+) lisätäksesi äänenvoimakkuutta ja miinus- painiketta (-) vähentääksesi sitä. Jos ääni säröytyy, vähennä voimakkuutta heti, jottei kaiutin vahingoittuisi. Music System Three:n ollessa mykistettynä äänenvoimakkuuden säätäminen poistaa Muting-toiminnon. 9. pq/TUNE +/-: Käytä virityspainikkeita (Tune pq) automaattiseen pikahakuun seuraavaan havaittuun asemaan.
  • Page 143: Menu-Valikko

    ”Valikko” AM, FM, Bluetooth ja Aux-valikot. 12. STAGE: Paina to muutos leveä / stereo / mono asetus. kirje “M” näyttöön tulee, jos sisään mono asetus. Music System Three tahtoa aina oletusarvo to Leveä asetus välein aikaan se on kytketty päälle riippumatta of viimeksi käytettyä asetusta.
  • Page 144: Herätyksen Asettaminen

    Loudness pois käytöstä kunnes laitteesta kytketään virta. Kun lait- teseen kytketään uudelleen virta, Loudness on käytössä. C. Balance: Balanssisäädöllä ei ole merkitystä, kun Music System Three on mono-til- assa. Pidä säätö keskiasennossa. Yleensä keskiasento on paras, mutta istuessasi paljon lähempänä...
  • Page 145: Herätyksen Vaihtoehdot

    Alarm-painiketta, jolloin voit valita kummankin herätyksen tilan (pois tai päällä). TÄRKEÄÄ: • Herätys ei toimi, jos Music System Three on pois päältä eikä sitä ole kytketty ulkoi- seen adapteriin. • Mikäli virta katkeaa tai akku loppuu, herätysaika jää muistiin, mutta herätys ei toimi, ellei Music System Three saa virtaa.
  • Page 146: Tärkeä Huomautus

    ”0000”. “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyh- teyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty). 4. Kuulet soittoäänen Music System Three:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhtey- den luomista ja/tai yhdistämistä...
  • Page 147: Tietoja Akusta

    Osittainen lataus on parempana täyden latauksen erittäin vähissä pack.Playback aikaa akkuvirralla vaihtelee äänenvoimakkuutta ja ohjelman materiaalia. Kun sitä käytetään akun vain valtaa Music System Three sammutettu, kaikki laitteen virta katkaistaan, jotta akun säästämiseksi. Kaukosäädin ei toimi ja Uniajastin ja hälytykset eivät toimi.
  • Page 148: Sijoitus; Puhdistus; Miten Käsitellä

    Aseta Music System Three tasaiselle, tukevalle alustalle. Hyvä bassotoisto ja laitteen ilmanvaihto edellyttävät laitteen takana olevan bassorefleksiaukon pitämistä vapaana. Music System Three ei ole videosuojattu, joten älä sijoita sitä 127 mm:ä lähemmäksi kuva- putkella varustettua televisiota tai tietokonemonitoria. Sijoitus kirjahyllyyn, kaappiin, aivan seinän viereen tai nurkkaan huonontaa bassotoistoa ja tekee äänestä...
  • Page 149 Tivoli Audion laiminlyönnistä. Missä tämä ei ole laissa kielletty, Tivoli Audio ei ole vastuussa erityisistä, satunnaisista, seuraamuk- sellisista tai epäsuorista vahingoista. Joissakin paikoissa ei sallita rajoituk- sia mitä tulee lievennysten, erityisten, satunnaisten, seuraamuksellisten tai epäsuorien vahinkojen poissulkemiseen tai rajoituk- seen, tai vastuun rajoitusta tiettyihin määriin,...
  • Page 150: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo, Music System Three, ja Music System Three+ ovat Tivoli Audio, LLC:n tavaramerkkejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Blue- tooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä...
  • Page 151 Portable AM/FM Music System INNEHÅLL Viktiga Säkerhetsföreskrifter................... 152 Introduktion; Om Tivoli Audio ..................155 Guide till funktioner (Frontpanelen) ................155 Guide till funktioner (Bakpanelen)................... 157 Fjärrkontrollen ......................... 158 Menyinställningar ......................159 Så Ställer du in Alarmet ....................161 Alarmfunktioner ......................161 Användning av Bluetooth ....................
  • Page 152: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. FÖRSIKTIG – Fara för explosition om batteriet inte är korrekt placerat. Ersätt endast batterierna med samma eller likvärdig typ. 6. Varning: Batterierna får inte utsättas för stark värme, till exempel solsken, eld och liknande.
  • Page 153 14. Använd endast tillbehör/tillvalsutrustning som specificeras av tillverkaren. 15. Använd endast med vagn, stativ, trefotsstativ, fäste eller bord som specifice- rats av tillverkaren eller som säljs med anordningen. När du använder vagn ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen vagn/anordning för att undvika personskada om enheterna välter.
  • Page 154 28. Stickkontakten utgör frånkopplingsanordningen och bör hållas nära till hands. VARNING! DEN MONTERADE MUSIC SYSTEM THREE-ANTENNEN ÄR INTE AVSEDD ATT DEMONTERAS. Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hus- hållsavfall. I slutet på produktens livslängd ska du ta den till ett insamlingsställe designerat för återvinning av elektriska...
  • Page 155: Introduktion; Om Tivoli Audio

    Instruktioner för Music System Three Grattis till ditt köp av Music System Three! Vi anser att Music System Three är ett av marknadens bästa bärbara musiksystem. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik till Music System Three.
  • Page 156 När apparaten är igång i valfritt läge, trycker du och håller inne Power-knappen när du vill stänga av apparaten. b. Volym: När Music System Three är påslagen i valfritt läge vrider du volymratten medurs för att öka volymen och moturs för att sänka volymen.
  • Page 157: Guide Till Funktioner (Bakpanelen)

    ”FM- och AM-mottagning”. 3. HEADPHONE OUT (HÖRLURSUTGÅNG): Anslut ett par hörlurar (medföljer ej) i denna stereoutgång med variabel ljudnivå för att lyssna ostört på din Music System Three. Högtalaren slås av automatiskt när du ansluter ett par hörlurar. Du justerar ljudnivån i hörlurarna med den vanliga kontrollratten eller med den medföljande fjärrkontrollen.
  • Page 158: Fjärrkontrollen

    6. BATTERY COMPARTMENT (BATTERIFACK): Utrymme för litium-jon batteri. Se “Om batteriet”. Guide till Funktioner (Fjärrkontrollen) 1. POWER: Tryck kort för att slå igång din Music System Three. Apparaten kommer att gå igång med den senast använda ljudkällan. Tryck och håll inne knappen för att återigen slå...
  • Page 159: Menyinställningar

    FM RDS-signal som tillhandahåller tid- och datumangivelse. Det kan ta mer än en minut för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvarig för felaktig tid- och datumangivelse som tillhandahålls genom en uppdateringssignal. För att ställa in klockan manuellt, välj alternativet ”Off”...
  • Page 160 Använd pq -knapparna för att välja mellan att ha Loudness permanent aktiverat, permanent avstängt, eller bara avstängt till dess att du stänger av din Music System Three. (När du åter slår igång den igen, aktiveras Loudness igen).
  • Page 161: Så Ställer Du In Alarmet

    - tryck upprepade gånger på Alarm-knappen för att aktivera eller avaktivera dina respe- ktive alarm. VIKTIGT: • Larmet kan inte låta om Music System Three är avstängd och ej ansluten till extern adapter. • Vid strömavbrott eller om batteriet är urladdat sparas alarmtiden, men larmet kan inte låta utan ström till Music System Three.
  • Page 162: Användning Av Bluetooth

    PIN-nummer, ange ”0000”. ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten). 7. Du hör en rington från Music System Three och du kan börja spela dina musikfiler tråd- löst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva synkronisera din iPhone/ iPod/iPadpå...
  • Page 163: Omkring Batteriet

    Bluetooth. VIKTIGT: • Music System Three kan komma ihåg synkroniseringsdata för upp till 8 enheter. Yt- terligare anordningar kan tilläggas, men endast den sist använda enheten ersätts av en nyligen synkroniserad enhet.
  • Page 164: Placering; Rengöring; Hantering

    RDS-informationen författas av varje enskild radiostation. Om informationen upplevs som störande eller stötande, är det stationens ansvar, och kan ej belastas Tivoli Audio. I läge FM, tryck och håll in Info knappen i 2 sekunder för att komma till läge RDS. För att göra inställn- ingar / ändringar i läge RDS, tryck och håll in Info knappen ytterligare i 2 sekunder.
  • Page 165 Tivoli Audios försumlighet. När detta inte förbjuds av gällande lag skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för specials- kada, tillfällig skada, följdskada eller indirekt skada. En del länder tillåter inte inskränkningar avseende uteslutning eller begränsning av upprättelse, skadestånd för specialskador,...
  • Page 166: Specifikationer

    är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. iPod, iPod touch, iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
  • Page 169 Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about...

Ce manuel est également adapté pour:

Albergo

Table des Matières