Publicité

Liens rapides

AVISO 300 AC/DC SYNCHRO
FR
Manuel d'emploi et d'entretien
EN
Manuel d'emploi et d'entretien
Cat n° : W 000 265966
Rev
: C
Date : 10/08
/
Conserver ce livret d'instruction
/
Keep this instruction manual
Contact : www.saf-fro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saf-Fro AVISO 300 AC/DC SYNCHRO

  • Page 1 AVISO 300 AC/DC SYNCHRO Manuel d’emploi et d’entretien Conserver ce livret d’instruction Manuel d’emploi et d’entretien Keep this instruction manual Cat n° : W 000 265966 Date : 10/08 Contact : www.saf-fro.com...
  • Page 2 Le soudage à l'arc et le coupage plasma peuvent être dangereux pour l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité de l'aire de travail. Lire le manuel d'utilisation et l'instruction de sécurité. Arc welding and plasma cutting may be dangerous for the operator and persons close to the work area.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONTENTS 1 - INFORMATIONS GENERALES................4 1 - GENERAL INFORMATION..................4 1.1 PRESENTATION DE L'INSTALLATION............4 1.1 PRESENTATION OF INSTALLATION ............4 1.2 COMPOSITION ....................4 1.2 COMPOSITION ....................4 1.3 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT.............4 1.3 FRONT PANEL DESCRIPTION..............4 1.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA SOURCE .......5 1.4 SOURCE TECHNICAL CHARACTERISTICS..........
  • Page 4: Informations Generales

    L'ensemble ventilé en permanence permet une utilisation intensive. L’AVISO 300 AC/DC SYNCHRO accepte 3 tensions d'alimentation : il peut être The AVISO 300 AC/DC SYNCHRO can be supplied with 3 types of power: it can be branché sur le réseau 220V, 380V ou 415V.
  • Page 5: Caracteristiques Techniques De La Source

    Ventilation runs continuously. 1.5 DIMENSIONS ET POIDS Dimensions (Lxlxh) Poids net Poids emballé 1.5 DIMENSIONS AND WEIGHT Dimensions (LxWxH) Net weight Packaging weight AVISO 300 AC/DC SYNCHRO 760x515x875 182 kg 204 kg AVISO 300 AC/DC SYNCHRO AVISO 300 AC/DC SYNCHRO...
  • Page 6: Mise En Service

    2.2 CONNECTION TO ELECTRICAL NETWORK voir dépliant figure 3 à la fin de la notice) see leaflet figure 3 at end of manual) L’AVISO 300 AC/DC SYNCHRO est livré : AVISO 300 AC/DC SYNCHRO is delivered with: Couplage en 380V.
  • Page 7 Sélectionner le choix AC ou DC par le commutateur de sélection. Respecter les polarités DC+ DC- indiquées sur l'emballage du paquet d’électrodes Comply with the polarities DC+ DC- marked on the packaging of the packet of utilisées. electrodes used. AVISO 300 AC/DC SYNCHRO...
  • Page 8: Instructions D'emploi

    3 - INSTRUCTIONS FOR USE L’AVISO 300 AC/DC SYNCHRO a été conçu pour une utilisation facile, à chaque The AVISO 300 AC/DC SYNCHRO has been designed for easy use, to each control commande correspond une fonction simple. corresponds a simple function.
  • Page 9: Reglage De La Balance

    The pushbutton switch is used to decrement the value of a selected paramètre sélectionné. parameter. 3.10 PARAMETRES REGLAGE PLUS 3.10 PLUS ADJUSTMENT PARAMETERS Le bouton poussoir permet l'incrémentation de la valeur d'un The pushbutton switch is used to increment the value of a selected paramètre sélectionné. parameter. AVISO 300 AC/DC SYNCHRO...
  • Page 10: Choix Et Reglage Des Parametres

    Réglage de l’intensité de soudage. Réglable de 0A à 310A Welding current adjustment Adjustable from 0A to 310A Potentiomètre repère 12 ( voir dépliant figure 1 à la fin de la Potentiometer item 12 : (see leaflet figure 1 at end of manual) notice) AVISO 300 AC/DC SYNCHRO...
  • Page 11: Options

    Chariot porte-bouteilles et son support bouteille pour Cylinder trolley and cylinder support for movement of roulage générateur équipé Réf. W000147601 equipped generator Ref. W000147601 Le chariot permet de déplacer plus facilement le générateur. The trolley helps move the generator more easily. AVISO 300 AC/DC SYNCHRO...
  • Page 12: Maintenance

    Malgré la robustesse de l’AVISO 300 AC/DC SYNCHRO, le maintien en bon état du In spite of the robustness of AVISO 300 AC/DC SYNCHRO, a minimum of générateur exige un minimum d'entretien. maintenance is required to keep the generator in good condition.
  • Page 13: Procedure De Depannage

    : CALL IN A TECHNICIAN L’AVISO 300 AC/DC SYNCHRO est un générateur équipé de The AVISO 300 AC/DC SYNCHRO is a generator fitted with sécurités qui coupent automatiquement le soudage en cas safety devices that automatically cut out welding in the event de défaut.
  • Page 21 AVISO 300 AC/DC SYNCHRO 8695 1130 F/GB/D/I/E/P/NL/SPL/RO MODIFICATIONS APPORTEES Première page : L'ISEE passe à l'indice C Page : 11 Remplacement de la valeur du fusible F2 par 1.6A. Remplacement de la valeur du fusible F1 par 2.5A. Dépliant : 1 Sur le schéma électrique, remplacement de la valeur du fusible F1 par 2.5A et F2 par 1.6A .

Table des Matières