Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
S AFE T Y AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHS ANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'U TILIS ATION
SEGURID AD E INSTRUCCIONES
SEGUR ANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKS A AN WIJZING
SIKKERHED OG AN VENDELSE
FOLLOW US
facebook.com/NolanGroup
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour X-lite X-403GT

  • Page 1 SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO S AFE T Y AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHS ANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’U TILIS ATION SEGURID AD E INSTRUCCIONES SEGUR ANÇA E INSTRUÇÕES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKS A AN WIJZING SIKKERHED OG AN VENDELSE FOLLOW US facebook.com/NolanGroup...
  • Page 38 FÉLICITATIONS... pour l’achat de votre nouveau casque. Le design, l’ergonomie, le confort, l’aérodynamisme, les commandes simples et fonction- nelles, tout a été conçu et réalisé pour obtenir un produit moderne avec le maximum de performances, capable de satisfaire les exigences les plus sévères en ce qui concerne la sécurité...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Enlèvement - Après avoir mis le casque et après avoir bien attaché la jugulaire, essayez d’enlever votre casque comme le montre la figure (Fig. A). En cas d’accident, plusieurs forces ainsi que les directions de ces forces peuvent en effet entraîner des rotations du casque, voire l’enlèvement involontaire de celui-ci de votre tête si vous ne l’avez pas attaché...
  • Page 40 Si nécessaire, répéter les opérations ci-dessus. Utiliser le casque uniquement si l’écran a été monté correctement. Ne jamais enlever les mécanismes latéraux de la calotte. Si les mécanismes latéraux présentent des défauts de fonctionnement ou des dommages, s’adresser à un revendeur autorisé X-Lite.
  • Page 41: Mentonnière De Protection Amovible

    En cas de doutes concernant le fonctionnement du mécanisme manuel de décrochage de la mentonnière, s’adresser à un revendeur autorisé X-Lite. (Disponible de série ou comme accessoire / pièce de rechange). Montage du petit écran interne PINLOCK ®...
  • Page 42 5.2. S’assurer que la surface interne de l’écran est propre et s’assurer que les le- viers externes de réglage des goupilles sont placés vers l’intérieur (Fig. 7). 5.3. Appuyer le petit écran interne PINLOCK sur l’écran. ® ATTENTION : le profil en silicone du petit écran interne PINLOCK doit être au ®...
  • Page 43: Plaques Latérales

    sécher à l’air sec et tiède. Le même procédé doit être appliqué au casque, qui doit être laissé sécher afin d’éliminer toute humidité au cas où elle se serait formée suite aux conditions citées ci-dessus. Démontage du petit écran interne PINLOCK ®...
  • Page 44: Précautions D'emploi

    Ne pas enlever les mécanismes latéraux de la calotte. Si les mécanismes latéraux présentent des défauts de fonctionnement ou des dommages, s’adresser à un revendeur autorisé X-Lite. VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) Le système exclusif VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interne est une visière pare-soleil moulée en polycarbonate LEXAN™...
  • Page 45 indispensable, l’utilisation de lunettes de soleil - qui déterminent une transmittance résultante largement inférieure à 50 % - pendant la conduite de jour dans des condi- tions météorologiques et environnementales avec une lumière particulière, par exemple avec une forte luminosité causée par l’intensité et/ou l’incidence élevée des rayons de soleil, dans le but de réduire la fatigue des yeux pendant les longs par- cours ou de réduire le risque d’éblouissement direct par rapport au seul emploi des écrans homologués.
  • Page 46: Mousse Intérieure De Confort Amovible

    Si les mécanismes d’ouverture et de fermeture du VPS s’avèrent défectueux ou endommagés, s’adresser à un revendeur autorisé X-Lite. Utiliser le casque uniquement si le VPS a été monté correctement. Le VPS ne remplace pas la protection offerte par l’écran. Par conséquent, il doit être utilisé...
  • Page 47 11.4. Répéter les mêmes opérations pour le rembourrage de la mousse de joue droite. Remarque: il n’est pas nécessaire d’enlever les mousses de joue en polystyrène de la calotte du casque. Démontage de la coiffe 12.1. Décrocher l’œillet du protège nuque du châssis fixé à la calotte externe (Fig. 15).
  • Page 48 14.2. Placer la mousse de joue gauche contre la mousse de joue interne en polystyrène. Pousser le rembourrage de la mousse de joue au niveau des bou- tons de fixation situés au dos pour les accrocher aux logements correspon- dants (Fig. 14). 14.3.
  • Page 49: Système De Ventilation

    à l’inté- rieur du casque (Fig. 27). PRÉDISPOSITION POUR N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM Votre casque X-Lite est conçu pour être équipé du système de communication N-Com. Pendant l’installation du système de communication (voir les instructions spécifiques présentes dans le kit N-Com), il est nécessaire de retirer du casque le rembourrage...
  • Page 112 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 113 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11A Fig. 11B Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 114 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Page 115 Fig. 23...
  • Page 116 Το κρανος αυτο εχει κατασκευαστει σε εργοστασιο που σεβεται το περιβαλλον. • Μετα το περας της χρησης του συνισταται να το καταστρεψετε συµφωνα µε τους κανονισµους που ισχυουν στο τοπο ή χωρα διαµονης σας. www.x-lite.it info@x-lite.it...

Table des Matières