BEAL Harness Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Przeciętny okres żywotności uprzęży wynosi:
Potencjalny czas użytkowania tego produktu
wynosi 10 lat.
Uwaga: jest to potencjalny czas użytkowa-
nia Może się zdarzyć, że uprząż zostanie w istot-
ny sposób uszkodzona już przy pierwszym jej uży-
ciu. Uprzaż musi być odpowiednio przechowywa-
na pomiędzy kolejnymi użytkowaniami. Okres
użytkowania nie może przekraczać 10 lat. Łącznie
okres użytkowania i przechowywania uprzęży nie
może przekroczyć 15 lat.
Uprząż powinna być wymieniona na nową, jeśli:
- nastąpiło na niej ciężkie odpadnięcie, nawet jeśli
nie ma widocznych objawów
- jeśli taśmy są uszkodzone na skutek zużycia, prze-
cięcia, kontaktu z substancjami chemicznymi
- szwy są uszkodzone
- klamry źle funkcjonują
- była w kontakcie z agresywnymi substancjami
chemicznymi
- zachodzi obawa co do bezpieczeństwa jej użytkowania.
OSTRZEŻENIE
W niniejszej instrukcji pokazano kilka sposo-
bów nieprawidłowego użycia uprzęży. Tych błęd-
nych i niewłaściwych zastosowań może być o wie-
le więcej. Trudno je wszystkie wymienić, a nawet
przewidzieć.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do wspinaczki
i turystyki wysokogórskiej. Wspinaczka i turystyka wyso-
kogórska są sportami niebezpiecznymi.
Posługiwać się tym produktem mogą jedynie
osoby odpowiednio przeszkolone i kompetentne.
Niezastosowanie się do powyższych ostrzeżeń
może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała, a
nawet śmierci.
Używanie sprzętu z „drugiej ręki" jest bardzo
niewskazane.
Sami jesteście odpowiedzialni za wasze dzia-
łania i ich skutki.
OBJAŚNIENIA OZNACZEŃ:
CE - zgodność z Dyrektywą Europejską
0120 : Numer jednostki nadzorującej kontrolę
produkcji SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey
- GU15 3EY - United Kingdom
Numer seryjny : BN – 2 ostatnie cyfry oznacza-
ją rok produkcji
Typ C – biodrowa uprząż wspinaczkowa
Typ B – pełna uprząż wspinaczkowa dla dzieci
EN 12277 - nr europejskiej normy technicznej
Upoważniony organ kontrolny dla certyfikacji
CE: APAVE SUDEUROPE SAS. BP193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - France, n°0082
GWARANCJA
Produkt ten posiada 3-letnią gwarancję dotyczącą wszel-
kich wad materiałowych i produkcyjnych. Ograniczenia
gwarancji: normalne zużycie, modyfikacje i przeróbki,
niewłaściwe przechowywanie, uszkodzenia powstałe w
związku z wypadkami, zaniedbania oraz zastosowanie
niezgodne z przeznaczeniem nie podlegają gwarancji.
Odpowiedzialność
BEAL i AMC s.j. nie biorą odpowiedzialności za wszelkie
konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek
szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem tego wyrobu.
Magyar
UTILISATION
Beülőheveder a mászó bekötésére szikla- és
hegymászáshoz.
Használata kizárólag a nemzetközi szabványok
előírásainak megfelelő dinamikus kötéllel megenge-
dett. Amennyiben hevederrel vagy statikus kötéllel
használják és zuhanás veszélye áll fenn, a megtartá-
si rántás csökkentésére energiaelnyelőt kell használni.
Használatánál kövesse az ábrákon látható be-
kötési útmutatót, és a használat közben ellenőriz-
ze a beülőhevederzet állítócsatjait és egyéb részeit.
A bekötéshez ne használjon karabinert, ameny-
nyiben tevékenysége során zuhanás veszélye áll fenn.
A
biztosítóeszközök
(beülőheveder, karabinerek, hevederek, kikötési
pontok, biztosító- és ereszkedőeszközök) feleljenek
meg a U.I.A.A. vagy az EN előírásainak.
Minden fékezőeszköz (ereszkedő-, biztosító-
eszköz) és mászóeszköz használatánál kövesse az
ábrák útmutatását.
Bekötéshez ajánlott a pereccsomó.
Mellhevederrel való használat esetén kövesse
az erre vonatkozó ábrák előírásait.
Mellhevedert csak beülőhevederrel együtt sza-
bad használni.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Minden használat előtt lógjon bele a beülőbe ta-
lajszinten, és győződjön meg annak kényelméről és a
méretek helyes beállításáról.
Óvja a beülőt a dörzsölődéstől és az élektől,
melyek károsíthatják azt.
Nedves vagy jeges környezetben a beülő lé-
nyegesen érzékenyebb a súrlódásra: ilyenkor foko-
zottan ügyeljen biztonságára.
A használat és a tárolás legfeljebb 80° C-on
történhet. A poliamid olvadáspontja 230° C.
Használat előtt és a használat során mindig
tartsuk szem előtt az esetleges mentés lehetőségeit.
KARBANTARTÁS
A beülő nem érintkezhet vegyi anyagokkal.
Különösen óvni kell a savaktól, mivel azok szem-
mel nem látható károsodásokat idézhetnek elő a
szálakban.
Óvjuk a beülőt a káros UV-sugárzástól. Tárol-
juk sötét, száraz helyen, hőforrástól távol. A szállí-
tásra ugyanezek a szabályok vonatkoznak.
Szükség esetén a beülő hideg vízben mosható
(maximum 30°). Tisztításához használhatunk kí-
mélő mosószert és puha szintetikus kefét. Fertőtle-
níteni kizárólag erre a célra készült termékkel sza-
bad, mely a szintetikus anyagot semmilyen módon
nem károsítja.
Ha a beülőt használat vagy tisztítás során nedves-
ség érte, szárítsa sötét helyen, hőforrástól távol.
Minden használat előtt és után vizsgálja meg
valamennyi varrás, heveder és csat állapotát.
láncának
tagjai

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour BEAL Harness

Table des Matières