Télécharger Imprimer la page

EBECO EB-Therm 100 Instructions De Montage page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Descripción EB-Therm 100 D
EB-Therm 100 es un termostato controlado por microprocesador diseñado para conseguir una óptima regulación de los sistemas de calefacción por suelo
radiante. El termostato controla la calefacción de 3 maneras. Usted puede escoger entre la función de termostato de ambiente, termostato de suelo o
termostato de ambiente con protección de sobrecalentamiento en el suelo. EB-Therm100 se suministra con una tapa frontal y un marco a juego para el
sistema de caja empotrable del Eljo Trend. Se incluye también una tapa delantera adicional a juego con la de Elko RS. EB-Therm 100 es adecuado para la
instalación en locales húmedos. Certificado-SEMKO y marca-CE. El termostato está diseñado para empotrar o instalar en la pared. El panel frontal tiene un
interruptor bipolar (Fig 1a) y una función dual LED (Fig 1b). La temperatura se selecciona en la cara interior mediante la rueda de ajuste (Fig 1c). El
termostato dispone de auto-calibración de la temperatura de las sondas y un indicador de avería de las sondas de suelo. Si la sonda de suelo se estropea
o funciona en circuito abierto, el contacto del termostato se abre y el LED empieza a parpadear (dos veces por segundo). Se puede reemplazar la sonda de
suelo. Si la sonda de ambiente se estropea se debe sustituir el termostato.
Tecnología fuzzy
La regulación de la temperatura se lleva a cabo con la ayuda de un algoritmo que emplea tecnología fuzzy. Esto supone que desde
el principio el termostato, basándose en los datos obtenidos, efectúa los cálculos necesarios para regular el momento de puesta en funcionamiento. Esta
tecnología reduce las oscilaciones en la temperatura proporcionando una temperatura constante y disminuyendo el consumo de energía. La oscilación de
la temperatura del suelo es inferior a +/- 0,3 grados. Ver figura inferior. El proceso mediante tecnología fuzzy puede tardar hasta 120 minutos desde la
activación del termostato hasta la obtención de todos los datos necesarios.
Instalación
Montaje empotrado EB-Therm 100 está montado en una caja estándar de 65 mm. El emplazamiento debe elegirse de forma que el termostato esté
protegido de la luz directa del sol y de las corrientes de aire. La sonda debe instalarse dentro de un tubo protector en el suelo. El extremo del tubo debe
estar sellado. Todas las cañerías entrantes deben sellarse para que la sonda esté protegida de las corrientes de aire.
1. Compruebe que la caja esté nivelada con la pared.
2. Quite la rueda de ajuste. Suelte el tornillo. Quite la tapa delantera y el marco.
3. Conecte el suministro eléctrico a 230V AC (Fig 2a), el cable calefactor (Fig 2b) y cable de la sonda (Fig 2c). Si el cable de la sonda necesita alargarse,
deber utilizarse un cable conveniente. La protección de tierra (PE) (Fig.2d) se conecta a continuación del termostato mediante una grapa de conexión.
4. Colocar el termostato dentro de la caja de montaje y fijarlo con los tornillos existentes.
5. Colocar los marcos, el frontal y el dial de ajuste.
Montaje en la superficie de la pared Requiere el marco E 85 816 68 ver Fig 3
1. Fije el marco a la pared con los tornillos
2. Monte el termostato según las instrucciones anteriores.
Montaje en locales húmedos Utilice el IP 21 referencia E 66 210 06 como se indica en la Fig 4.
Colocación
EB-Therm 100 puede programarse de tres maneras diferentes.
A - Ambiente y suelo - El termostato regula la temperatura de la habitación mediante la sonda incorporada. La sonda de suelo exterior opera
como un limitador de temperatura. Se programa como se indica en la Fig 5a aproximadamente 27ºC para suelos de madera.
B - Termostato de suelo (programado en fábrica) - El termostato regula la temperatura del suelo mediante la sonda de suelo. Colocar según
se indica en la Fig. 5d (máximo girando hacia la izquierda).
C - Termostato de ambiente - El termostato regula la temperatura de la habitación mediante la sonda incorporada. Colocar según se indica en
la Fig. 5e (máximo girando hacia la derecha).
En el modo A, el limitador de temperatura externo normalmente no necesita cambiarse pero puede ajustarse en el potenciómetro, mediante un
destornillador pequeño. La protección contra el sobrecalentamiento puede regularse desde 15ºC (Fig. 5b) hasta 39ºC (Fig. 5c). El ajuste de la temperatura
ambiente se hace mediante la rueda de ajuste (Fig. 1c). En los modos de función B y C, la rueda de ajuste sólo se usa para la regulación de la
temperatura del suelo o de la habitación (Fig. 1c). El ajuste normal para A y C está entre 3 y 4. El ajuste normal para B está entre 4 y 5.
Especificaciones técnicas EB-Therm 100
Alimentación
Temperatura de aire
Temperatura de suelo
Limitador de temperatura
Contacto
Interruptor principal
Potencia
Diferencial
Temperatura de ambiente
Accesorio anti-humedad
Color
Indicaciones
Suministro 230 V conectado
Cable calefator en funcionamiento
Diseñado por
Strömfors y Merten frame systems
Certificado EMC. Resiste una carga de 2500V AC.
30
28
Temp.
26
(C)
24
22
20
18
230 V AC+-10% 50 Hz
+5ºC a +40ºC
+5ºC a +40ºC
+15ºC a +39ºC
250 V 12 A 2700 W
de 2 polos
Cos = 0,3 Max
±0,5º C
0ºC a +60ºC
IP21
Blanco Polar
LUZ verde
LUZ roja
Eljo Trend, Elko RS,
- ESPAÑOL -
Temperatura del suelo
Tiempo (minutos)
Tid ( i
)
EB-Therm 100 con accesorios
Nº Producto
Artículo
E 85 816 62
EB-Therm 100
E 85 816 68
Marco no empotrar
E 85 816 71
Cable de la sonda 3 m
66 210 27
Tapa delantera de Eljo Trend*
66 210 30
Tapa delantera de Elko RS*
66 210 06
Accesorio anti-humedad* IP21
66 210 54
Marco de Eljo Trend*
66 210 56
Marco de Strömfors*
14 408 80
Grapa de conexión*
E 85 816 97
Back Plate, Polar white
Longitud máxima del cable de sonda 50 m. 2x1,5 mm²
1)
* Incluidos en el embalaje
Dimensiones (mm)
81x81x40
81x81x18
*
1)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E 85 816 62Sstl 35 304 71