Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG |
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE
DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL
750W STICHSÄGE
750W SEGA ALTERNATIVA
750W SCIESAUTEUSE
750W JIG SAW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce 3124.1

  • Page 1 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL 750W SCIESAUTEUSE 750W STICHSÄGE 750W JIG SAW 750W SEGA ALTERNATIVA...
  • Page 26: Liste Des Principaux Elements

    LISTE DES PRINCIPAUX ELEMENTS Interrupteur du guide de coupe laser 8 Semelle 2 Bouton de verrouillage 9 Galet de guidage de la lame Interrupteur marche/arrêt 10 Guide parallèle (Gâchette) 11 Vis de blocage du guide parallèle 4 Clé 6 pans Cliquet automatique de 5 Rangement de lames changement de la lame...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    Lame de scie à bois Lame de scie à métaux • Clé • Manuel d’utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES ayce Power Tool se réserve le droit de modifier et d’améliorer à tout moment et sans préavis le design et les spécifications techniques de ce produit. AVERTISSEMENT...
  • Page 28: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support rigide, des découpes et coupes dans le bois, les matières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est approprié pour des coupes droites et curvilignes avec des angles d’onglet jusqu’à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation Du Laser

    28 | 29 nettoyer l’outil, car ils risquent d’endommager ses pièces en plastique. 15. Ne faites pas fonctionner cet outil dans une atmosphère explosive ou gazeuse, ni à proximité de substances explosives. 16. Ne forcez jamais l’outil.Pendant le sciage, appuyez sur la semelle de la scie –...
  • Page 30 Mettez toujours le laser hors tension quand vous ne l’utilisez pas. ATTENTION: L’utilisation de contrôles ou de dispositifs de réglages et l’exécution de procédures autres que celles spécifiés dans les présentes peuvent provoquer l’exposition à un rayonnement dangereux.
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    30 | 31 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. AVERTISSEMENT CONSERVEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 32 une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3. Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 33: Information Sur Le Bruit Et Les Vibrations

    32 | 33 batterie de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurités préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à...
  • Page 34 Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
  • Page 35: Description Des Symboles

    34 | 35 DESCRIPTION DES SYMBOLES 1. SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accidents.
  • Page 36 2. Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et/ou sur l’outil,ils fournissent d’importantes informations concernant l’outil ou d’importantes instructions concernant son utilisation. Puissance de sortie Capacité de coupe nominale 750 W de l’acier : 6 mm 750W Tension nominale Capacité...
  • Page 37: Utilisation

    36 | 37 UTILISATION 1. Avant utilisation • Retirez tous les éléments d’emballage et toutes les pièces non fixées de l’outil. • Avant utilisation, inspectez les accessoires.Ils doivent être appropriés à l’outil et au travail spécifique que vous voulez réaliser. 2.
  • Page 38 • Relâchez le cliquet automatique de changement de lame pour verrouiller la lame en position. Tirez sur la lame pour vérifier qu’elle est solidement fixée et que le cliquet automatique de changement de lame s’est complètement réenclenché. • Branchez la scie dans une prise électrique, puis faites-la fonctionner à vide pour vérifier qu›elle fonctionne sans à-coup avant de commencer à...
  • Page 39 38 | 39 5. Il faut d’abord procéder à un essai pour pouvoir réaliser une coupe précise. Vérifiez la coupe et modifiez l’angle jusqu’à ce que vous puissiez réaliser la coupe requise. 6. Le galet de guidage de la lame soutient la lame pendant la coupe et doit être constamment en contact avec la tranche arrière de la lame.
  • Page 40 Recommandations: 1. N’utilisez pas de mouvement pendulaire pour: scier des plaques de métal ou de plastique, ou réaliser coupes fines sur des bords. 2. Utilisez un mouvement pendulaire léger pour: scier des bois durs, ou réaliser des coupes fines sur les bords de pièces en bois. 3.
  • Page 41 40 | 41 g. Régler la vitesse (Fig. 7) • La vitesse d’oscillation peut être Fig. 7 réglée avec le bouton de réglage de la vitesse (y compris quand l’outil est en fonctionnement).Tournez le bouton de réglage pour sélectionner la vitesse désirée.
  • Page 42 • Réglez le mouvement pendulaire, l’angle et la vitesse en fonction du travail à réaliser. • Posez la partie avant de la semelle sur la pièce à scier. i. Allumer et éteindre l’outil (Fig. 9) • Tenez l’outil fermement afin de Fig.
  • Page 43 42 | 43 3. Guidez lentement la scie sauteuse vers l’avant en augmentant progressivement sa vitesse et en veillant à ce que sa semelle reste plaquée contre la pièce travaillée. REMARQUE: Ne forcez pas la scie sauteuse.Exercez une pression suffisante pour que la scie continue de scier.Ne forcez pas, laissez la lame et la scie travailler.
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION ! Débranchez toujours l’outil avant d’effectuer un réglage ou une opération d’entretien. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Débranchez immédiatement l’outil de l’alimentation électrique si son cordon d’alimentation est endommagé.
  • Page 45: Certificat De Garantie

    Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage...
  • Page 46: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté dans un magasin Jumbo Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
  • Page 47 46 | 47...
  • Page 48: Vue Éclatée

    VUEÉCLATÉE...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    48 | 49 LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté 1 Partie gauche du boîtier 37 Rondelle Plate 2 Partie droite du boîtier 38 Vis autotaraudeuse 3 Roulement à billes 36 Laser 4 Stator 37 Rondelle Plate 5 Rotor 38 Vis autotaraudeuse...
  • Page 93 92 | 93...

Table des Matières