Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Front Showerpipe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Front Showerpipe 26020000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Front Showerpipe...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Wartung Bedienung Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Instructions de service Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Operation Dimensions Flow diagram   Cleaning Spare parts Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Procedura Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Manejo Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos Opcional Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Onderhoud Bediening Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen Toebehoren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Funcionamento Medidas Fluxograma   Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Obsługa Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Obsluha Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 推荐工作压强: - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 测试压强: 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 热力消毒: 最大 / 分钟 头与人头之间有足够的距离。 中心距离: ± 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线 / :: 左热右冷 自动防止回流 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 该产品专为饮用水设计! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 请遵守当地国家现行的安装规定。 调节...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока   Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Használat Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Käyttö Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Hantering Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Upotreba Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Συντήρηση Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Č Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Upravljanje Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ē ķ ē ē ķ Simbolu nozīme ķ ē ķ ņ ķ Ieregulēšana ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ē ē ē Drošības funkcija ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Rukovanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж А Safety Function Б Поддръжка Обслужване Размери Диаграма на потока   Почистване Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫, - , ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ .‫الجروح‬ ‫, ميجابسكال‬ :‫ضغط االختبار‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ = ‫بار‬...
  • Page 31 ± 2 SW 27 mm X + 38 mm SW 3 mm 6 Nm SW 2 mm 4 Nm...
  • Page 32 Ø 6 mm 1 Nm 95239000...
  • Page 33 SW 2 mm SW 3 mm 5 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 2 Nm 94246000...
  • Page 34 z. B. 42° C SW 3 mm for example 42° C SW 3 mm 1 Nm...
  • Page 35 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 22 mm SW 3 mm 6 Nm SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm 5 Nm 1 Nm SW 2 mm Armaturenfett 4 Nm Grease Nr. 10476220...
  • Page 36 Ø 279 Ø 60 Ø 21 Ø 25 Ø 65 Ø 55 ±12 G1/2...
  • Page 37 开 开 冷 ‫بارد‬ ē ē ‫فتح‬ ‫فتح‬ > 40° 关 关 热 ‫ساخن‬ ē ē ‫إغالق‬ ‫إغالق‬...
  • Page 38 Rain RainAir ù ‘ 更坚固 ‫أصلب‬ ù ‘ 更加简单 Л ‫أسهل‬ SW 2 mm ù ù ‘ 更加简单 Л ‘ 更坚固 ‫أسهل‬ ‫أصلب‬...
  • Page 39 松开 拧紧 ‫فك‬ ‫ربط‬ 松开 拧紧 ‫فك‬ ‫ربط‬...
  • Page 40 SW 5 mm SW 17 mm SW 2 mm 50 mm SW 5 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm > 1 min...
  • Page 41 > 1 min...
  • Page 42 Serviceteile 92242000 95239000 95688000 98187000 (50x2) 97810000 (M6x8) 98182000 96179000 (21x3) 92229000 92503000 98058000 (27x3) (M4x12) 97767000 (M4X6) 92602000 (20x2,5) 26022000 95480000 92192000 92243000 97735000 92387000 95772000 92231000 92232000 98371000 92228000 98913000 (29x3) 96429000 (M6x9) 98290000 95773000 98432000 (45x2,5) 97667000 98282000 98390000 M4x10)
  • Page 44 P-IX DVGW SVGW WRAS 26020000 DIN 4109 PA-IX 28539/IOB Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...