Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 – Étendue des fournitures 7 –...
être utilisée pour la comparaison d’un des travaux à ce qui est strictement outil électrique avec un autre ; nécessaire. ATTENTION! Le bruit peut • La valeur d’émission d’oscillations entraîner des lésions au niveau indiquée peut aussi être utilisée pour l’estimation initiale de l’intermittence. de l’ouïe.
5 – Consignes générales de à la prise de courant. Ne pas sécurité pour l’utilisation modifier en aucun cas la fiche. Ne d’outils électriques pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la ATTENTION! Lire toutes les terre.
Page 23
électroportatif. Ne pas utiliser parties de l’appareil en rotation. Des l’appareil lorsqu’on est fatigué vêtements amples, des bijoux ou après avoir consommé de ou des cheveux longs peuvent être l’alcool, des drogues ou avoir pris happés par des pièces en mouvement. des médicaments.
6 – Consignes de sécurité l’utilisation de l’appareil à des spécifiques à l’appareil personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celuici ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. •...
• Il faut bloquer les petites pièces Portez des protège-oreilles. pour empêcher que, entraînées par la mèche pendant le perçage, elles ne se mettent à tourner de façon Le carter est doublement intempestive. isolé • Avant d’effectuer tous travaux sur Label de qualité...
Retirer l’outil • Coupure: relâchez la gâchette Marche/Arrêt (3) Poussez la douille de retenue (7a) en Commutation perçage à percussion, arrière puis retirez l’outil. burinage, perçage Réglez la poignée supplémentaire (5) (Fig. 2) Choisissez une combinaison de commutation adéquate du commutateur Tournez la poignée à...
à portée l’environnement de main. ATTENTION! Débranchez fiche • Les appareils Meister ne nécessitent mâle de la prise de courant. pratiquement aucune maintenance; un chiffon humide suffit pour le Nettoyez le carter de la machine nettoyage des boîtiers. Ne jamais uniquement avec un chiffon humide plonger dans l’eau les appareils...
Page 28
Meister seront assurées par notre autorisées par nous n’ont pas été uti service aprés-vente aux prix lisées et que la réparation n’a pas été...
Page 62
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal · Germany DE - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE TR - AB Uygunluk Beyânı FR - Déclaration de conformité UE GB - EU declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das...
Page 63
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal · Germany DE - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technických podkladů.