Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

originalbetriebsanleitung
originalbetriebsanleitung
DE
DE
---------------
---------------
Translation of the original instructions
Translation of the original instructions
GB
GB
---------------
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduction du mode d'emploi d'origine
fr
fr
---------------
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
IT
----------------
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
nl
nl
---------------
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
CZ
---------------
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
SK
---------------
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
HU
--------------
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
SI
----------------
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
Hr
Hr
---------------
---------------
Превод на оригиналната инструкция
Превод на оригиналната инструкция
BG
BG
---------------
---------------
Traducerea modului original de utilizare
Traducerea modului original de utilizare
ro
ro
---------------
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Ba
Ba
---------------
---------------
Big wheeler
510 a
95345; 95346
561 S-Plus
95350
561 Trike
95355
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde Big Wheeler 510 A

  • Page 3 InBETrIEBnaHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в дейсТвие PUNEREA ÎN FUNCţIUNE _________________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHnISCHE DaTEn | BESTImmUnGSGEmäSSE VErwEnDUnG | ____ SICHErHEITSHInwEISE | warTUnG | GEwäHrlEISTUnG | EG-KonformITäTSErKlärUnG | English...
  • Page 4 lIEfErUmfanG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБеМ на досТавкаТа | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAWY 561Trike 561 S-Plus 561Trike...
  • Page 5 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés mähanweisungen...
  • Page 6 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 561Trike...
  • Page 10: Ölstand Kontrollieren

    Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 11 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 15w-40 0,6 l 0,6 l...
  • Page 13 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 5 - 7...
  • Page 18 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 561 Trike 561 S-Plus S T O P...
  • Page 20 reinigung / wartung čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud čišćenje / Održavanje čištění / údržba čistenie / údrzba Tisztítás / Karbantartás °c °c...
  • Page 21 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje bougie d'allumage запалваща свещ Candela d’accensione bujie bougie Svijeća za paljenje zapalovací svíčka zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Page 22 Ölwechsel Menjava olja Oil change zamjena ulja Remplacement d'huile смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere...
  • Page 24 Bowdenzüge Vžigalna vrvica bowden cables Startno uže Câbles bowden бовденови въженца Funicelle bowden Cabluri bowden bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    510 A | 561 S-Plus | 561 Trike FRANçAIs caractéristiques techniques tondeuse thermique 510 A 561 s-Plus 561 trike N° de commande ..............95345 ........95350 ........95355 ...................... 95346 Cylindrée.................. 140 cm ........173 cm ........173 cm Puissance max., OHV Moteur à deux temps, 3600 min ...
  • Page 36: Opérateur

    FRANçAIs 510 A | 561 S-Plus | 561 Trike Opérateur symboles L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Attention! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    510 A | 561 S-Plus | 561 Trike FRANçAIs Instructions De sécurité Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les AVeRtIsseMeNt dispositifs de protection, du point de vue de Lisez toutes les consignes de sécurité et les fixation correcte et de marche facile de toutes les instructions, même celles qui se trouvent dans pièces mobiles.
  • Page 38: Entretien

    FRANçAIs 510 A | 561 S-Plus | 561 Trike entretien Déclaration de conformité ce GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et Deutschland retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Attendez que toutes les pièces en rotation Nous, Déclarons par la présente que les appareils indi- s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse.
  • Page 39: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    510 A | 561 S-Plus | 561 Trike FRANçAIs Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures 100 Heures 250 Heures marche...
  • Page 90 510 A | 561 S-Plus | 561 Trike...
  • Page 91: Service International

    510 A | 561 S-Plus | 561 Trike seRVIce INteRNAtIONAL Germany Austria France Güde Gmbh & co. KG Güde Gmbh & co. KG Pour toutes réclamations Birkichstrasse 6 Albrechtsberg 12 Veuillez vous adressez D-74549 Wolpertshausen AT-5270 Mauerkirchen a votre vendeur Tel: 0049 (0)7904 700 360 Tel:...

Table des Matières