Verifiqueo Conteúdo Da Embalagem; Características Gerais; Instalação - Gemas STANDARD Série Manuel D'installation Et D'entretien

Projecteur sous-marin interface variateur fluorescence
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
PORTUGUES
IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundemantal
sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento.
Por isso, é imprescindivel que tanto o instalador como o utulizador leiam as instruções antees
de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
Para conseguir um óptimo rendimento do Projector Standard é conveniente observar as instruções que se
indicam abaixo:
1. VERIFIQUEO CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios:
Projector piscina Betão
• Corpo nicho
• Conjunto projector
(1) Para projectores com nichos com rosca métrica
(2) Para projectores com nichos auto-roscantes
2. CARACTERíSTICAS GERAIS:
Este projector foi concebido para ser utilizado totalmente submergido em piscinas de água doce. Trata-se
de um aparelho eléctrico de classe III com uma tensão de segurança muito baixa (12 V com corrente alterna).
O projector cumpre o grau de protecçåo IPX8 (resistência à la penetração de pó, aos corpos sólidos e à
humidade) com uma profundidade de imersão nominal de 2 m.
Este projector cumpre as normas internacionais de ssegurança de aparelhos de iluminaçåo, em especial a
norma EN 60598-2-18: APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2: REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18
APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES.
O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em funcionamento,
por qualquer manipulação de componentes eléctricos que não se tenham sido realizadas nas suas instalações.
3. INSTALAÇÃO:
• Não instalar nunca na posição vertical com a lâmpada para baixo.
• Para iluminar claramente uma piscina recomenda-sa a instalação de um projector de 300 W cada 25 ou
2
35 m
de superficie de água. Em piscinas especialmente profundas, será necesário um projector de 30 ou
3
40 m
de volume de água.
• A fim de evitar deslumbramentos, os projectores devem ser instalados orientados em sentido contràrio á
vivenda ou vista habitual da piscina.
• Em caso de utilizar iluminação em piscinas de competição ou de treinamento, os projectores deverão ser
instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores.
• Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substituição da lâmpada, recomenda-se a instalação do
projector em lugares acessiveis da borda superior da piscina.
Antes de instalar comprovar que o prensa-estopas esteja bem bien apertado.
O projector deverá ser colocado na parede da piscina a uns 400-700 mm da superficie da água (Fig.1).
O método de fixação do nicho à parede da piscina varia em função do tipo de projector, para piscina de betão
ou para piscina pré-fabricada.
Piscina betão
Para colocar un projector numa piscina de betão, deve-se encastrar o nicho na parede da piscina (Fig.2a).
Assegure-se de que a saida do cabo do nicho fique situado na parte superior.
Piscina pré-fabricada
Para colocar um projector numa piscina pré-fabricada, deve-se realizar um orificio circular de 240 mm de
diâmetro (Fig.2b).
Projector piscina pré-fabricada
• Corpo nicho
• 2 juntas estanqueidade
• Flange
• Conjunto projector
• Bolsa parafusos:
2 parafusos DIN 7981 A2 4,8 x 16
16 parafusos DIN 966 A2 M-6 x 24 (1)
16 parafusos DIN 7982 5,5 x 25 (2)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières