Maxi-Cosi Priori XP Mode D'emploi & Garantie
Maxi-Cosi Priori XP Mode D'emploi & Garantie

Maxi-Cosi Priori XP Mode D'emploi & Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Priori XP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Priori XP
GB Instructions for use/Warranty
Mode d'emploi/Garantie
F
D
Gebrauchsanweisung/Garantie
NL Gebruiksaanwijzing/Garantie
E
Modo de empleo/Garantía
I
Istruzioni per l'uso/Garanzia
P
Modo de emprego/Garantia
The safe world of Maxi-Cosi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxi-Cosi Priori XP

  • Page 6 ³ ³ ³ Cover Housse Bezug Belt clamp Pince pour la ceinture auto Gurtarretierung Belt guard door Porte cache ceinture Gurtabdeckung Red belt hooks Crochets rouges de la ceinture auto Haken für Beckengurt Shell Coque Schale Belt clamping handle Levier du tensionneur de ceinture Gurtspannhebel Belt yoke Boucle de regroupement des sang-...
  • Page 13 Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce Priori XP . Notre souci constant lors de la conception du Priori XP a été la sécurité, le confort et la facilité d'utilisation. Ce produit répond aux normes de sécurité les plus sévères.
  • Page 14: Mode D'emploi / Garantie

    Autres instructions • Le Priori XP ne doit pas être utilisé sans housse. La housse ne doit pas être remplacée par une autre housse que celles fournies par le fabricant, car la housse joue aussi un rôle dans la sécurité du siège enfant.
  • Page 15 La pince est maintenant fermé. • Tout en appuyant de tout votre poids sur le Priori XP, tirer fermement sur la sangle épaule jusqu’a ce que le siège soit presque immobilisé. Pensez à contrôler cela! • Maintenant poussez le levier du tensionneur vers sa position d’origine jusqu’à ce qu’il soit immobilisé sous le socle (clic) (12).
  • Page 16 Liste de controle Avant chaque trajet! • Vérifiez que le Priori XP est bien fixé avec la ceinture auto et que le levier du tensionneur est bien fermé. • Vérifiez que les bretelles sont à la bonne hauteur. • Vérifiez que le harnais est bien serré sur l'enfant et que le fermoir est bien fermé.
  • Page 17: Garantie

    Garantie Dorel Netherlands se porte garant du fait que ce produit satisfait aux critères de sécurité, tels que stipulés dans les normes européennes ECE R44/04 actuellement en vigueur, et qu'au moment de son achat il ne présentait aucun vice de montage ni de fabrication. Si, après son achat et pendant la période de garantie, le produit en question montre à un moment donné...
  • Page 45 Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: Notes...
  • Page 46 Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias: Notes...

Table des Matières