Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / Cassette
Boston C32, Dublin C32
Ravenna C32, Florida DJ32
Louisiana DJ32
Notice d'emploi
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Boston C32

  • Page 1 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her...
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE < Pression brève : touche AUDIO, Touche pour déverrouiller la pour régler graves, aigus et ré- façade détachable partition du volume (balance et Touche pour allumer / éteindre fader) l'autoradio, Pression prolongée : , pour le mettre en sourdine (mute) afficher l'heure Bouton de réglage du volume Pavé...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires ..48 Mode Cassette ....... 59 Sécurité routière ......48 Lecture de cassettes ..... 59 Montage ........48 Changer de face ......59 Accessoires ........48 Défilement rapide de la bande ..59 Activer / Désactiver le moniteur Façade détachable ....
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    Remarques et accessoires Sécurité routière Nous vous remercions d'avoir porté La sécurité routière est impéra- votre choix sur un produit Blaupunkt et tive ! Utilisez par conséquent votre nous espérons que ce nouvel autora- autoradio en restant toujours maître dio vous donnera toute satisfaction.
  • Page 7 Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également raccordés au moyen d'un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt 7 607 889 093). Le changeur CD, CDC A 08, est fourni avec les autoradios Louisiana DJ32 et Florida DJ32.
  • Page 8: Système Antivol

    SYSTÈME ANTIVOL Façade détachable Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la Système antivol gauche. Votre autoradio est équipé d'une faça- Après avoir enlevé la façade, l'auto- de détachable qui le protège contre le radio s'éteint. vol.
  • Page 9: Allumer / Éteindre

    ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Éteindre Allumer en insérant une cassette Si le lecteur ne contient pas de casset- Pour allumer / éteindre l'autoradio, plu- te, l'autoradio étant éteint, sieurs possibilités vous sont offertes : Insérez la cassette sans forcer Allumer et Éteindre via le contact du dans le lecteur en veillant à...
  • Page 10: Réglage Du Volume

    RÉGLAGE DU VOLUME Réglage du volume Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU : deux Le volume est réglable de 0 (volume fois de suite. désactivé) à 66 (volume maximal). Pour augmenter le volume, Mise en sourdine (mute) tournez le bouton de réglage du Vous pouvez réduire instantanément le volume 3 vers la droite.
  • Page 11: Réglage Du Volume Du Bip De Confirmation

    RÉGLAGE DU VOLUME MODE RADIO Mode Radio Réglage du volume du bip de confirmation Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS. De nombreuses stations FM Un bip de confirmation retentit quand émettent à leur réception un signal qui vous pressez une touche pendant plus contient non pas seulement le program- de deux secondes pour valider certai- me mais aussi des informations telles...
  • Page 12: Sélection D'une Gamme D'ondes / D'un Niveau De Mémoire

    MODE RADIO REG permet d'éviter que l'autora- des PO et GO un niveau de mémoire dio commute sur des fréquences chacune. alternatives offrant des program- Six stations peuvent être mémorisées mes différents. sur chacun des niveaux de mémoire. Note : Pour passer entre les niveaux de mé- La fonction REG doit être sélec- moire et les gammes d'ondes,...
  • Page 13: Réglage De La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO Note : Mémorisation d'une station Pour utiliser cette fonction, la fonc- Mémorisation manuelle de stations tion « confort » RDS doit être sé- lectionnée. Sélectionnez le niveau de mémoire FM 1, FM 2, FMT ou l'une des Vous ne pouvez passer à des stations gammes d'ondes PO ou GO.
  • Page 14: Balayage De Stations (Scan)

    MODE RADIO Balayage de stations (SCAN) Note : La durée de balayage réglée vaut Vous avez la possibilité d'écouter suc- également pour les balayages en cessivement toutes les stations, que mode Changeur CD. l'autoradio peut capter, pendant quel- ques secondes. La durée de balayage Type de programme (PTY) peut être réglée de 5 à...
  • Page 15 MODE RADIO gramme souhaité, l'autoradio pas- Le type de programme apparaît sur l'af- se de la station momentanée, du ficheur pendant un court instant. mode Cassette, Changeur CD ou 8 pour Pressez la touche Compact Drive MP3 à la station du démarrer la recherche.
  • Page 16: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES Réception d'informations Optimisation de la réception radio routières Votre autoradio est équipé d'un récep- Réduction des aigus en cas de teur RDS-EON. EON signifie Enhanced perturbations (HICUT) Other Network. La fonction HICUT améliore la qualité Si une information routière (TA) est si- du son en cas de mauvaise réception gnalée, l'autoradio passe automatique- (uniquement en FM).
  • Page 17: Réglage Du Volume De Diffusion

    INFORMATIONS ROUTIÈRES MODE CASSETTE Mode Cassette pas d'autre station info-route par la suite. Lecture de cassettes lorsque vous passez d'une station Si le lecteur est toujours vide, diffusant des informations routières à une station ne diffusant pas d'in- introduisez la cassette, le côté ouvert formations sur le trafic routier.
  • Page 18: Activer / Désactiver Le Moniteur Radio

    MODE CASSETTE Pour une avance rapide de la face Remarque : Le radio moniteur ne peut être ré- glé que pendant la lecture d’une 6 jusqu’à pressez la touche cassette. ce qu’elle s’enclenche. « FORWARD » apparaît sur l’afficheur. Ejection de la cassette 4 pour éjec- Recul rapide Pressez la touche...
  • Page 19: Mode Changeur Cd

    MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Recherche rapide (audible) Pour une recherche rapide en avant ou Note: en arrière, Reportez-vous au mode d'emploi pressez l'une des touches de votre changeur CD pour toutes jusqu'à ce que la recherche rapide informations sur la manipulation commence en arrière ou en avant.
  • Page 20: Balayage De Toutes Les Plages De Tous Les Cd (Scan)

    MODE CHANGEUR CD « MIX CD » apparaît pendant un court Note : instant ; MIX est allumé sur l'afficheur. La durée de balayage est réglable. Pour régler la durée de balayage, Pour écouter les morceaux de tous reportez-vous au paragraphe « Ré- les CD insérés dans un ordre aléa- glage de la durée de balayage »...
  • Page 21: Clock - Heure

    CLOCK - HEURE CLOCK - Heure qu'à ce que « 24 H MODE » ou « 12 H MODE » apparaisse sur Affichage bref de l'heure l'afficheur. Pour afficher l'heure, 8 pour Pressez la touche pressez la touche AUDIO ( ) < changer de mode.
  • Page 22: Son Et Répartition Du Volume

    SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Répartition du volume vers la Son et répartition du gauche / droite (balance) volume Pour régler la répartition du volume vers Vous avez la possibilité de régler sépa- la gauche / droite (balance) rément le son pour chaque source (Ra- pressez la touche AUDIO <.
  • Page 23: X-Bass

    X-BASS INDICATEUR DE NIVEAU X-BASS Régler l'indicateur de niveau X-BASS est l'amplification des graves à faible volume. L'indicateur de niveau indique pendant un court instant le volume, les valeurs Note : de tonalité et de l'égaliseur choisies Vous avez la possibilité de régler sous forme de symboles pendant que séparément la fonction X-Bass vous effectuez vos réglages.
  • Page 24: Sources Audio Externes

    Pour connecter une source audio ex- male terne, vous avez besoin d'un câble 4 x 45 watts d'adaptation (réf. Blaupunkt 7 607 897 093) que vous pouvez vous procurer Tuner auprès d'un revendeur Blaupunkt agréé. Gammes d'ondes : Activer / Désactiver l'entrée...
  • Page 25 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 02/02 CM/PSS 8 622 403 148...

Ce manuel est également adapté pour:

Dublin c32Ravenna c32Florida dj32Louisiana dj32

Table des Matières