Publicité

Liens rapides

Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d'une évolution continue du produit.
Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l'instrument
acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d'erreurs dans ce manuel et
nous nous en excusons.
Les données, les figures et les descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent pas
avoir de valeur juridique. Nous réservons le droit d'apporter des modifications et des cor-
rections sans avertissement préalable.
HD2107.1
HD2107.2
REV. 1.0
01 Oct. 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM HD2107.1

  • Page 1 REV. 1.0 01 Oct. 2004 HD2107.1 HD2107.2 Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d’une évolution continue du produit. Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l’instrument acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d’erreurs dans ce manuel et nous nous en excusons.
  • Page 2 Thermomètre RTD HD2107.1...
  • Page 3 HD2107.1 1. Entrée pour sondes, connecteur 8 pôles DIN45326 2. Entrée connecteur alimentation auxiliaire externe 3. Symbole de batterie: indique le niveau de charge des piles 4. Indicateurs de function. 5. Ligne d’affichage secondaire 6. Touche HOLD/ : gèle la mesure en fonctionnement normal; à l’intérieur du menu augmente la valeur courante.
  • Page 4 Thermomètre RTD HD2107.2...
  • Page 5 HD2107.2 1. Entrée pour sondes, connecteur 8 pôles DIN45326. 2. Entrée connecteur alimentation auxiliaire externe. 3. Symbole de batterie: indique le niveau de charge des piles. 4. Indicateurs de fonction. 5. Ligne d’affichage secondaire 6. Touche HOLD/ : gèle la mesure en fonctionnement normal; à l’intérieur du menu augmente la valeur courante.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Le HD2107.1 et le HD2107.2 sont des instruments portatifs avec écran LCD de grande dimension. Ils mesurent la température avec des sondes à immersion, à péné- tration, à contact ou à air. Le capteur peut être Pt100 à 3 ou 4 fils, Pt1000, Ni1000 ou NTC à...
  • Page 7: Description Clavier Et Menu

    DESCRIPTION CLAVIER ET MENU Préambule Le clavier de l’instrument est composé de touches à fonction simple comme par ex. la touche ME- NU, et par d’autres à fonction double comme par ex. la touche ON-OFF/Auto-OFF. Pour les touches doubles, la fonction reportée sur la partie supérieure est la “fonction principale”, celle reportée dans la partie inférieure est la “fonction secondaire”.
  • Page 8 Le réglage a effet sur ce qui est affiché à l’écran et sur l’impression immédiate des données (touche SERIAL). Les données mémorisées avec la fonction LOG (HD2107.2) et celles envoyées à l’imprimante ou à l’ordinateur à travers la porte sérielle avec la fonction SERIAL (HD2107.1 et HD2107.2), maintiennent l’unité de mesure choisie et affichée à l’écran.
  • Page 9: Touche Enter

    Calibrage de la sonde et sélection du type de calibrage La pression simultanée des touches UNIT/UserCal et FUNC lance la procédure de calibrage de la sonde de température connectée à l’instrument. Voir le paragraphe dédié au calibrage page.13. Pour sélectionner le type de calibrage (USER=usager ou FACT= d’usine), presser en même temps les touches UNIT/UserCal et FUNC et avec les flèches sélectionner la rubrique souhaitée, confirmer avec la touche ENTER.
  • Page 10 2) RTD Probe type (type de sonde RTD): le message “RTD_PRBE_TYPE” défile dans la li- gne des commentaires. La ligne principale au centre de l’écran indique le type de sonde re- liée à l’instrument. Il est possible de brancher en entrée: •...
  • Page 11 à travers la porte sérielle. Voir le paragraphe consacré au chargement des données page.24. Touche SERIAL - pour HD2107.1 seulement Touche SERIAL/EraseLOG - pour HD2107.2 seulement En mesure, lance et arrête le transfert des données à la sortie sérielle RS232C.
  • Page 12 L'opération d’impression est accompagnée de l’allumage du symbole RS232 et du clignotement du symbole de batterie; avec l'alimentateur externe, le symbole de batterie n’est pas présent. Pour terminer l’impression continue, presser la touche SERIAL. Avant de lancer l’impression avec SERIAL, régler le débit baud. Pour cela, sélectionner la rubrique Baud Rate du menu et, avec les flèches, sélectionner la valeur maximale équivalente à...
  • Page 13: Les Sondes

    LES SONDES L’instrument fonctionne avec des sondes de température pourvues de module SICRAM (avec cap- teur Pt100 au Platine avec résistance de 100Ω et capteur NTC) ou bien avec capteur direct Pt100 à 4 fili, Pt100 à 3 fils, Pt1000 et Ni1000 à 2 fils. Le courant d’excitation est choisi de façon à minimiser les effets de l’auto-réchauffement du capteur.
  • Page 14: Instructions Pour Le Branchement Du Connecteur Tp47 Pour Sondes Pt100 À 4 Fils, Pt1000 Et Ni1000

    Instructions pour le branchement du connecteur TP47 pour sondes Pt100 à 4 fils, Pt1000 et Ni1000 Les sondes Delta Ohm sont toutes pourvues de connecteur. Les instruments HD2107.1 et HD2107.2 fonctionnent aussi avec des sondes Pt100 directes à 3 fils et à 4 fils, Pt1000 et Ni1000 à 2 fils pro- duites par d’autres maisons: pour la connexion à...
  • Page 15 Les instructions pour la connexion de la sonde au Platine ou au Nickel au module sont fournies par la suite. Le module est fournit pourvu de chaumard et de bouchon en caoutchouc pour câble de diamètre équivalent à 5mm. Pour ouvrir le module et pouvoir le connecter à une sonde, procéder comme suit: Dévisser le chaumard et extraire le bouchon de caoutchouc, détacher l’étiquette avec une lame, dé- visser la frette sur le côté...
  • Page 16: Branchement Direct Du Capteur Pt100 À 4 Fils

    Capteur Connexion à la fiche Pontet à fermer Pt1000 Pt1000 2 fils 2 fils Ni1000 Ni1000 2 fils Vérifier avec soin que les soudures soient propres et faites dans les règles de l’art. Une fois accom- plie l’opération de soudure, fermer les deux enveloppes, insérer le bouchon en caoutchouc dans le module, visser le chaumard et la frette.
  • Page 17: Modalites Pour L'emploi De L'instrument Et Avertissements

    MODALITES POUR L’EMPLOI DE L’INSTRUMENT ET AVERTISSE- MENTS 1. Ne pas exposer les sondes à des gaz ou liquides qui pourraient endommager le matériau du cap- teur ou de la sonde elle-même. Après la mesure nettoyer la sonde avec soin. 2.
  • Page 18: Signalisations De L'instrument Et Dysfonctionnements

    SIGNALISATIONS DE L’INSTRUMENT ET DYSFONCTIONNEMENTS Les indications de l’instrument dans les différentes situations de fonctionnement sont reportées dans le tableau: les signalisations d’erreur, les indications fournies à l’utilisateur. Indication sur l’écran Explication Apparaît si la sonde précédemment reconnue par l’instrument est dé- branchée.
  • Page 19 Toutes les indications fournies par l’instrument telles qu’elles apparaissent sur l’écran, ainsi que leur description sont reportées dans le tableau ci-dessous. Indication sur l’écran Explication >>> CAL_MODE >>> KEY_UNIT modalité de calibrage >>> presser la touche UNIT pour lancer un FOR_NEW_USER CAL_ nouveau calibrage usager >>>_LOG_DUMP_or_ERAS...
  • Page 20: Signalisation De Pile Dechargee Et Remplacement Des Piles

    SIGNALISATION DE PILE DECHARGEE ET REMPLACEMENT DES PI- Le symbole de pile sur l’écran fournit en permanence l’état de chargement des piles. Au fur et à mesure que les piles se déchargent, le symbole, dans un premier temps se "vide", puis, quand la charge est encore plus ré- duite, il commence à...
  • Page 21: Avertissements Sur L

    l’insertion des nouvelles piles, l’instrument s’allume automatiquement et demande par la suite tous ces paramètres. Pour passer d’une rubrique à la suivante appuyer sur la touche ENTER; pour revenir en mesure, appuyer sur MENU. ’ YSFONCTIONNEMENT À L ALLUMAGE APRÈS LE CHANGEMENT DE PILES Il peut arriver que l’instrument ne se rallume pas correctement après le remplacement des piles, dans ce cas il est conseillé...
  • Page 22: Interface Serielle Et Usb

    Les instruments HD2107.1 et HD2107.2 sont dotés d’interface sérielle RS-232C, isolée galvani- quement; le HD2107.2 aussi d’interface USB 2.0. En dotation avec le HD2107.1 est fournit un câ- ble de branchement sériel avec connecteurs femelle 9 pôles sub D d’un côté et 8 pôles MiniDIN de l’autre;...
  • Page 23 Commande Réponse Description Arrêt impression des données & Start log des données & Stop log des données & Active fonction REL & Désactive fonction REL & Fonction Auto-power-off = ENABLE & Fonction Auto-power-off = DISABLE & # Lecture intervalle de LOG/PRINT réglée &...
  • Page 24: Les Fonctions De Mémorisation Et Transfert De Données Au Pc

    LES FONCTIONS DE MÉMORISATION ET TRANSFERT DE DONNÉES AU PC Les instruments HD2107.1 et HD2107.2 peuvent être branchés à la porte sérielle RS232C d’un ordinateur et échanger des données et des informations au moyen du logiciel DeltaLog9 qui fonctionne dans le système Windows. Le HD2107.2 peut utiliser aussi la connexion USB. Ces deux modèles peuvent envoyer les valeurs mesurées des entrées directement au PC en temps réel, au...
  • Page 25: L A Funzione Print

    • La même chose vaut pour les fonctions Max-Min-Avg. • Si le logging est activé avec l’écran en REL, les valeurs relatives sont mémorisées. • Il est possible d’activer simultanément la fonction de mémorisation (LOG) et celle de transmis- sion directe (PRINT). PRINT A FUNZIONE La fonction PRINT envoie directement au PC ce qui est relevé...
  • Page 26: Branchement Au Pc

    RANCHEMENT À LA PORTE SÉRIELLE 1. L’instrument de mesure doit être éteint. 2. Brancher l’instrument de mesure, avec le câble HD2110CSNM Delta Ohm, à la première porte sérielle (COM) libre du PC. 3. Allumer l’instrument et régler le baud rate à 38400 (menu >> ENTER jusqu’au paramètre Baud Rate >>...
  • Page 27 Fermer DeltaLog9. Brancher l’instrument à la porte USB du PC et l’allumer. Quand Windows reconnaît le nou- veau dispositif, la rubrique ‘Installation guidée nouveau logiciel’ est lancée. Si l’autorisation pour la recherche d’un driver mis à jour est demandée, sélectionner NO et procéder.
  • Page 28: Données Techniques Des Instruments

    DONNÉES TECHNIQUES DES INSTRUMENTS Instrument Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 185x90x40mm Poids 470g (avec piles) Matériau ABS, caoutchouc Ecran 2x4½ chiffres plus symboles Zone visible: 52x42mm Conditions d’opération Température de fonctionnement -5 … 50°C Température de magasinage -25 … 65°C Humidité...
  • Page 29 Adaptateur de réseau Connecteur 2 pôles (positif au centre) Mesure de température de l’instrument Plage de mesure Pt100 -200…+650°C Plage de mesure Pt1000 -200…+650°C Plage de mesure Ni1000 -50…+250°C Plage de mesure NTC -30…+120°C Résolution 0.01°C ±0.01°C Exactitude Dérive à 1 an 0.1°C/an Normes standard EMC Sécurité...
  • Page 30: Données Techniques Des Sondes Et Modules En Ligne Avec L'instrument

    DONNÉES TECHNIQUES DES SONDES ET MODULES EN LIGNE AVEC L’INSTRUMENT Pt100 ONDES DE TEMPÉRATURE CAPTEUR AVEC MODULE SICRAM Modèle Type Domaine de mesure Exactitude ±0.25°C (-196°C…+350°C) TP472I Immersion -196°C…+500°C ±0.4°C (+350°C…+500°C) ±0.25°C (-50°C…+350°C) TP472I.0 Immersion -50°C…+400°C ±0.4°C (+350°C…+400°C) ±0.25°C (-50°C…+350°C) TP473P.0 Pénétration -50°C…+400°C...
  • Page 31: Codes De Commande

    CODES DE COMMANDE HD2107.1K Le kit est composé de l’instrument HD2107.1, câble de branchement pour sortie sérielle HD2110CSNM, 4 piles alcalines de 1.5V, mode d’emploi, sacoche et lo- giciel DeltaLog9. Les sondes doivent être commandées à part. HD2107.2K Le kit est composé de l’instrument HD2107.2 collecteur de données, câble de branchement HD2101/USB, 4 piles alcalines de 1.5V, mode d’emploi, sacoche et...
  • Page 32: Sondes De Température Sans Module Sicram

    Sondes de température sans module SICRAM TP47.100 Sonde à immersion capteur Pt100 direct à 4 fils. Tige sonde Ø 3mm, longueur 230mm. Câble de branchement à 4 fils avec connecteur, longueur 2 mètres. TP47.1000 Sonde à immersion capteur Pt1000. Tige sonde Ø 3mm, longueur 230mm. Câble de branchement à...
  • Page 33: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ................................6 DESCRIPTION CLAVIER ET MENU.......................... 7 LES SONDES.................................. 13 ............................13 ESURE DE TEMPÉRATURE Calibrage de la sonde de température en ligne avec l’instrument ................13 Instructions pour le branchement du connecteur TP47 pour sondes Pt100 à 4 fils, Pt1000 et Ni1000 ....14 Branchement direct du capteur Pt100 à...
  • Page 36 WICHTIG: Die Garantie ist nur gültig, wenn dieser Abschnitt bis ins Einzelne ausgefüllt ist. Este certificado debe acompañar al aparato enviado al centro de asistencia. IMPORTANTE: La garantía es válida solo si el presente cupón ha sido completado en su totalidad. HD2107.1 Instrument type HD2107.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd2107.2

Table des Matières