Table des Matières
  • Elektrischer Anschluss
  • Montage
  • Beschreibung der Dunstabzugshaube
  • Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
  • Ducting Version
  • Description of the Hood
  • Elektrische Aansluiting
  • Beschrijving Van de Wasemkap
  • Koolstoffilter (Alleen Voor Filterend Apparaat)
  • Vervanging Lampjes
  • Avvertenze
  • Versione Aspirante
  • Collegamento Elettrico
  • Filtro Antigrasso
  • Sostituzione Lampade
  • Conexión Eléctrica
  • Filtro Antigrasa
  • Filtro al Carbón Activo (Solamente para la Versión Filtrante)
  • Sustitución de la Lámpara
  • PT - Instruções para Montagem E Utilização
  • Versão Aspirante
  • Instalação
  • Conexão Elétrica
  • Descrição Do Exaustor
  • Filtro Antigordura
  • Substituição das Lâmpadas
  • Substituir a Lâmpada Danificada Com Uma Com
  • Beskrivning Av Fläkten
  • Rengöring
  • Byte Av Lampor
  • Elektrisk Tilslutning
  • Beskrivelse Af Emhætten
  • Vedligeholdelse
  • Udskiftning Af Lyspærerne
  • Pohled Na Digestoř
  • Tukový Filtr
  • VýMěna Žárovek
  • Instalacja Okapu
  • Połączenie Elektryczne
  • Opis Okapu
  • Funkcjonowanie Okapu
  • Czyszczenie Okapu
  • Filtr Przeciwtłuszczowy
  • Wymiana Lampek
  • Elektrické Napojenie
  • Opis Odsávača Pary
  • Výmena Žiaroviek
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
NO Instrukser for montering og bruk
FI Asennus- ja käyttöohjeet
SV Monterings- och bruksanvisningar
DA Bruger- og monteringsvejledning
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
CS Návod na montáž a používání
PL Instrukcja montażu i obsługi
SK Návod k montáži a užití
TR Montaj ve kullanõm talimatlarõ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica Stenar

  • Page 1 DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet SV Monterings- och bruksanvisningar DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Page 25: Utilisation

    FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. soient correctement placées pour éviter tout risque de choc Suivre impérativement les instructions de cette notice.
  • Page 26: Branchement Électrique

    Installation Montage La distance minimum entre la superficie de support des La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à...
  • Page 27 13. Insérer 1 ou 2 chevilles pour le mur selon le cas. l’insérer dans la section inférieure de la cheminée, de façon à 14. Appliquer l’étrier de support cheminées „G“ à la paroi qui ce que les œillets de sortie de l’air ne soient plus visibles. Il est possible de reconnaître les cheminées où...
  • Page 28: Description De La Hotte

    parties (Fig. 9). • Fixer définitivement le groupe cheminées au groupe Attention : les modèles avec soupape électrique sont fournis aspirant avec les vis (consulter la figure avec 3 touches : correspondant au modèle en possession) (Fig. 8Q). (a) Lumière ON/OFF, (b) Fermeture et (c) Ouverture Soupape Attention! Contrôler que la section inférieure de la Électrique.
  • Page 29 Pour le désactiver répétez l’opération jusqu’à ce que avant les 5 minutes préprogrammées, appuyez sur le bouton 1 ou le bouton 2. l’indicateur C (indicateur de saturation du filtre au Bouton pour éteindre l’éclairage carbone) ne disparaisse. Bouton pour allumer l’éclairage E.
  • Page 30 Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur de Modèle électronique avec capteur saturation du filtre métallique antigras), ensuite après environ 3 secondes la lettre C apparaît (indicateur de saturation du filtre au carbone), cela signifiant que Sensor Reset l’indicateur ci-dessus est activé.
  • Page 31: Entretien

    fonctionnement Manuel, appuyez sur la touche T1, T2 ou Filtre à charbon actif (uniquement pour version T3.. recyclage) Test capteurs: Fig. 3 il s’effectue sans arrêt pendant le fonctionnement en Retient les odeurs désagréables de cuisson. automatique. Dans le cas d’avarie, tous les Leds Le filtre à...
  • Page 32 avec les mains. techniques identiques. 3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage). Starter conseillés :Utiliser les starter Philips S10. Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1J + 4. Remonter le plafonnier et les filtres à graisse dans le Fig.
  • Page 132 LI2KKN Ed. 02/09...

Table des Matières