Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_DOKU-46471-001.fm Page 1 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 15D (2015.04) O / 69 ASIA
GLI PocketLED Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLI PocketLED Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-46471-001.fm Page 1 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division GLI PocketLED Professional 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 15D (2015.04) O / 69 ASIA en Original instructions Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . . 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 3 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM GBA 10,8 V ... AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) AL 1130 CV (10,8 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 4 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM GLI PocketLED 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 5 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 6: English

     Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance).  Use only original Bosch accessories.  Do not cover off the lamp head while operating the cordless worklight. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumu- lates.
  • Page 7: Product Description And Specifications

     Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 8: Technical Data

    To remove the battery 3, press the battery unlocking button 4 and pull the battery out of the cordless worklight toward the rear. Do not exert any force. Observe the notes for disposal. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Starting Operation

    Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our prod- ucts and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the nameplate of the product.
  • Page 10 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 10 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 10 | English People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com...
  • Page 11 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16...
  • Page 12 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 12 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 12 | English Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd...
  • Page 13 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 14: Transport

    Do not dispose of cordless worklights and batteries/rechargeable batteries into household waste! Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”, page 14. Subject to change without notice. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Français

    êtes à grande dis- tance de ce dernier.  N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch.  Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie.
  • Page 16: Description Et Performances Du Produit

    Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engen- drer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumu- lateur contre une surcharge dangereuse.  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. Pour sortir l’accu 3, appuyez sur les touches de déverrouillage 4 et sortez l’accu par l’arrière de la lampe sur batterie. Ne pas forcer. Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 18: Mise En Marche

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 19 N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 20: Élimination Des Déchets

     Não apontar o raio de luz na direcção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias.  Só utilizar acessórios originais Bosch. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu- ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 22: Utilização Conforme As Disposições

    Baterias recomendadas GBA 10,8 V ... Carregadores recomendados AL 11 .. * potência limitada a temperaturas <0 °C A reprodução das cores dos objectos iluminados pode não corresponder à cor real. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Colocação Em Funcionamento

    Para ligar a lâmpada sem fio, premir o interruptor de ligar-desligar 2. Para desligar a lâmpada sem fio, deverá premir o interruptor de ligar-desligar 2. Para poupar energia só deverá ligar a lâmpada sem fio quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 24: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as su- as dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
  • Page 25 Não deitar lâmpadas sem fio e acumuladores/pilhas no lixo doméstico! Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 25. Sob reserva de alterações. 中文 安全规章 针对充电式照明装备的安全规章 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵循警告提示和指 示,可能导致电击,火灾并且 / 或其他的严重伤害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 26  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火焰,水和湿气的侵 害。 有爆炸的危险。  不使用的蓄电池必须远离回形针,硬币,钥匙,钉子,螺丝或其它的小 型金属物体。上述物体可能连接蓄电池上的触点引起短路。 蓄电池的两 个触点如果发生短路,可能烧毁其它物品或引起火灾。  如果使用不当可能从蓄电池渗出液体。避免接触此类流动液体。如果不 小心触摸了,马上用水冲洗。假若上述液体侵入眼睛必须即刻就医。 从 蓄电池流出的液体会刺激或灼伤皮肤。  如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄电池中会散发出有 毒蒸汽。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任何不适必须马上就 医。 蓄电池散发的蒸汽会刺激呼吸道。  只能使用机器制造商推荐的充电器为蓄电池充电。 不可以使用针对某些 特定蓄电池的充电器,为其它的蓄电池充电,可能引起火灾。  本蓄电池只能使用在博世的产品上。 这样才能够避免蓄电池发生危险的 过载现象。 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 分 / 安培小时 光通量 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 允许的环境温度 – 充电时 °C 0...+45 – 运行 和储藏时 °C –20...+50 建议使用的充电电池 GBA 10,8 V ... 推荐的充电器 AL 11 .. * 温度 <0 °C 时功率受限 被照明物体的颜色重现可能会失真。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 28  在蓄电池自动关闭之后,切勿继续按住起停开关。 这样可能损坏蓄电 池。 拆卸蓄电池 3 时,先按住解锁按键 4 并从充电式照明装备中向后拉出蓄 电池。切勿强行拉出蓄电池。 请注意有关作废处理的规定。 操作 操作机器 安装蓄电池 把充好电的蓄电池 3 推入把手中。必须让蓄电池正确地卡牢,蓄电池不可 以突出于把手之外。 开动 / 关闭  本充电式照明装备会从灯头 1 投射出灯光。 按下起停开关 2 可以开动充电式照明装备。 再度按下起停开关 2 即可以关闭充电式照明装备。 为了节约能源,只有在使用时才打开充电式照明装备。 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 4008268484 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 30 GERMANY (德国) 搬运 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法规范。 使用者无须另 外使用保护包装便可以运送该蓄电池。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托运输公司)则要使用 特殊的包装和标示。此时必须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相 关事宜。 确定蓄电池的外壳未受损后,才可以寄送蓄电池。 粘好未加盖的触点并包 装好蓄电池,不可以让蓄电池在包装中晃动。 必要时也得注意各国有关的法规。 处理废弃物 必须以符合环保规定的方式,回收再利用损坏的充电式照明装备、附件和 废弃的包装材料。 不可以将充电式照明装备和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示,页 30。 保留修改权。 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31  只能使用原廠的博世附件。  不可以蓋住使用中的充電式照明裝備的燈頭。 使用中的燈頭會變熱,如 果無法散熱可能起火燃燒。  不可以在馬路上使用充電式照明裝備。 充電式照明裝備未被允許充當馬 路照明。  調整充電式照明裝備 (例如安裝,維修等) ,搬運裝備或貯存裝備之前 都要先從充電式照明裝備中取出蓄電池。  勿讓兒童使用充電式照明裝備。 本裝備是針對專業用途而設計,兒童可 能會不小心擾亂自己或他人的視線。  切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) ,火焰,水和濕氣的侵 害。 有爆炸的危險。  不使用的蓄電池必須遠離回形針,硬幣,鑰匙,釘子,螺絲或其它的小 型金屬物體。上述物體可能連接蓄電池上的觸點引起短路。 蓄電池的兩 個觸點如果發生短路,可能燒毀其它物品或引起火災。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 32 醫。 蓄電池散發的蒸汽會刺激呼吸道。  只能使用機器制造商推薦的充電器為蓄電池充電。 不可以使用針對某些 特定蓄電池的充電器,為其它的蓄電池充電,可能引起火災。  本蓄電池只能使用在博世的產品上。 這樣才能夠避免蓄電池發生危險的 過載現像。  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可能造成充電電池損 壞, 進而導致內部短路而發生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 產品和功率描述 按照規定使用機器 此手電筒是設計用於環境乾燥的室內及室外區域,可在一定時間內機動照 明固定的空間範圍,它並不適用於居家照明。 插圖上的機件 機件的編號和充電式照明裝備詳解圖上的編號一致。 1 燈頭 2 起停開關 3 蓄電池* 4 蓄電池的解鎖按鍵* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有 完整的附件供應項目。 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33 為蓄電池充電 (附件) (參考插圖 A)  只能使用附件頁上標示的充電器。 只有這款充電器才能夠為充電式照明 裝備上的鋰離子蓄電池充電。 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動工具之前,必須先 充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽命。如果充電過程 突然中斷,也不會損壞電池。 本鋰離子蓄電池配備了 "Electronic Cell Protection (ECP) ( 電子充電室保護裝 置 )",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保護開關會自 動關閉充電式照明裝備。  在蓄電池自動關閉之后,切勿繼續按住起停開關。 這樣可能損壞蓄電 池。 拆卸蓄電池 3 時,先按住解鎖按鍵 4 並從充電式照明裝備中向後拉出蓄 電池。切勿強行拉出蓄電池。 請注意有關作廢處理的規定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 34  本充電式照明裝備會從燈頭 1 投射出燈光。 按下起停開關 2 可以開動充電式照明裝備。 再度按下起停開關 2 即可以關閉充電式照明裝備。 為了節約能源,只有在使用時才打開充電式照明裝備。 防止過度放電裝置 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)",可以防止蓄電池過 度放電。電池的電量如果用盡了,保護開關會自動關閉充電式照明裝備。 維修和服務 維修和清潔 如果蓄電池故障了,可以向博世電動工具公司授權的客戶服務中心求援。 本充電式照明裝備無須維修,所以沒有必須更換或維修的零件。 只能使用干燥柔軟的布清潔充電式照明裝備上的塑料片,以避免刮損塑料 片。不可以使用清潔劑或溶劑清潔塑料片。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維護和備件的問題。 以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品及附件的問題。 當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本產品型號銘牌上的 10 位項目編號。 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 GERMANY (德國) 搬運 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池必須受危險物品法規範。使用者無須另 外使用保護包裝便可以運送該蓄電池。 但是如果將它交由第三者運送 (例如:寄空運或委托運輸公司)則要使用 特殊的包裝和標示。此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的相 關事宜。 確定蓄電池的外殼未受損後,才可以寄送蓄電池。 粘好未加蓋的觸點並包 裝好蓄電池,不可以讓蓄電池在包裝中晃動。 必要時也得注意各國有關的法規。 處理廢棄物 必須以符合環保規定的方式,回收再利用損壞的充電式照明裝備、附件和 廢棄的包裝材料。 不可以將充電式照明裝備和蓄電池 / 電池丟入一般的家庭垃圾中! 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示,頁 35。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 36: 한국어

    므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리 하여 보관하십시오 . 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화 재를 유발할 수 있습니다 . 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 참고하십시오 . 1 랜턴 헤드 2 전원 스위치 3 배터리* 4 배터리 해제 버튼* *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액세 서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 38 십시오 . 이로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 배터리 3 을 탈착하려면 해제 버튼 4 를 누른 상태에서 배터리를 충전 랜턴 뒤로 당겨 빼십시오 . 이때 무리하게 힘을 가하지 마십시오 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습니다 . AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상 담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 40 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 40 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 40 | 한국어 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리 의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
  • Page 41: ภาษาไทย

    ต่ อ ขั ้ ว หนึ ่ ง ไปยั ง อี ก ขั ้ ว หนึ ่ ง ได้ การลั ด วงจรของขั ้ ว แบตเตอรี ่ อ าจทํ า ให้ เ กิ ด การไหม้ ห รื อ ไฟลุ ก ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 42 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบ ทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบของเรา 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ด้ า นล่ า งออกจากไฟฉาย อย่ า ใช้ ก ํ า ลั ง แรง อ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ สั ง เกตสํ า หรั บ การกํ า จั ด ขยะ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 44 เมื ่ อ ต้ อ งการสอบถามและสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล่ กรุ ณ าแจ้ ง หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บน แผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ุ ก ครั ้ ง 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45 และนํ า แบตเตอรี ่ ใ ส่ ก ล่ อ งบรรจุ โ ดยไม่ ใ ห้ เ คลื ่ อ นไปมาในกล่ อ งได้ น อกจากนี ้ ก รุ ณ า ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎระเบี ย บของประเทศซึ ่ ง อาจมี ร ายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 46: Bahasa Indonesia

     Janganlah menggunakan lampu senter pakai baterai di tempat di mana bisa terjadi ledakan.  Jika lampu senter pakai baterai mati secara otomatis, janganlah meneruskan menekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan. Baterai bisa menjadi rusak karenanya. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.  Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan. Bosch Power Tools...
  • Page 48: Data Teknis

    2 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 3 Baterai* 4 Tombol pelepas baterai* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Lampu senter pakai baterai GLI PocketLED Nomor model 3 601 D37 V..
  • Page 49 Janganlah melakukannya dengan paksaan. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Penggunaan Cara penggunaan Memasang baterai Pasangkan baterai yang sudah diisi 3 ke dalam gagang sampai jelas terasa mengunci dan berada rata dalam gagang. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 50 Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 51 OBJ_BUCH-2511-001.book Page 51 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM Bahasa Indonesia | 51 Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Indonesia Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com...
  • Page 52: Tiếng Việt

    được nhìn chăm chú vào luồng ánh sáng (ngay cả từ một khoảng cách).  Chỉ sử dụng phụ kiện chính hãng Bosch.  Không được che phủ đầu đèn trong lúc đèn chiếu sáng pin đang hoạt động.
  • Page 53 Một bộ nạp điện pin thích hợp cho một loại pin có thể gây ra nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác.  Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của bạn. Chỉ riêng biện pháp này bảo vệ cho pin chống lại sự nguy hiểm do quá tải.
  • Page 54: Thông Số Kỹ Thuật

     Chỉ sử dụng các bộ nạp điện pin được liệt kê trên trang phụ kiện. Chỉ có những bộ nạp điện pin này mới thích hợp với loại pin lithium ion dành cho đèn chiếu sáng pin của bạn. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Pin Lithium ion được bảo vệ chống lại sự phóng điện sâu nhờ vào “Bộ Phận Điện Tử Bảo Vệ Pin (ECP)”. Khi pin hết điện, đèn chiếu sáng pin tự ngắt nhờ vào mạch bảo vệ. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 56 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 57: Vận Chuyển

    đình! Pin lốc/pin: Li-ion: Xin vui lòng tuân thủ theo thông tin dưới đây “Vận Chuyển”, trang 58. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 58 ‫يجب التخلص من المصباح المزود رالمبكم والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ !‫ال تبم المصاريح رالمبكم والمباكم/البطاريات فع النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 60 ‫ال يحتاج المصباح المزود رالمبكم للصيانة وال يتضمن يلی أية أجزاء ينبغع استبدالها‬ .‫أو صيانتها‬ ‫نظف القبص اللدائنع رالمصباح المزود رالمبكم فقط رواسطة قطعة قماش جافة‬ .‫وطبية حتی تتجنب تلفه. ال تستعمل المواد التنظيفية أو المحلة‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫”. يتمّ إطفاء المصباح المزود رالمبكم رواسطة قارنة وقائية‬ ‫االلكتبونية‬ .‫يندما يفبغ المبكم‬ ◀ ‫ال تعود وتضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بعد انطفاء المصباح المزود‬ .‫بمركم بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 62 ‫يستند تبقيم األجزاء المصورة إلی رسوم المصباح المزود رالمبكم الموجودة يلی‬ .‫صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫رأس المصباح‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المبكم‬ ‫زر فك إقفال المبكم‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة‬ .‫في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫احتفظ بالمركم الذي ال يتم استخدامه بعيدا عن مشابك الورق وقطع‬ ‫النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب أو غيرها من األغراض‬ .‫المعدنية الصغيرة التي قد تقوم بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫قد تكون ياقبة تقصيب الدارة الكهبرائية رين المالمسين االحتباق أو اندالع‬ .‫النار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 64 ‫چراغ قوه شسرژی و بستریهس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫توجه‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫برای جلوگیری از صدمه به صفحه پالاتیکی محسىظ ار چراغ قوّ ه، بسید آنرا ىقط‬ ‫بوایله یک داتمسل خشک و نرم تمیز کنید. از کسربرد مواد پسک کننده و یس مواد‬ .‫حال ّ ل خودداری کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 66 .‫بستری، چراغ قوّ ه تواط یک جریسن محسىظ بطور اتومستیک خسموش میشود‬ ◀ ‫پس از خاموش شدن اتوماتیک چراغ قو ّ ه، کلید قطع و وصل را دوباره‬ .‫فشار ندهید. امکسن آایب دیدن بستری وجود دارد‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫دكمه ىشسری آزاد كننده بستری‬ ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه‬ .‫نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
  • Page 68 .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد‬ ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در برابر تابش مداوم خورشید و‬ ‫همچنین در برابر آتش، آب و رطوبت محفوظ بدارید. خطر انفجسر‬ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...

Table des Matières