Télécharger Imprimer la page

IDEAL 4700 Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 4700:

Publicité

IDEAL 4700
T
E
OK
Pressung
Messer
Clamping
Blade
Pression
Lame
OK
D Messer mittels Stellschrauben ( T) auf
Schnittleistenhöhe einstellen (mittlere
Schraube zuerst).
GB Adjust blade to the height of the cutting
stick by means of the adjusting screws ( T)
middle screw first.
F Régler le parall élisme avec les vis ( T)
pour amener la lame au contact de la
réglette (commencer par la vis du milieu).
D Messerhebel nach oben f ühren und
arretieren. Ein Blatt Papier einlegen und
Probeschnitt durchführen. Ist das Papier
nicht auf der ganzen L änge durchgeschnit-
ten, muß das Messer mittels der Messer-
tiefgangsverstellung ( E) (Drehung nach
links +) nach unten korrigiert werden.
(Nicht zu tief, Messerverschlei ß)!
Warnung! Das Messer muß immer
durch den Pre ßbalken abgedeckt sein!
Verletzungsgefahr! (Siehe Bild links unten).
GB Move the blade lever upwards and
Make a trial cut with one sheet of paper. If
the paper is not cut completely, the blade
has to be adjusted with the blade
adjustment (E). Turn to the left (+).
(Do not set it too low, blade will become
blunt)!
Danger! Blade must always be
covered by the clamping bar. Risk of injury!
(see picture below on the left).
F Relever le levier de coupe en position
haute,
jusqu'à l 'enclenchement du verrou
de
sécurité. Placer une feuille de papier
sur toute Ia largeur de l 'ouverture. Faire un
essai de coupe. Si la feuille n ´est pas
coupée sur toute sa longueur, corriger par
l'intermédiaire de la vis de r églage de la
course (E) (en tournant vers la gauche (+)
la lame descend - ne pas descendre trop
bas afin de ne pas endommager la lame).
Danger! La lame doit toujours être
recouverte par la presse (voir sch éma ci-
contre). Risques de blessures!
-22-
N
Q
1.
lock
it.
2.
D Nach Korrektur des Probeschnittes,
S
Messer mittels Messerhebel absenken.
Messerschraube ( N) eindrehen und
Messerschrauben (N - Q ) nachziehen.
GB After correcting the first cut lower the
blade using the blade lever. Screw in
blade screw (N) and tighten the
remaining screws (N - Q).
F Après avoir effectué les essais et
réglages n écessaires, abaisser le levier
de coupe. Visser la vis de lame (N) puis
serrer énergiquement les vis de lame
(N - Q).
D Abdeckhaube anschrauben ( P) ( 1.+2.).
3.
(Siehe Seite 17 Bil d unten.)
Handrad montieren ( 3.+4.).
GB Assemble cover (P) (1.+2.) (See page 17
4.
middle picture) and hand wheel ( 3.+4.).
F Remonter le carter (P) (1.+2.) (cf schéma
P
en page 17) et le volant de pr ession
(3.+4.).
P
-23-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4700 u