Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Massicots
F Mode d´emploi
IDEAL 4860
IDEAL 6660

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 4860

  • Page 1 Massicots F Mode d´emploi IDEAL 4860 IDEAL 6660...
  • Page 2 • Consignes de sécurité • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Page 3 • Consignes de sécurité • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! Dzieciom nie wolno obsługiwać...
  • Page 4 • Consignes de sécurité • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 29 und 31). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 29 and 31).
  • Page 5 • Consignes de sécurité • DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 29 og 31) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz.
  • Page 6 • Consignes de sécurité • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite !
  • Page 7 Consignes de sécurité • • Ce massicot est destiné à couper des piles de papier á des formats précis. Un seul opérateur à la fois est autorisé à utiliser le massicot ! Attention ! La présence de trombones ou d’objets semblables risque de provoquer I’endommagement du couteau.
  • Page 8 Consignes de sécurité • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Tous les éléments du massicot présentant un risque quelconque, sont recouverts de protections, panneaux ou carters (A) ! Utiliser le massicot sans ses dispositifs de carter de protection arrière fixe (A) et panneau...
  • Page 9 Consignes de sécurité • • En ce qui concerne les éléments de coupe en mouvement, les cellules photoélectriques (A) et une commande bi-manuelle temporisée (B) vous en protègent ! Protéger le câble d´alimentation secteur de toute chaleur et de tout contact avec des produits diluants ou des bords tranchants ! - 9 -...
  • Page 10 Consignes de sécurité • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Respecter l‘alimentation électrique indiquée. Le raccordement à un conducteur de 230V / 10A min protection doit être garanti ! 115V / 15A min Ménager un accès libre à la prise de courant ! Couper l‘alimentation en cas de non-...
  • Page 11 Consignes de sécurité • • Danger! La lame doit toujours être recouverte par la presse Presse Lame - 11 -...
  • Page 12 Montage • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Enlever le stand métallique de la palette. Avec l’aide de quatre personnes, soulever le massicot de la palette et le poser sur le stand métallique. Fixer le massicot à l’aide des quatre boulons (A).
  • Page 13 Montage • • Les outils peuvent être placés dans le porte- outils se trouvant à l’arrière. Les réglettes peuvent être mises dans le porte- outils. - 13 -...
  • Page 14 Montage • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 En option, deux tables (A) latérales (gauche et droite) sont disponibles (Nr. 9000 528). Brancher le cordon d’alimentation du massicot à la prise secteur. Le massicot doit être branché à une prise à...
  • Page 15 Utilisation • • Tout travail sur le massicot ne peut commencer que lorsque les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité ont été bien comprises. Avant tout travail de coupe, contrôler le bon fonctionnement de tous les systèmes de sécurité : •...
  • Page 16 Utilisation • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Basculer l‘interrupteur principal sur "I" (A). Introduire la clé de contact et la tourner vers la droite (B). Le massicot est maintenant prêt à travailler. Appuyer sur la touche START(C). (la butée arrière se déplace vers le point de référence).
  • Page 17 Utilisation • • Un filet lumineux matérialise la ligne de coupe (A) (la lame coupe le papier sur le bord avant (B) du filet lumineux) ; à n’utiliser que lorsqu’il ne faut pas couper à une dimension bien précise. Positionner le papier contre la butée arrière (A) et la butée latérale droite ou gauche (B).
  • Page 18 Utilisation • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 La pression se produit automatiquement lorsque la coupe est déclenchée. Les documents papier peuvent aussi être pressés avant. Descente de presse et coupe sont déclenchées grâce aux elements de réglage (A) situés à l’avant du massicot.
  • Page 19 Utilisation • • Déclencher la coupe : Appuyer en même temps sur les deux elements de réglage de la commande bi manuelle (A), et les maintenir jusqu’à ce que la coupe soit effectuée. Terminer ou interrompre la coupe : Relâcher les deux elements de réglage de la commande bi-manuelle.
  • Page 20 Attendre qu´une mesure s`affiche sur la commande IDEAL 4860 = 45 cm, 17,72 pouce IDEAL 6660 = 61 cm, 24,02 pouce • Les mesures DIN peuvent être indiquées en cm (A3, A4, A5, A6) et en pouces (LD, LG, LT hLT) à...
  • Page 21 Utilisation • • Déclencher la coupe Avertissement! • Avant de tourner la pile, déplacer la buté arrière vers l’avant • Ne pas interrompre le mouvement de retour vers le haut de la lame • Attendre que l’écran soit vert avant de déclencher une coupe •...
  • Page 22 Utilisation • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Fonction d’éjection Si l’on appuie sur la touche EJECT au lieu de la touche START après avoir entré une dimension, la butée arrière se déplace d’abord vers l’avant pour faire sortir le papier, puis retourne à...
  • Page 23 . Le deuxième chiffre indique la position dans ce programme Coupe minimale : IDEAL 4860 3,5 cm/1.38 pouce IDEAL 6660 2,5 cm/0.98 pouce La position affichée peut être modifiée à tout moment. Les programmes restent aussi en mémoire lorsque la machine est hors tension.
  • Page 24 Utilisation • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Adaptation d’un programme par rapport à des repères de coupe différents • Appuyer sur RUN "Carger prog. n°." s’affiche • Entrer numéro du programme 01 ... 99 et valider en appuyant 2 x sur Enter. Procéder à...
  • Page 25 Utilisation • • Fonction d’éjection dans un programme • Si dans un programme la première coupe est plus petite que la deuxième, par exemple 30 cm puis 40 cm, il est judicieux d’insérer une fonction éjection après la première séquence de façon à ce que le papier soit poussé...
  • Page 26 Changement de lame et de réglette • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Si la qualité de coupe est altérée : • Vérifier la profondeur de coupe (cf page 34). • Vérifier la réglette (cf page 30). • Affûter ou changer la lame (cf pages 26 - 34).
  • Page 27 Changement de lame et de réglette • • Desserrer (tourner vers la gauche) jusqu‘à être en butée, la vis de réglage de la lame (tournevis dans trousse à outils (A) ou dans le porte-outils (B) Amener la lame en position basse (1.) et l‘immobiliser dans cette position en maintenant appuyée une des deux touches de la commande bi-manuelle.
  • Page 28 (A) (outils dans la trousse à outillage), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’encoche doit s’aligner sur la position "0"(B). Uniquement pour IDEAL 4860 Dévisser la vis de lame droite (C). Enlever la clé spéciale. Basculer l‘interrupteur principal sur "I" et attendre que la lame soit complètement...
  • Page 29 (A) et serrer énergiquement (3.). Enlever les 2 ou 3 vis de lame (1.) restantes (2 vis sur IDEAL 4860 ; 3 vis pour IDEAL 6660). Desserrer prudemment les deux poignées (2.) du dispositif de changement de lame (A).
  • Page 30 Changement de lame et de réglette • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Dégager la réglette avec un petit tournevis. Tourner la réglette ou bien la remplacer si nécessaire (la réglette peut être utilisée 8 fois). Uniquement remplacement de réglette (sans changement de lame).
  • Page 31 Changement de lame et de réglette • • Sortir prudemment la lame de rechange de son étui.Visser les poignées du dispositif de changement de lame sur la lame neuve (A). • Vérifier les écarts de 11 mm ou 0,43 pouces !(B). •...
  • Page 32 IDEAL 4860 IDEAL 6660 Visser en serrant légèrement 3 voire 2 (pour IDEAL 4860) des 5 vis de lame avec rondelles (1.). Enlever le dispositif de changement de lame (2.) et visser en serrant légèrement les 2 vis de lame avec rondelles restantes (3.).
  • Page 33 (la lame doit se positionner parallèlement à la réglette, mais ne doit pas s‘enfoncer trop dans celle-ci). Uniquement pour IDEAL 4860 Serrer la vis de lame de droite (A). Basculer I’interrupteur principal (1.) en position "I". Après le retour de la lame en position haute, serrer énergiquement les 5...
  • Page 34 Changement de lame et de réglette • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Couper une pile de papier pour tester la profondeur de coupe. Si la dernière ou plusieurs feuilles ne sont pas totalement coupées, tourner la vis de réglage de la profondeur de coupe (A) vers la droite, graduellement et toujours d`¼...
  • Page 35 Maintenance et entretien • • Danger ! Débranchez le massicot avant toute intervention et démontage de panneaux. Les travaux d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié ayant reçu une formation adéquate. Le support de la butée arrière (A) nécessite un graissage hebdomadaire avec la pompe à...
  • Page 36 Maintenance et entretien • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Vérifications de sécurité Sont en vigueur, les règlements de sécurité du pays où la machine est utilisée. Le fabricant recommande de faire effectuer un contrôle de sécurité tous les 5 ans, par un organisme autorisé.
  • Page 37 Incidents éventuels • • Le massicot ne fonctionne pas ! La prise est-elle branchée au secteur ? L‘interrupteur principal est-il sur "I"? (A.) L‘interrupteur à clé est-il activé ? (B.) (tourner la clé sur la droite) Déclenchement de la coupe. (cf page 19) - 37 -...
  • Page 38: Le Disjoncteur De Sécurité

    Incidents éventuels • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 La machine s‘éteint : • Utilisation trop intensive de la machine. Le disjoncteur (A) ou (B) saute. (temps de refroidissement d‘environ 1 mn; réenclencher le disjoncteur (A) ou (B). • La machine est bloquée.
  • Page 39 Incidents éventuels • • La dernière feuille de la pile n‘est pas totalement coupée • Tourner ou retourner la réglette (A). Si nécessaire, réajuster la profondeur de coupe de la lame (B). (voir page 34). La coupe n‘est pas nette ou la lame se bloque dans la pile de papier : •...
  • Page 40 Incidents éventuels • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Plus d‘éclairage de la commande : • Le massicot est-il branché? (A) • L‘interrupteur principal est-il sur "I"? (B) • Réenclencher la sécurité (C). • Vérifier le fusible principal ! Après 30 minutes, l’écran se met en économie d’énergie.
  • Page 41 Sécurité réducteur activée. En informer le service technique ! En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment : Prenez contact via notre site Internet, à l‘adresse • www.ideal.de rubrique "Service" service@krug-priester.com ou contacter le service après-vente. - 41 -...
  • Page 42 • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Accessoires recommandés: Lame de rechange • réf. 9000 021 IDEAL 4860 • réf. 9000 025 IDEAL 6660 Réglettes, le jeu de 6 • réf. 9000 022 IDEAL 4860 • réf. 9000 026 IDEAL 6660 Dispositif de changement de lame •...
  • Page 43 IDEAL 4860 1020 mm * avec tablettes latérales (Largeur) IDEAL 6660 1600 mm ** avec tablettes latérales (Profondeur) IDEAL 6660 1250 mm *** avec tablettes latérales IDEAL 4860 241 Kg *** avec tablettes latérales IDEAL 6660 321 Kg - 43 -...
  • Page 44 Données techniques • • • IDEAL 4860 IDEAL 6660 Ces machines ont été approuvées par un organisme indépendant et sont conformes aux directives 2006/42/EG et 2004/108/EG. Niveau sonore : Selon les normes EN 13023 : 72,5 db (A) Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 45 Données techniques • • L’entreprise KRUG & PRIESTER possède un certificat de qualité du système de management DIN EN ISO 9001/2008, ainsi qu’un certificat environnemental DIN ISO 14001/2009. - 45 -...
  • Page 46 • IDEAL 4860 IDEAL 6660 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que 4860 GS-ID Nr. 11486001 UL-ID Nr. 10486001 6660 GS-ID Nr.
  • Page 47 Notes : - 47 -...
  • Page 48 IDEAL • Made in Germany Destructeurs de Documents • • Cisailles et Massicots • • • • • • • IDEAL 72336 Balingen Germany www.ideal.de...

Ce manuel est également adapté pour:

6660