Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROHRREINIGUNGSSET
ROHRREINIGUNGSSET
Originalbetriebsanleitung
SET pER pUlIzIa dEI TUbI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SET dE NETTOYaGE pOUR
CaNalISaTIONS
Traduction du mode d'emploi d'origine
REINIGINGSSET vOOR bUIzEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 55992

  • Page 1 ROHRREINIGUNGSSET ROHRREINIGUNGSSET SET dE NETTOYaGE pOUR CaNalISaTIONS Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SET pER pUlIzIa dEI TUbI REINIGINGSSET vOOR bUIzEN Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist vorgesehen für den Einsatz • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit den Hochdruckreinigern Parkside durch Personen (einschließlich Kinder) PHD 100 A1, PHD 150 und PHD 150 A1. mit eingeschränkten physischen, senso- Unter der Verwendung des Adapters ist rischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Page 5: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung schalten des Hochdruckreinigers im Rohr befinden. Sie könnten Das Rohrreinigungsset besteht aus einem von dem Hochdruckstrahl ver- Düsenkopf und einem 15 m langen flexi- letzt werden. blen Schlauch, der sich an einen Hoch- 4. Schalten Sie den Hochdruckrei- druckreiniger anschließen lässt. Durch die niger ein und drücken Sie den vier nach hinten gerichteten Hochdruck- Hebel der Spritzpistole (...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten und Garantienachweis an unser Service- Center zurückgegeben wird. Hochdruckschlauch • Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit Länge ..........15 m sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Max. Druck ........ 160 bar Zulauftemperatur ..... max. 60°C •...
  • Page 7: Fins D'utilisation

    équipement électrique L‘appareil est prévu pour être utilisé avec les actif ou contre l’appareil. nettoyeurs à haute pression Parkside PHD 100 A1, PHD 150 PHD et 150 A1. Grâce • Cet appareil n‘est pas prévu pour être à l‘adaptateur, l‘appareil peut être employé...
  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    • La température maximale de l‘eau ne du tuyau flexible de nettoyage doit pas dépasser 60°C. Le tuyau flexi- de tube. ble pourrait être endommagé. 3. Poussez le tuyau flexible de nettoyage de tube (3) au moins Description du jusqu‘au marquage de sécurité fonctionnement rouge (2) dans le tube à...
  • Page 9: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protection cf. page de couverture). Vous recevrez de l’environnement des renseignements supplémentaires sur le traitement de votre réclamation. Respectez la réglementation relative à la • Les dommages dûs à une usure natu- protection de l’environnement (recyclage) relle, à une surcharge ou à une utilisa- pour l’élimination de l’appareil, des acces- tion non conforme aux instructions sont soires et de l’emballage.
  • Page 10: Uso Previsto

    L’apparecchio è previsto per l’impiego con i pulitori ad alta pressione Parkside PHD • L’apparecchio non è adatto all’uso da 100 A1, PHD 150 e PHD 150 A1. Con l’au- parte di persone (compresi bambini) silio dell’adattatore, l’apparecchio è...
  • Page 11: Descrizione Delle Funzionalità

    Descrizione delle sicurezza rossa deve trovarsi funzionalità nella tubatura prima di accende- re il pulitore ad alta pressione. Il set di pulizia per tubature è composto Altrimenti si rischia di essere da una testa dell‘ugello e un tubo flessibi- feriti dal getto ad alta pressione. le lungo 15 m che viene collegato al puli- 4.
  • Page 12: Dati Tecnici

    Dati tecnici Per usufruire della garanzia è necessa- rio che l’apparecchio sia spedito - non Tubo flessibile ad alta pressione smontato - al nostro Centro di Assisten- Lunghezza........15 m za unitamente alla prova d’acquisto e al tagliando di garanzia. Pressione max.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat is voorzien voor het gebruik gevaarlijk zijn. De straal mag met de hogedrukreinigers Parkside PHD niet op personen, op dieren, op actieve 100 A1, PHD 150 en PHD 150 A1. Bij elektrische uitrusting of op het apparaat gebruikmaking van de adapter is het ap- zelf gericht worden.
  • Page 14: Beschrijving Van De Werking

    al verwondingen kunnen oplopen. heidsmarkering (2) in de te reini- • De maximale watertemperatuur mag gen buis. niet meer dan 60°C bedragen. De Opgelet! De rode veiligheidsmar- slang zou beschadigd kunnen worden. kering moet zich vóór het inscha- kelen van de hogedrukreiniger Beschrijving van de in de buis bevinden.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens een herstelling verholpen. Voorwaarde is dat het apparaat niet gedemonteerd is en Hogedrukslang met aankoop- en garantiebewijs bij ons Lengte ........... 15 m servicecenter wordt ingeleverd. • Herstellingen, die niet onder de garantie Max. druk ........160 bar Toevoertemperatuur ....
  • Page 17: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Garden Italia SPA GmbH & CO KG Via Zaccarini, 8 Kunden-Service 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Georgenhäuser Str. 1 Tel.: 0523 764848 64409 Messel Fax: 0523 768689 Tel.: 06078 7806 90 E-mail: info@gardenitalia.it Fax.: 06078 7806 70 E-Mail: service@grizzly-gmbh.de Homepage: www.grizzly-gmbh.de I.T.S.
  • Page 18 IAN 55992 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 11 / 2010 · Ident.-No.: 30300100112010-1...

Table des Matières