Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
JP 取扱説明書 / 施工説明書
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
17
Finoris 100
76013XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Finoris 100 76013 Série

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje Finoris 100 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 76013XXX LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Symbolerklärung

    XXX = Farbcodierung 000 = Chromé 000 = Chrom 670 = Matt Black 670 = Mattschwarz 700 = Matt White 700 = Mattweiß Nettoyage (voir pages 22) Reinigung (siehe Seite 22) Instructions de service Bedienung (siehe Seite 20) (voir pages 20) Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als demi-litre le matin ou après une période de stagnation Trinkwasser zu verwenden. prolongée. Prüfzeichen (siehe Seite 24) Classification acoustique et débit (voir pages 24) Montage Montage (siehe Seite 18)
  • Page 3: Installation Instructions

    000 = Chrome Plated 670 = Matt Black Parti di ricambio (vedi pagg. 21) 700 = Matt White XXX = Trattamento Cleaning (see page 22) 000 = Cromato 670 = Matt Black Operation (see page 20) 700 = Matt White Hansgrohe recommends not to use as drinking water Pulitura (vedi pagg. 22) the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. Procedura (vedi pagg. 20) Test certificate (see page 24) Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Segno di verifica (vedi pagg. 24)
  • Page 4 XXX = Acabados 000 = Cromado XXX = Kleuren 670 = Matt Black 000 = Verchroomd 700 = Matt White 670 = Matt Black 700 = Matt White Limpiar (ver página 22) Reinigen (zie blz. 22) Manejo (ver página 20) Bediening (zie blz. 20) Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un largo Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere periodo de inactividad. stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. Marca de verificación Keurmerk (zie blz. 24) (ver página 24) Montaje Montage (ver página 18)
  • Page 5 000 = Krom Peças de substituição 670 = Matt Black (ver página 21) 700 = Matt White XXX = Acabamentos Rengøring (se s. 22) 000 = Cromado 670 = Matt Black Brugsanvisning (se s. 20) 700 = Matt White Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om Limpeza (ver página 22) morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand. Funcionamento (ver página 20) Godkendelse (se s. 24) A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. Marca de controlo (ver página 24) Montering Montagem (se s. 18)
  • Page 6 EcoSmart (ogranicznik przepływu) Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) pitnou vodou. Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 19) octowy! Diagram průtoku Wymiary (patrz strona 19) (viz strana 19) Schemat przepływu Servisní díly (viz strana 21) (patrz strona 19) XXX = Kód povrchové úpravy...
  • Page 7 XXX = 颜色代码 (viď strana 19) 000 = 镀铬 670 = Matt Black Servisné diely (viď strana 21) 700 = Matt White XXX = Farebné označenie 清洗 (参见第页 22) 000 = Chróm 670 = Matt Black 操作 (参见第页 20) 700 = Matt White 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 Čistenie (viď strana 22) 半升水不作饮用水使用。 Obsluha (viď strana 20) 检验标记 (参见第页 24) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Osvedčenie o skúške (viď strana 24) Montáž 安装 (参见第页 18) (viď strana 18)
  • Page 8 XXX = Värikoodaus XXX = Цветная кодировка 000 = Kromi 000 = Xром 670 = Matt Black 670 = Matt Black 700 = Matt White 700 = Matt White Puhdistus (katso sivu 22) Очистка (см. стр. 22) Käyttö (katso sivu 20) Эксплуатация (см. стр. 20) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei Hansgrohe рекомендует по утрам либо после käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei длительного перерыва в использовании не использо- ole käytetty pitkään aikaan. вать первые поллитра воды для питья. Koestusmerkki (katso sivu 24) Знак технического контроля (см. стр. 24) Монтаж Asennus (см. стр. 18)
  • Page 9 XXX = Färgkodning 000 = Krom XXX = Spalvos 670 = Matt Black 000 = Chrom 700 = Matt White 670 = Matt Black 700 = Matt White Rengöring (se sidan 22) Valymas (žr. psl. 22) Hantering (se sidan 20) Eksploatacija (žr. psl. 20) Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller efter Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ längre perioder utan användning. rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip geriamojo. Testsigill (se sidan 24) Bandymo pažyma (žr. psl. 24) Montering Montavimas (se sidan 18) (žr. psl. 18)
  • Page 10 XXX = Renkler (pogledaj stranicu 21) 000 = Krom 670 = Matt Black XXX = Boje 700 = Matt White 000 = Krom 670 = Matt Black Temizleme (bakınız sayfa 22) 700 = Matt White Kullanımı (bakınız sayfa 20) Čišćenje (pogledaj stranicu 22) Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında Upotreba (pogledaj stranicu 20) ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za Kontrol işareti (bakınız sayfa 24) piće. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 24) Sastavljanje Montajı...
  • Page 11 000 = Crom Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 21) 670 = Matt Black 700 = Matt White XXX = Χρώματα 000 = Επιχρωμιωμένο Curăţare (vezi pag. 22) 670 = Matt Black 700 = Matt White Utilizare (vezi pag. 20) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 22) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima Χειρισμός (βλ. Σελίδα 20) jumătate de litru de apă pentru băut. Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα Certificat de testare (vezi pag. 24) χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 24) Montare Συναρμολόγηση...
  • Page 12 Rezervni deli (glejte stran 21) 000 = Kroom XXX = Barve 670 = Matt Black 000 = Krom 700 = Matt White 670 = Matt Black Puhastamine (vt lk 22) 700 = Matt White Kasutamine (vt lk 20) Čiščenje (glejte stran 22) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit Upravljanje (glejte stran 20) hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času Kontrollsertifikaat (vt lk 24) stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. Preskusni znak (glejte stran 24) Montaža Paigaldamine (glejte stran 18) (vt lk 18)
  • Page 13 XXX = Oznake boja XXX = Krāsu kodi 000 = Hrom 000 = Hroma 670 = Matt Black 670 = Matt Black 700 = Matt White 700 = Matt White Čišćenje (vidi stranu 22) Tīrīšana (skat. lpp. 22) Rukovanje (vidi stranu 20) Lietošana (skat. lpp. 20) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku- nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Ispitni znak (vidi stranu 24) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 24) Montāža Montaža (skat. lpp. 18) (vidi stranu 18)
  • Page 14: Български

    000 = Krom Сервизни части (вижте стр. 21) 670 = Matt Black 700 = Matt White XXX = Цветово кодиране 000 = Xром Rengjøring (se side 22) 670 = Matt Black 700 = Matt White Betjening (se side 20) Почистване (вижте стр. 22) Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som Обслужване (вижте стр. 20) drikkevann. Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължи- Prøvemerke (se side 24) телно спиране първият половин литър да не се използва като питейна вода. Контролен знак (вижте стр. 24) Montasje Монтаж (se side 18) (вижте стр. 18)
  • Page 15: Udhëzime Sigurie

    700 = Matt White ‫التنظيف‬ ‫راجع صفحة‬ Pastrimi (shih faqen 22) Përdorimi (shih faqen 20) ‫راجع صفحة‬ ‫التشغيل‬ Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas ‫بعدم استخدام أول‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të pihet ‫نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو‬ ً ‫بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبي ا‬...
  • Page 16: Műszaki Adatok

    Magyar • Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell Biztonsági utasítások tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig történő hideg- és melegvizes folyatást elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep- Szerelési utasítások ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. szabad. • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes • Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából és ellenőrizni az OKI a hideg víz használatát javasolja. • Az egyes országokban érvényes installációs • A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele- irányelveket be kell tartani. níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer Műszaki adatok alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) A csaptelep szériakivitelben el van látva Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel...
  • Page 17 日本語 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 施工上の注意 • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は お断りさせて頂いています。 • 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お よび試験を行ってください。 • 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい。 技術資料 (流量リ ミッター) 付きの水栓 EcoSmart ® 使用圧力 : 最大 1 MPa 推奨使用水圧 : 0,1 - 0,5 MPa 耐圧試験圧力 : 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) この製品は飲料水での使用が前提となっています (日本においては水道法に適合する飲料水) ! アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい...
  • Page 18 (3 Nm) SW 19 mm (4 Nm) SW 9 mm > 2 min...
  • Page 19 Finoris 100 76013XXX 15 9 12 6 Ø Ø Ø G 3 / 8 Finoris 100 76013XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 20 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / ‫ / فتح‬開く mbylle / ‫ / إغالق‬閉じる...
  • Page 21 Finoris 100 76013XXX 94287XXX 93735460 98446000 (76013000) (M5x5) 93735610 93737XXX SW 2,5 mm (76013670) 98433000 93735700 98391000 (30x1,5) (76013700) (29x2) 92926000 SW 24 mm 98146000 (25x1,5) 93760000 93383000 98866000 93019000 (6,6x1,6) EcoSmart ® 94265XXX 98987000 93973000 98749000 97548000 13961000 96556000 (600 mm)
  • Page 22 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 24 P-IX DVGW SINTEF NF 76013XXX PA-IX 38083/IO Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 38083/ Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières