Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Metris Select 260 14847000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Metris Select 260 14847000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Metris Select 260 14847000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Metris Select 260

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris Select 260 14847000

  • Page 1 Metris Select 260 ZH 用户手册 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Prüfzeichen Montagehinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Classification acoustique et débit Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Test certificate Safety Notes Installation Instructions Technical Data Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Veiligheidsinstructies Keurmerk Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Godkendelse Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Avisos de montagem Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Zkušební značka Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Osvedčenie o skúške Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 首次调试时和维护作业之后,管接头中的空气可能产生噪音。大约使 用管接头 次后噪音消失。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大 分钟 该产品专为饮用水设计! 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! 调节 参见第页 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 保养 参见第页 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至 少一年一次 。 大小 参见第页 流量示意图 参见第页 备用零件...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Указания по монтажу Знак технического контроля Технические данные Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Koestusmerkki Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Testsigill Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Justering Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Bandymo pažyma Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Oznaka testiranja Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Kullanımı Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Certificat de testare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Σήμα ελέγχου Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Varnostna opozorila Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Kontrollsertifikaat Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes ņ ķ Pārbaudes zīme Norādījumi montāžai ļ ņ ļ Tehniskie dati Simbolu nozīme ķ Ieregulēšana ķ Apkope ņ Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļķ ļķ Ū Ū ļ ļ ļ ņ...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Ispitni znak Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Prøvemerke Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Контролен знак Указания за монтаж Технически данни Описание на символите Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Ë Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫من الممكن تسرب القليل من الماء لفترة قصيرة من مكان تصريف الماء عند فتح‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الصنبور عن طريق المقبض الرافع‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫عن طريق المقبض الرافع يتم فتح صنبور المياه وتحديد درجة الحرارة‬ ‫الجروح‬...
  • Page 30 Magyar Biztonsági utasítások ő ű ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő É ő ő ű ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ű ő ő ő ő ő ő Vizsgajel Szimbólumok leírása Beállítás ő Karbantartás ű...
  • Page 31 日本語 認証について 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 および試験を行ってくださ い。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。 初回起動時およびメンテナンス作業後、 水栓内の空気でノイズが発生す ることがあります。 水栓を約 回使用すると、 ノイズが低減します。 技術資料 使用圧力 : 最大 推奨使用水圧 : 耐圧試験圧力 : 給湯温度 : 最大 推奨給湯温度 : お湯による高温消毒 : 最大...
  • Page 32 SW 2,5 mm SW 10 mm SW 19 mm SW 2,5 mm...
  • Page 33 SW 2,5 mm SW 22 mm > 2 min SW 22 mm...
  • Page 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C (5 Nm) 43°C www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή...
  • Page 35 开 热 ‫ فتح‬開く ‫ ساخن‬温かい 关 冷 ‫ إغالق‬閉じる ‫ بارد‬冷たい SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 36 Ø G 3/8 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 37 滑油...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 14847000 / DIN 4109 14847800 P-IX 29606/IA Products –...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris select 260 14847800