Page 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Nettoyage Description du symbole Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Dimensions Safety Notes Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Pulitura Descrizione simbolo Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Limpiar Descripción de símbolos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Czyszczenie Opis symbolu Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Čištění Popis symbolů Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Čistenie Popis symbolov Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Rengöring Symbolförklaring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Čiščenje Opis simbola Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Sümbolite kirjeldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Tīrīšana Simbolu nozīme Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Čišćenje Opis simbola Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Почистване Описание на символите Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Спеціальні аксесуари Чищення Опис символу Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Ж Монтажний...
Page 29
عربي الضبط راجع صفحة لمان䐣تنبيهات ا يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث ل ينصح باستخدام مح د ّ د المياه䐧 ضبط تحديد المياه الدافئة لنحشار أو الجروح䐥أخطار ا الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد أبعاد...
Page 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar İ ğ ğ Temizleme Kullanımı Simge açıklaması Kontrol işareti arıza sebep yardım ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Montajı...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ...
Page 32
Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék ű Szerelési utasítások ő ő Tisztítás Használat ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő ő ő Méretet É Átfolyási diagramm ű ő ő Tartozékok ő Vizsgajel...
Page 33
Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
Page 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...