Télécharger Imprimer la page

Sony XA-MC10 Mode D'emploi page 2

Publicité

× 5
A
1
2
B
1
2
Italiano
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato
del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
Attenzione
• Il presente microfono è uno strumento di precisione. Non
smontare il prodotto.
• Non sottoporre il microfono a temperature ed umidità
eccessivamente elevate.
• Se il cavo rimane avvolto al piantone di guida o alla leva del
cambio, possono verificarsi situazioni di pericolo. Accertarsi di
posizionare il cavo e altre parti in modo che non ostruiscano la
guida.
• Se nell'auto sono presenti air-bag o altri dispositivi di
assorbimento degli urti, prima dell'installazione contattare
il negozio in cui è stato acquistato l'apparecchio o
l'autoconcessionario.
Elenco delle parti
• I numeri indicati nell'elenco corrispondono a quelli riportati
nelle istruzioni.
• La spina del microfono  è collegata al connettore dell'unità
principale del microfono.
Installazione
Sono disponibili 2 metodi di installazione.
-A Installazione sull'aletta parasole
1
Installare il microfono  sul fermaglio  (-A-1).
2
Installare il fermaglio  sull'aletta parasole (-A-2).
-B Installazione sul cruscotto
1
Installare il microfono  sul fermaglio  con il cavo
inserito nella scanalatura del fermaglio stesso  (-B-1).
2
Applicare il fermaglio  al cruscotto utilizzando il nastro
biadesivo  (-B-2).
Nota
Prima di applicare il nastro biadesivo , accertarsi di pulire la superficie del
cruscotto con un panno asciutto.
Regolazione dell'angolazione del microfono
Regolare l'angolazione del microfono sulla posizione corretta.
Nota
Il microfono si orienta su un singolo asse, come illustrato nella figura riportata di
seguito. Non ruotare il microfono in modo forzato nel senso errato.
Caratteristiche tecniche
Tipo: microfono condensatore a elettrete (per l'uso esclusivo con
l'apparecchio specificato)
Caratteristiche dell'orientamento: unidirezionale
Peso: 25 g (solo il microfono)
Dimensioni: 10,5 × 24 mm (solo il microfono)
Nederlands
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony
Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Waarschuwingen
• Deze microfoon is een precisie-instrument. Haal het product
nooit uit elkaar.
• Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge temperaturen en
vochtigheid.
• Het is zeer gevaarlijk als het snoer verstrikt raakt rondom de
stuurkolom of versnellingspook. Zorg ervoor dat het snoer en
de andere onderdelen u niet hinderen tijdens het autorijden.
• Als de auto is uitgerust met airbags of andere
schokabsorberende apparatuur, moet u contact opnemen
met de winkel waar u dit product hebt gekocht, of met de
autodealer, voordat u het product installeert.
Onderdelenlijst
• De cijfers in de lijst komen overeen met de cijfers in de
instructies.
• De stekker van de microfoon  wordt aangesloten op de
microfoonaansluiting van de hoofdeenheid.
Installatie
Er zijn 2 manieren om het product te installeren.
-A Installeren op de zonneklep
1
Bevestig de microfoon  op de klem  (-A-1).
2
Bevestig de klem  op de zonneklep (-A-2).
-B Installeren op het dashboard
1
Bevestig de microfoon  op de klem  en druk het snoer
in de groef van de klem  (-B-1).
2
Bevestig de klem  met het dubbelzijdige plakband  op
het dashboard (-B-2).
Opmerking
Voordat u het dubbelzijdige plakband  bevestigt, moet u het oppervlak van het
dashboard reinigen met een droge doek.
De hoek van de microfoon aanpassen
Zet de microfoon in de gewenste hoek.
Opmerking
De microfoon draait op één as, zoals in de onderstaande afbeelding wordt
weergegeven. Draai de microfoon niet met kracht in de verkeerde richting.
Technische gegevens
Type: Electret-condensator microfoon (alleen voor de
aangegeven eenheid)
Richtingskenmerken: Eén richting
Gewicht: 25 g (alleen de microfoon)
Afmetingen: 10,5 × 24 mm (alleen de microfoon)
Español
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con
la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
• Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desmonte
bajo ningún concepto.
• Mantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y
temperaturas muy altas.
• Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de
cambios es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir
que el cable y otros componentes obstruyan la conducción.
• Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de
amortiguación de impactos, póngase en contacto con el
establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con
el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la
instalación.
Lista de componentes
• Los números de la lista corresponden a los que encontrará en
las instrucciones.
• La clavija del micrófono  se conecta a la toma para micrófono
de la unidad principal.
Instalación
Existen dos métodos para realizar la instalación.
-A Instalación en la visera
1
Instale el micrófono  en el clip  (-A-1).
2
Instale el clip  en la visera (-A-2).
-B Instalación en el salpicadero
1
Instale el micrófono  en el clip  con el cable fijado en la
ranura del clip  (-B-1).
2
Enganche el clip  en el salpicadero con la cinta adhesiva
de dos caras  (-B-2).
Nota
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara , limpie la superficie del
salpicadero con un paño seco.
Ajuste del ángulo del micrófono
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Nota
El micrófono gira sobre un único eje, como muestra el siguiente diagrama. No lo
gire incorrectamente a la fuerza.
Especificaciones
Tipo: micrófono de condensador de electreto (solo para la unidad
especificada)
Características de direccionalidad: unidireccional
Peso: 25 g (solo el micrófono)
Dimensiones: 10,5 × 24 mm (solo el micrófono)

Publicité

loading