Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4-143-386-11(1)
Instructions
Microphone
Anleitung
Mode d'emploi
for Bluetooth
®
Istruzioni
Instructies
Audio System
XA-MC10
©2009 Sony Corporation
Printed in Thailand
× 5
A
1
2
B
1
2
English
You can enjoy improved audio quality of the Bluetooth Audio System
by installing this microphone.
Cautions
• This microphone is a precision instrument. Never disassemble.
• Keep the microphone away from extremely high temperatures and
humidity.
• It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering
column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from obstructing
your driving.
• If air-bags or any other shock-absorbing equipment is in your car,
contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before
installation.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
• The plug of the microphone  is connected to the connector of the main
unit for the microphone.
Installation
There are 2 ways of installation.
-A Installing on the sun visor
1
Install the microphone  on the clip  (-A-1).
2
Install the clip  on the sun visor (-A-2).
-B Installing on the dashboard
1
Install the microphone  on the clip  with the cord
pressed into the groove of the clip  (-B-1).
2
Attach the clip  to the dashboard with the double-sided
tape  (-B-2).
Note
Before attaching the double-sided tape , clean up the surface of the dashboard
with a dry cloth.
Adjusting the microphone angle
Adjust the microphone angle to the proper position.
Note
The microphone swivels on a single axis, as shown in the diagram below. Do not turn
it the wrong way forcibly.
Specifications
Type: Electret condenser microphone (for specified unit only)
Directional characteristics: Unidirectional
Mass: 25 g (0.88 oz) (microphone only)
Dimensions: 10.5 × 24 mm (
7
/
×
31
/
in) (microphone only)
16
32
Deutsch
Mit diesem Mikrofon können Sie bei Ihrer Bluetooth-Audioanlage eine
höhere Tonqualität erzielen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Dieses Mikrofon ist ein Präzisionsgerät. Zerlegen Sie dieses Produkt
unter keinen Umständen.
• Schützen Sie das Mikrofon vor extrem hohen Temperaturen und
Feuchtigkeit.
• Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den
Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und
andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
• Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen
ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei
dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Teileliste
• Die Nummern in der Liste entsprechen denen in der Anleitung.
• Der Mikrofonstecker  wird mit dem Anschluss für das Mikrofon am
Hauptgerät verbunden.
Befestigung
Es gibt 2 Befestigungsmöglichkeiten.
-A Befestigung an der Sonnenblende
1
Befestigen Sie das Mikrofon  am Clip  (-A-1).
2
Befestigen Sie den Clip  an der Sonnenblende (-A-2).
-B Befestigung am Armaturenbrett
1
Befestigen Sie das Mikrofon  am Clip  und drücken Sie
das Kabel in die Kerbe des Clips  (-B-1).
2
Bringen Sie den Clip  mit dem doppelseitigen Klebeband
 am Armaturenbrett an (-B-2).
Hinweis
Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor
Sie das doppelseitige Klebeband  anbringen.
Einstellen des Mikrofonwinkels
Stellen Sie den Mikrofonwinkel nach Bedarf ein.
Hinweis
Das Mikrofon lässt sich wie in der Abbildung unten gezeigt nur um eine Achse
schwenken. Drehen Sie es nicht gewaltsam in die falsche Richtung.
Technische Daten
Typ: Elektret-Kondensatormikrofon (nur für angegebenes Gerät)
Richtcharakteristik: Unidirektional
Gewicht: 25 g (nur Mikrofon)
Abmessungen: 10,5 × 24 mm (nur Mikrofon)
Français
En installant ce microphone, vous pouvez profiter d'une qualité sonore
accrue du système audio Bluetooth.
Attention
• Ce microphone est un instrument de précision. Ne le démontez jamais.
• N'exposez pas le microphone à des températures extrêmement élevées et
à l'humidité.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour du volant ou du
levier de vitesses. Ceci peut s'avérer extrêmement dangereux. Veillez à ce
que le cordon et les autres pièces ne gênent pas votre conduite.
• Si un système d'airbags ou tout autre équipement absorbant les chocs est
présent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté cet
appareil ou votre concessionnaire avant l'installation.
Liste des pièces
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
• La fiche du microphone  est raccordée au connecteur de l'appareil
principal destiné au microphone.
Installation
Il existe 2 installations possibles.
-A Fixation sur le pare-soleil
1
Fixez le microphone  sur le clip  (-A-1).
2
Fixez le clip  sur le pare-soleil (-A-2).
-B Fixation sur le tableau de bord
1
Fixez le microphone  sur le clip  en pressant le cordon
dans la rainure du clip  (-B-1).
2
Fixez le clip  sur le tableau de bord avec l'adhésif double
face  (-B-2).
Remarque
Avant de fixer l'adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec
un chiffon sec.
Réglage de l'angle du microphone
Réglez l'angle du microphone afin de le positionner correctement.
Remarque
Le microphone bascule sur un seul axe, comme illustré dans le schéma ci-dessous.
Ne le tournez pas dans le mauvais sens en forçant.
Spécifications
Type : microphone condensateur à électret (pour appareil spécifié
uniquement)
Caractéristiques directionnelles : unidirectionnel
Poids : 25 g (microphone uniquement)
Dimensions : 10,5 × 24 mm (microphone uniquement)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony XA-MC10

  • Page 1 • If air-bags or any other shock-absorbing equipment is in your car, andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind. • Si un système d’airbags ou tout autre équipement absorbant les chocs est ©2009 Sony Corporation Printed in Thailand contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before •...
  • Page 2 Italiano Nederlands È possibile migliorare la qualità audio del sistema audio Bluetooth U kunt genieten van een verbeterde geluidskwaliteit van het Bluetooth-   installando il presente microfono. systeem voor audio wanneer u deze microfoon installeert. Attenzione Waarschuwingen • Il presente microfono è uno strumento di precisione. Non smontare il •...