Antenna Connection; Collegamento Dell'antenna; Connexion Antenne - Nordmende 20 TFT LCD Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
ANTENNA AND EXTERNAL EQUIPMENT CONNECTION
COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA E DISPOSITIVI ESTERNI
CONNEXION ANTENNE ET EQUIPEMENT EXTERIEUR
ANTENNE UND ZUSATZSGERÄTE ANSCHLIESSEN
CONEXIÓN DE LA ANTENA Y DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXÃO DE ANTENA E EQUIPAMENTO EXTERNO
You can connect antenna, external equipment such as VCR, Camcorder, DVD player and PC to your set. Examples are
shown below.
Sarà possibile collegare all'unità un'antenna ed altri dispositivi esterni quali videoregistratore, videocamera,
lettore DVD e PC. Si vedano gli esempi riportati di seguito.
Vous pouvez connecter une antenne, un équipement extérieur comme un magnétoscope, caméra, lecteur DVD et PC à
votre appareil. Voir exemples plus bas.
Sie können einen Antenne und Zusatzgeräte wie Videorekorder, Camcorder, DVD-Player und PC an das Gerät
anschließen. Die Anschlussmodalitäten sind nachfolgend beschrieben.
Se puede conectar a su televisor una antenna y un equipo externo como un vídeo VCR, una videocámara y un
ordenador. A continuación se muestran algunos ejemplos.
Você pode conectar uma antena, equipamentos externos, como VCR, câmera de vídeo, DVD player e PC à TV.
Exemplos são mostrados abaixo.
This figure is just for reference, L'immagine è da utilizzare esclusivamente come riferimento,
Cette image est uniquement une référence,Die Abbildung dient der Veranschaulichung, Esta imagen sirve solo como
referencia, Esta figura é somente para referência
NOTA:
1. Per eliminare eventuali interferenze e fruscii provocati da onde radio si raccomanda di utilizzare un cavo coassiale
da 75 ohm.
2. Il cavo dell'antenna non dovrà mai essere legato assieme al cavo di alimentazione.
3. Si raccomanda di utilizzare il cavo coassiale fornito in dotazione con l'unità per eliminare eventuali interferenze e
fruscii. Per una migliore qualità delle immagini si raccomanda di installare l'antenna utilizzando il cavo RF in
dotazione.

CONNEXION ANTENNE

Connecter le câble d'antenne à la borne ANT IN à l'arrière du téléviseur.
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, un bon signal est requis. Dans une zone de fort signal, une antenne intérieure peut
suffire, mais autrement mieux vaut utiliser une antenne extérieure
NOTE :
1.Il est recommandé que le câble coaxial 75-ohm soit utilisé pour éliminer les interférences et les bruits qui pourraient être
occasionnés par les ondes radio.
2.Le câble aérien ne doit pas être relié par une prise multiple au câble d'alimentation etc.
3.Il est recommandé d'utiliser le câble coaxial fourni avec l'appareil pour éliminer les interférences et les bruits, le cas
échéant.Câble de référence / installation de l'antenne avec le câble FR fourni pour une meilleure image.

ANTENNA CONNECTION

Connect Antenna cable to the ANT IN socket on rear of the TV.
For good operation of the set, good signal is required. In the
strong signal area an indoor antenna could be used but
otherwise an outdoor antenna should be used
NOTE :
1.It is recommended that the 75-ohm coaxial cable be used to
eliminate interference and noise which may occur due to
radio wave conditions.
2.The aerial cable should not be bundled to the power cord and
like.
3.It is recommended to use coaxial cable supplied with set to
eliminate interference and noise,if any Refer cable / antenna
installation with supplied RF cable for better picture.

COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA

Collegare il cavo dell'antenna alla presa ANT IN posta nella
parte posteriore della TV.
Per il buon funzionamento del televisione è necessario un
segnale di buona qualità. In un'area con un segnale forte
sarà possibile utilizzare un'antenna interna mentre in caso
contrario si raccomanda di utilizzare un'antenna esterna
3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Nordmende 20 TFT LCD

Table des Matières