NEWPOL XR1850NF Instructions Pour L'installation, L'utilisation, L'entretien page 15

Table des Matières

Publicité

UMKEHRUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR
D
Die obere Tür in Pfeilrichtung herausnehmen.
G
Ziehen Sie das Plättchen auf der linken Seite heraus und setzen Sie es auf der
H
rechten Seite ein, dort wo zuvor das mittlere Scharnier befestigt war.
I
Svitare il perno superiore.
F
INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE
Sortir la porte supérieure du côté indiqué par la flèche.
G
Enlevez la plaquette de la partie gauche et introduisez-la dans la partie droite
H
(occupée précédemment par la charnière intermédiaire).
I
Dévissez la cheville supérieure.
CAMBIO DE LA APERTURA DE LA PUERTA
ES
Saque la puerta superior en el sentido indicado por la flecha.
G
Quiten la plaquita colocada en la parte izquierda y pónganla en la parte
H
derecha (ocupada anteriormente por la bisagra intermedia).
I
Desenrosquen el perno superior.
P
INVERSÃO DE ABERTURA DE PORTA
Desmonte a porta superior extraindo-a no sentido indicado pela seta.
G
Tirar a chapa da parte esquerda e inserí-la na parte direita (ocupada anterior-
H
mente pela dobradiça intermediária).
I
Desaparafusar o eixo superior.
504
Schrauben Sie den oberen Stift jetzt auf der linken Seite fest.
L
M
Setzen Sie die obere Tür ein. Der Bolzen muss sich korrekt einpassen.
Setzen Sie das Zwischenscharnier I ein und befestigen Sie es mit den
N
Scharnierschrauben. Um die Mon-tage zu Erleichtern, wirken Sie glei- chzeitig
auf den Verschluss der Tür ein .
Revissez la cheville supérieure dans la partie gauche.
L
IIntroduisez la porte supérieure en assemblant correctement la cheville.
M
N
IIntroduisez la charnière intermédiare et fixez-la avec ses propres vis. Pour faciliter
le montage intervenez en même temps sur la fermeture de la porte.
Enrosquen el perno superior en la parte izquierda.
L
M
Coloquen la puerta superior colocando correctamente el perno.
Coloquen la bisagra intermedia y sujétenla con sus propios tornillos. Para faci-
N
litar el montaje, actúen contemporáneamente en el cierre de la puerta.
Aparafusar novamente o eixo superior na parte esquerda.
L
Inserir a porta superior juntando corretamente o eixo.
M
Inserir a dobradiça intermediária e fixála com os próprios parafusos. Para
N
facilitar a montagem, operar contemporaneamente no fechamento da porta.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xr2001nfXr1850ixnf

Table des Matières