Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
MontáÏní návod
Instrukcja monta˝u
  
25 000 360 // 25 023 360 // 25 023 370

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 25 000 360

  • Page 1 Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning MontáÏní návod Instrukcja monta˝u    25 000 360 // 25 023 360 // 25 023 370...
  • Page 2 // Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении // Service // Service // Service // Service // Servizio // Servicio al cliente // Service // www.dornbracht.com Service // Servis // Serwis //  // Maße finden Sie im Anhang.
  • Page 3 Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объе поставки // 25 000 360 25 023 360...
  • Page 4 Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объе поставки // 25 023 370...
  • Page 5 Planungshinweis // Planning note // Aanwijzing m.b.t. de planning // Indication de réalisation // Indicazione per la progettazione // Indicación de planificación // Planning note // Planeringsanvisning // Pokyn k plánování // Wskazówka dla projektowania // Указание по планированию // min.
  • Page 6 A B C...
  • Page 7 A B C...
  • Page 8 A B C...
  • Page 9 A B C...
  • Page 10 A B C...
  • Page 11 A B C 2. 3.
  • Page 12 A B C...
  • Page 13 25 000 360 153 15 G 1/2 25 023 360 153 15 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 14 25 023 370 150 15 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 15 Betriebsbedingungen Operating conditions Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Maximale Vorlauftemperatur ≤ 90°C Maximum flow temperature ≤ 90°C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar Recommended operating pressure 3 bar...
  • Page 16 Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Temperatura di mandata massima ≤ 90°C Temperatura máxima de entrada ≤ 90°C Pressione idraulica minima 1 bar Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica max.
  • Page 17 Provozní podmínky Warunki robocze Doporuãená pfiívodní teplota ≤ 65°C Zalecana temperatura zasilania ≤ 65°C Maximální pfiívodní teplota ≤ 90°C Maksymalna temperatura zasilania ≤ 90°C Minimální hydraulick˘ tlak 1 barÛ Min. ciÊnienie hydrauliczne 1 bar Maximální hydraulick˘ tlak 5 barÛ Maks. ciÊnienie hydrauliczne 5 bar Doporuãen˘...
  • Page 20 Dornbracht AG & Co. KG, Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 ( 0 ) 23 71433-0, Fax +49 ( 0 ) 23 71433-232, mail@dornbracht.de, www.dornbracht.com Dornbracht Hotline Technische Beratung Tel. +49 (0)2371-433-480 E-Mail tservice@dornbracht.de Fax +49 (0)2371-433-175 Dornbracht Zentraleuropa GmbH Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

25 023 36025 023 370