Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Broiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-21
Cook and Hold Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Dehydrate Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Delay Start Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Favorite Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options-Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-38
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Clock Blackout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Display Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kitchen Timer Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sound On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sound Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Timer Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
12-Hour Shut-Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 19
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sabbath Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Timed Baking and Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Two Temps Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Removing Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
You can find them on a label
on the front of the oven behind
the oven door on single oven models,
or the front of the lower oven behind
the oven door on double oven models.
2-4
Owner's Manual
PT920-30" Single Wall Oven
PT960-30" Double Wall Oven
encastré
à convection électrique
Manuel d'utilisation
PT920-Four à encastré simple de 30 po
PT960-Four à encastré double de 30 po
La section française commence à la page 47
empotrado
a convección eléctrico
Manual del propietario
PT920-Horno simple de pared de 30"
PT960-Horno doble de pared de 30"
La sección en español empieza
42-44
45
Four
Horno
en la página 93
49-80594 07-09 JR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PT920

  • Page 47 Mesures de sécurité ......48–50 Directives de fonctionnement Aide ..........78 Commandes .
  • Page 48: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie et de chocs électriques, et prévenir tous dommages et blessures graves ou mortelles.
  • Page 49 electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! MESURES DE SÉCURITÉ ■ ■ N’utilisez que des poignées ou des mitaines Ne rangez jamais ou n’utilisez jamais de de four sèches—les poignées ou mitaines matières combustibles, d’essence ou autres de four humides ou mouillées peuvent liquides inflammables à proximité de cet causer des brûlures de vapeur.
  • Page 50: Four Autonettoyant

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. FAITES CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE À FOND… Faites cuire la viande et la volaille à fond—la température INTERNE de la viande doit être d’au moins 160 °F (71 °C), et celle de la volaille d’au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures internes assure généralement une bonne protection contre les intoxications alimentaires.
  • Page 51: Commandes

    Introduction aux commandes du four. (Dans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle.) electromenagersge.ca Écran tactile Appuyez sur les illustrations de l’affichage ELECT interactif pour utiliser UISSON à les fonctions du four. UISSON ONVECTION IGHT...
  • Page 52: Four

    Utilisation de votre four. Avant d’utiliser votre four… MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque de brûlures, installez les grilles Ne mettez jamais d’ustensile de cuisine ou tout autre article à la hauteur appropriée avant de mettre le four en bas du four.
  • Page 53 electromenagersge.ca Grille extensible Lorsque vous mettez ou sortez des Pour remettre la grille en place : ustensiles du four, tirez toujours sur la Saisissez fermement les deux côtés grille par le rail avant supérieur jusqu’à du cadre de la grille et la grille sa position dépliée.
  • Page 54: Papier D'aluminium

    Utilisation de votre four. Papier d’aluminium N’utilisez pas de papier aluminium dans le bas du four. Une feuille d’aluminium de moindre surface peut être placée sur une grille se trouvant à plusieurs Ne recouvrez pas entièrement une grille avec du centimètres en dessous des aliments afin de papier d’aluminium.
  • Page 55: Cuisson

    Cuisson et rôtissage. electromenagersge.ca Comment régler une cuisson ou un rôtissage Appuyez sur la touche CUISSON. Aliment Hauteur de la grille Tartes surgelées C ou D Sur les modèles à four double seulement, (sur une plaque à biscuits) appuyez sur FOUR SUPÉR. ou FOUR INFÉR. Gâteau des anges pour choisir le four.
  • Page 56: Comment Régler Une Mise En Marche Immédiate Et Un Arrêt Automatique

    Cuisson et rôtissage minutés. Sur les modèles à four double, vous pouvez utiliser la cuisson minutée dans un four tout en procédant à l’autonettoyage dans l’autre, ou encore la cuisson minutée dans les deux fours simultanément. NOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 57 electromenagersge.ca Comment régler une mise en marche différée et un arrêt automatique UISSON Vous pouvez programmer la commande du four pour que Deux options de départ sont disponibles le four se mette en marche à une heure précise, fonctionne une fois le délai du départ différé écoulé : pendant une durée pré-déterminée, puis s’éteigne ■...
  • Page 58 Utilisation de la sonde. Dans le cas de nombreux aliments, plus particulièrement dans celui des rôtis et de la volaille, la température interne de l’aliment constitue le meilleur moyen d’en évaluer la cuisson. Grâce à la sonde thermique, plus besoin de deviner la durée du rôtissage.
  • Page 59: Comment Régler Un Rôtissage Avec La Sonde Thermique

    electromenagersge.ca Comment régler un rôtissage avec la sonde thermique Insérez la sonde dans la nourriture. Lorsque la température interne de Consultez la section Utilisation de la viande atteint celle que vous avez la sonde. réglée, le four s’éteint et un signal sonore se fait entendre.
  • Page 60: Gril

    Grillage. Comment régler un grillage dans votre four Fermez la porte. Faites toujours vos grillades cuisent rapidement, comme les fines lanières la porte fermée. de viande ou de poisson, peuvent nécessiter une brève période de préchauffage de 2 à 3 Appuyez sur GRIL.
  • Page 61: Cuisson À Convection

    Utilisation du four à convection. electromenagersge.ca Cuisson à convection ■ NOTE : Le ventilateur de convection se met en Idéal pour des aliments uniformément brunis marche et s’arrête pendant la cuisson pour mieux cuits sur plusieurs grilles. distribuer l’air chaud dans le four. ■...
  • Page 62: Rôtissage Par Convection

    Utilisation du four à convection. Rôtissage par convection ■ Pour les grosses coupes de viande tendres, Pour obtenir un bon rôtissage par cuites à découvert. convection, il est important d’utiliser une grille et une lèchefrite. La lèchefrite Le ventilateur fait circuler l’air chaud recueille la graisse, tandis que la grille uniformément au-dessus et autour des empêche les éclaboussures.
  • Page 63: Comment Régler Une Cuisson Ou Un Rôtissage Par Convection

    Cuisson et rôtissage par convection. electromenagersge.ca Comment régler une cuisson ou un rôtissage par convection UISSON à ÔTISSAGE à ONVECTION ONVECTION Appuyez sur la touche CUISSON à Le ventilateur de convection se mettra CONVECTION ou RÔTISSAGE à en marche durant le préchauffage. CONVECTION.
  • Page 64: Pour Régler Un Rôtissage Par Convection Avec La Sonde Thermique

    Cuisson et rôtissage par convection. Pour régler un rôtissage par convection avec la sonde thermique Placez la grille en position inférieure (A). Le ventilateur de convection se mettra en marche Insérez la sonde dans la viande. Consultez (après un bref délai) et 100 °F (38 °C) apparaîtra la section Utilisation de la sonde.
  • Page 65: Cuisson Et Rôtissage Par Convection Minutés

    Cuisson et rôtissage par convection minutés. electromenagersge.ca Sur les modèles à four double, vous pouvez utiliser la cuisson minutée dans un four tout en procédant à l’autonettoyage dans l’autre, ou encore la cuisson minutée dans les deux fours simultanément. NOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 66: Comment Régler Une Mise En Marche Différée Et Un Arrêt Automatique

    Cuisson et rôtissage par convection minutés. Comment régler une mise en marche différée et un arrêt automatique UISSON à ÔTISSAGE à ONVECTION ONVECTION Vous pouvez programmer la commande du four pour Deux options de départ sont que le four se mette en marche à une heure précise, disponibles une fois le délai fonctionne pendant une durée pré-déterminée, puis du départ différé...
  • Page 67: Créer Une Recette

    Recettes préférées. electromenagersge.ca Votre panneau de commande vous permettra de créer (sauvegarder), modifier, utiliser ou supprimer une recette préférée. Créer une recette ECETTE RÉFÉRÉE Appuyez sur RECETTE PRÉFÉRÉE. Appuyez sur les touches numériques pour régler la période de cuisson Appuyez sur CRÉER RECETTE. RÉER désirée.
  • Page 68: Minuterie De Cuisine

    Minuterie et verrouillage des commandes. Pour régler la minuterie INUTERIE Appuyez sur MINUTERIE. Lorsque la minuterie atteint :00, la commande fait entendre 3 bips Sur les modèles à four double suivis d’un bip toutes les 6 secondes seulement, appuyez sur FOUR SUPÉR. jusqu’à...
  • Page 69: Four Autonettoyant

    Utilisation du four autonettoyant. electromenagersge.ca Pour que le programme fonctionne adéquatement, il faut que la porte du four soit fermée et que toutes les commandes soient réglées correctement. Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’assurer NOTE : La fonction Autonettoyage ne fonctionnera pas si la sonde est branchée une ventilation adéquate en ouvrant ou la fonction Sabbat est réglée.
  • Page 70 Utilisation du four autonettoyant. Comment régler le nettoyage du four UTONETTOYAGE Appuyez sur AUTONETTOYAGE. Sur les modèles à four double, vous pouvez régler le nettoyage des deux fours simultanément. Sur les modèles à four double Le deuxième four attendra automatiquement UPÉR.
  • Page 71: Pour Différer Le Début De L'autonettoyage

    electromenagersge.ca Pour que le programme fonctionne adéquatement, il faut que la porte du four soit fermée et que toutes les commandes soient réglées correctement. Pour différer le début de l’autonettoyage UTONETTOYAGE Appuyez sur AUTONETTOYAGE. Lorsque la fonction FOUR VERROUILLÉ sera désactivée, vous pourrez ouvrir la porte.
  • Page 72: Fermentation

    Option – Fermentation. Fermentation PTIONS ■ La fonction de fermentation maintient La fermentation ne fonctionnera pas si la température du four est supérieure à 125 °F une chaleur suffisante pour faire lever (52 °C). Le message FOUR TROP CHAUD les produits à la levure. ERMENTATION s’affichera à...
  • Page 73: Réglage Du Four Pour Conserver Les Aliments Chauds

    Option – Chaud. electromenagersge.ca Réglage du four pour conserver les aliments chauds PTIONS La caractéristique de conservation des aliments chauds peut NOTES IMPORTANTES : être activée pour conserver chauds les aliments déjà cuits. ■ Les aliments doivent être gardés chauds dans leur Cette caractéristique n’est pas conçue pour réchauffer les HAUD récipient de cuisson ou transférés dans un plat de service...
  • Page 74 Option – Chaud. Tableau de sélection des températures pour les aliments croutillants Pour garder chauds différents types d’aliments, réglez la température en fonction de l’aliment qui nécessite le réglage le plus élevé. Placez les aliments qui nécessitent le réglage le plus élevé sur la grille inférieure et ceux ont besoin de moins de chaleur sur la grille supérieure.
  • Page 75: Option De Réglage De Deux Températures

    Option – Deux températures. electromenagersge.ca Deux températures PTIONS Utilisez cette option pour associer successivement deux températures à deux périodes de cuisson. Appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur DEUX TEMP. UPÉR. NFÉR. Sur les modèles à four double Sur les modèles à four double seulement. seulement, appuyez sur FOUR SUPÉR.
  • Page 76: Cuisson Et Conservation Au Chaud

    Options – Cuisson et maintien et déshydrater. Cuisson et conservation au chaud UISSON AINTIEN Votre nouveau contrôle a une fonction de cuisson et de Appuyez sur OK. conservation au chaud qui conserve au chaud les aliments cuits jusqu’à trois heures après la fin d’une cuisson minutée Appuyez sur DÉPART APRÈS PRÉCHAUFFAGE ou d’un rôtissage minuté.
  • Page 77: Départ Différé Et Arrêt Automatique

    Option – Départ différé. electromenagersge.ca NOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Lorsque ces aliments sont laissés à la température de la pièce, cela favorise la prolifération de bactéries nocives.
  • Page 78: Aide

    Option – Sabbat. (Conçu pour les fêtes juives et le Sabbath.) (sur certains modèles) Vous ne pouvez utiliser le mode Sabbath que pour cuire ou pour rôtir. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour convection, griller, autonettoyer ou mettre en marche en mode différé. Comment régler la cuisson/le rôtissage régulier PTIONS Appuyez sur OPTIONS.
  • Page 79: Réglage Des Options

    Options – Réglages. electromenagersge.ca Réglage de la commande de température—faites-le vous-même! PTIONS Il est possible que vous trouviez que dans votre Appuyez sur OPTIONS. nouveau four la cuisson est différente que dans votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant Appuyez sur RÉGLAGES.
  • Page 80: Arrêt Automatique 12 Heures

    Options – Réglages. Arrêt automatique 12 heures PTIONS Grâce à cette caractéristique, si vous oubliez NOTE : Sur les modèles à four double, cette fonction le four et le laissez allumé, la commande l’éteindra spéciale est activée sur les deux fours. automatiquement après 12 heures pendant ÉGLAGES les fonctions de cuisson, ou après 3 heures...
  • Page 81: Conversion Automatique De Recettes

    electromenagersge.ca Utilisation de la conversion Auto Recipe (auto-recette) ™ (sur certains modèles) PTIONS Quand vous utilisez la cuisson à convection, Pour activer/désactiver cette fonction : la caractéristique de conversion Auto Recipe ™ Appuyez sur OPTIONS. (auto-recette) convertit automatiquement ÉGLAGES Appuyez sur RÉGLAGES. les températures de cuisson normales aux températures de cuisson par convection.
  • Page 82: Son Marche/Arrêt

    Options – Réglages. Son marche/arrêt PTIONS Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le signal sonore qui se fait entendre à la pression d’une touche. ÉGLAGES Appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur RÉGLAGES. OLUME Appuyez sur SON/VOLUME. ARCHE/ RRÊT Appuyez sur SON MARCHE/ARRÊT. Appuyez sur SON EN MARCHE pour activer le signal sonore lié...
  • Page 83: Réglages Par Défaut

    electromenagersge.ca Signal de la minuterie PTIONS Cette option vous permet de régler le type de signal qui retentira à la fin d’un cycle minuté. ÉGLAGES Appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur RÉGLAGES. OLUME Appuyez sur SON/VOLUME. IGNAL INUTERIE UISS. Appuyez sur SIGNAL DE LA MINUTERIE.
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Avant de nettoyer une pièce quelconque du four, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée et que toutes les surfaces de l’appareil ont refroidi. Comment retirer la pellicule d’expédition de protection et le ruban d’emballage Agrippez avec soin un coin de la Pour s’assurer qu’il n’y ait pas de pellicule d’expédition de protection dommages au fini du produit, le...
  • Page 85: Enlèvement De La Porte Du Four En La Soulevant

    electromenagersge.ca Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : pour nettoyer le verre à l’extérieur de la porte. Ne laissez ■ Puisque la section à l’intérieur du joint se pas l’eau couler dans les ouvertures des nettoie durant le cycle d’autonettoyage, évents.
  • Page 86: Grilles Du Four

    Entretien et nettoyage. Grilles Normales Vous pouvez nettoyer toutes les grilles Si le glissement des grilles devient normales à la main avec un produit difficile, enduisez leurs bords et les nettoyant abrasif ou de la laine d’acier. supports de grilles de four avec de l’huile Rincez ensuite à...
  • Page 87: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux des pages qui suivent. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes probables Correctifs Un signal sonore se fait Vous avez oublié d’entrer •...
  • Page 88 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes probables Correctifs Le four ne fonctionne pas • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché dans le panneau de votre résidence. Commandes du four mal •...
  • Page 89 electromenagersge.ca Problème Causes probables Correctifs L’ecran se “reveille” • L’écran devrait retourner au mode standby après 10 minutes L’écran est équipé avec sans le toucher une technologie de sensibilité si aucune interaction ne survient. qui se “réveille” lorsque vous vous approchez (ou votre main s’approche) de écran tactile.
  • Page 90: Accessoires

    • Pièce GE authentique • Facile à nettoyer • Garantie d’un an Offre d’une durée limitée! Expédition gratuite! Quand vous commandez votre gril-lèchefrite dans les 30 jours qui suivent votre achat d’un appareil ménager GE. Petit Grand* Extra Grand** Pièce # (É.U.)
  • Page 91: Garantie

    Garantie du four électrique encastré. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées Agraphez votre reçu ici. par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe Vous devez fournir la preuve de autorisés. Pour obtenir du service, veuillez nous visiter en ligne l’achat original pour obtenir des au site electromenagersge.ca ou appelez le no 1.800.561.3344.
  • Page 92: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt960

Table des Matières