Remington HC5030 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HC5030:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Model No. HC5030
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства.
10/INT/HC5030 Version 07/10 Part No. T22-30408
REMINGTON
®
is a registered Trademark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
100591_REM_IFU_HC5030_ INT_ 21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3)
100591_REM_IFU_HC5030_ INT_ 21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3)
HAIR CLIPPER
Corded for constant power
®
прошел
HC5030
HC240C
2.
3.
1.
4.
11.08.10 21:38
11.08.10 21:38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington HC5030

  • Page 18 . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington ® Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pou- voir vous y référer ultérieurement.
  • Page 19: Conseils D'utilisation

    FRANÇAIS CONSEILS D’UTILISATION Avant de commencer la coupe Vérifiez que de cheveux ou saletés ne soient bloqués entre les lames. Pour fixer un peigne de coupe à la tondeuse Tenez le peigne les dents vers le haut Faites glisser le peigne au dessus et le long de la lame de tondeuse jusqu’à ce que le devant du peigne soit fixé...
  • Page 20: Levier De Réglage (Diagramme 6)

    FRANÇAIS ETAPE 5 – Les finitions – DIAGRAMME 5 Utilisez la tondeuse sans peigne pour au plus court sur la nuque et sur les côtés du cou. Utilisez les guides de coupe spécifiques oreilles pour obtenir un contour net. Avec le guide de coupe oreilles, penchez la tondeuse et coupez autour des oreilles jusqu’à...
  • Page 21: Dépannage

    Cela devrait permettre d’enlever les cheveux et de rétablir l’efficacité de coupe. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter le Service après-vente Remington le plus proche de chez vous. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT –...
  • Page 22: Protéger L'environnement

    à une extension de la période de garantie. Si vous êtes ® amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après vente Remington votre région. Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
  • Page 105 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫. إن ﻣ ُ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺤﻘﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻟﻠﺠﻮدة و اﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ّ ﺔ‬Remington ‫ﺷﻜ ﺮ ا ً ﻹن إﺧﺘﻴﺎرﻛﻢ وﻗﻊ ﻋﻠﻰ رﳝﻨﻐﺘﻮن‬ ‫و اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺘﻮﺟﻜﻢ اﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﳝﻨﻐﺘﻮن. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻹﺳﺘﺨﺪام‬...
  • Page 106 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻟﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ‬ ‫ﻗﺐﻝ ﺍﻟﺒﺪﺀ‬ .‫ﻓﺤﺺ ﺁﻟﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻭ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﳌﺸﻂ‬ .‫ﺭﻛﺒﻮﺍ ﺍﳌﺸﻂ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺳﻨﺎﻧﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺇﺳﺤﺒﻮﻩ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺮﻛﺐ ﺍﳉﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺷﻔﺮﺓ ﺍﳊﻼﻗﺔ‬ ‫ﻓﻚ...
  • Page 107 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻭﺍ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﳌﺸﻂ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻃﻮﻳ ﻼ ﹰ . ﺇﺭﻓﻌﻮﺍ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺸﻂ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭ ﻗﺼﻮﺍ ﺑﺎﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﻠﻤﺸﻂ ﺃﻭ ﺛﺒﺘﻮﺍ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﲔ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ ﻟﺮﻓﻌﻪ ﺛﻢ ﻗﺼﺮﻭﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﻮﻝ‬ .‫ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ‬...
  • Page 108 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﺳﺘﺔ ﺃﺷﻬﺮ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﻧﺰﻉ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ .‫ﻓﻜﻮﺍ ﺍﻟﺒﺮﻏﻴﲔ ﺍﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺜﺒﺘﺎ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﲟﻔﻚ ﺑﺮﺍﻏﻲ. ﺇﻧﺰﻋﻮﺍ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻈﻔﻮﺍ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﲔ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﺑﻔﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻧﺎﻋﻤﺔ. ﻻ ﲤﺴﺤﻮﺍ ﺍﻟﺸﺤﻢ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ. ﻭ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺍﻟﺮﺟﺎﺟﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Page 109 .‫ﻻ ﺗ ﹸﺪﺧﻠﻮﺍ ﺃﻭ ﺗﺴﺤﺒﻮﺍ ﺍﳌﺄﺧﺬ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻳﺪﻳﻜﻢ ﺭﻃﺒﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ، ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﺎﻟﻔ ﺎ ﹰ . ﻭﳝﻜﻨﻚ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ Remington ® . ‫ﺇﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﻭ ﺇﺣﻔﻈﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﲔ ٥١ ﻭ ٥٣ ﻡ ﹾ‬...
  • Page 110 .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ. ﻭﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﲤﺪﻳﺪ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﺍﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻃﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻴﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ‬ .‫ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ‬...

Table des Matières