DITEC DOD Manuel D'installation Et D'entretien page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour DOD:
Table des Matières

Publicité

Tipologia di installazione
I
DOD12-14-15 installato su portone a libro
N.B.: per un corretto funzionamento il portone deve essere munito di deragliatore e l'attacco della catena sull'anta deve
essere rotante.
Type of installation
GB
DOD12-14-15 Installed on
Note: for proper operation the door shall be equipped with a derailment device and the chain fastening bracket on the
wing must be rotating.
Type d'installation
F
DOD12-14-15 installé sur
Remarque: pour un bon fonctionnement, la porte doit être munie d'un dérailleur et la fixation de la chaîne sur le vantail
doit être pivotante.
Installationsbeispiel
D
DOD12-14-15 installiert an Faltoren
Anm.: für einen einwandfreien Betrieb muss das Tor mit entsprechenden mechanischen Beschlägen ausgestattet
sein.
Tipo de instalación
E
DOD12-14-15 establecido sobre
Nota: para un correcto funcionamiento el cierre tiene que estar dotado de un descarrilador y la unión de la cadena en
la hoja tiene que ser giratoria.
Tipo de instalação
P
DOD12-14-15 instalado na porta de fole
N.B.: para um funcionamento correcto o portão deve ser equipado de um dispositivo para desbloquear o engate da
corrente no portão.
DOD12-14-15
DODT
Unlock
device
4x1.5 mm² (motor)
3x0.5 mm²
(limitswitch)
E1F
LOGICTF
Tipo
Pignone
Corona
Type
Pinion
Crown
DODT
DODRIN1
DOD12
(Z24)
(Z24)
DODT
DODRIN1
DOD14
(Z24)
(Z24)
DODT
DODRIN1
DOD15
(Z24)
(Z24)
folding doors.
portes pliantes
plegables
3x1.5 mm² (DOD12-14)
4x1.5 mm² (DOD15)
Coppia
Rapporto di
Torque
riduzione
Rotating speed
Reduction ratio
Nm
1:1
45
1:1
60
1:1
65
Velocità di
Velocità dell'automazione
rotazione
Speed of the door
m/s
RPM
32
0,16
22
0,11
32
0,16
23
DODRIN1
OPENING
Corsa max
Max door run
m
8,35
8,35
8,35
Forza max
Max force
N
900
1200
1300
DOD - IP1733

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières