Motor And Pinion Gear Maintenance; Motor Und Ritzel Wartung; Entretien Du Moteur Et Du Pignon - HPI Racing Savage XL Flux Manuel De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Savage XL Flux:
Table des Matières

Publicité

4 - 3

Motor and Pinion Gear Maintenance

Motor und Ritzel Wartung

Replace Pinion Gear
Tauschen des Ritzels
Adjust pinion gear mesh to suit running condition.
Passen Sie das Ritzel an die Streckenverhältnisse an.
Réglez l'engrènement du pignon pour qu'il soit adapté aux conditions de piste.
ピニオンギアを交換してギア比を走行条件に合わせて調整します。
Z721
Set Screw M4x4mm
Madenschraube M4x4mm
Vis sans tête M4x4mm
セッ トスクリュー M4x4mm
100915
Pinion Gear 16 Tooth
Ritzel 16 Zaehne
Pignon 16 dents
ピニオンギヤ 16T
Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly.
Stellen Sie das Ritzelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.
Réglez l'engrènement du pignon et de la couronne pour qu'ils fonctionnent en douceur.
ピニオンギアとスパーギアの噛み合わせが適切になるようにモーターの取り付け位置を動かして調整します。
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Adjust the motor position to get proper gear mesh.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See
bottom of page) between the gears and tighten the
motor mount screws.
The spur gear may be damaged if the gear mesh is
wrong.
Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel
korrekt ist.
Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie
ein Stück Papier (siehe unten auf der Seite) zwischen
die Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an.
Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschä-
digt werden.
Réglez la position du moteur afin que l'engrènement
soit correct.
Pour obtenir un engrènement parfait, mettez un
morceau de papier (voir au bas de la page) entre les
pignons et serrez les vis du support moteur.
La couronne peut être endommagée en cas de mau-
vais engrènement.
モーターの位置を移動させてギアが軽く回るように調整します。
スパーギアとピニオンギヤの間に紙片をはさみモーターを固定すると
適切なバックラッシュが設定できます。
バックラッシュを適切に調整しないとギアが破損する場合があります。
Paper for Gear Mesh
Remplacement du pignon
ピニオンギアの交換
2
mm
Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節

Entretien du moteur et du pignon

モーター、ピニオンギヤのメンテナンス
24
Paper for Gear Mesh
Z792
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
3
キャ ップネジ M4x8mm
mm
3
mm
Z792
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
Paper for Gear Mesh

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières