Audibel BTE R Mode D'emploi

Solution auditive rechargeable compatible avec les smartphones connectivité universelle
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Solution auditive Rechargeable
compatible avec les smartphones
Connectivité universelle
Solution
standard
M O D E D ' E M P L O I
BTE (Behind-The-Ear)
Contour d'oreille

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audibel BTE R

  • Page 1 Solution auditive Rechargeable compatible avec les smartphones Connectivité universelle Solution standard M O D E D ’ E M P L O I BTE (Behind-The-Ear) Contour d’oreille...
  • Page 2: Table Des Matières

    BTE R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 3: Aide Auditive

    Sommaire Présentation du BTE Rechargeable Éléments, contrôles et identification Entretien & prévention � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Entretien de l’aide auditive Entretien du chargeur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 Votre aide auditive se compose de : Service après-vente �...
  • Page 4: Présentation Du Bte Rechargeable

    Présentation du BTE Rechargeable Présentation du chargeur | 7 Éléments, contrôles et identification 1� Logement absorbeur d’humidité 2� Brosse de nettoyage 3� Réceptacle pour écouteurs/embouts 4� Ports de chargement 5� Témoins de charge LED des aides auditives 6� Voyants de la batterie intégrée 7�...
  • Page 5: Préparation | 9

    8 | Présentation du chargeur Préparation | 9 Chargement de vos aides auditives • Placez vos aides auditives dans le chargeur, en posant les embouts à l’intérieur du boîtier� • Vos aides auditives s’éteignent automatiquement et commencent à charger� • Vos aides auditives s’allument automatiquement une fois retirées du chargeur�...
  • Page 6: Voyants De La Batterie Intégrée Du Chargeur

    10 | Préparation Préparation | 11 Voyants de la batterie • Le chargement s’effectue avec le couvercle ouvert ou fermé� intégrée du chargeur • Vos aides auditives seront complètement chargées • Lorsque le chargeur est en moins de 3 heures et demie� branché...
  • Page 7: Insertion Et Extraction

    12 | Préparation Préparation | 13 Insertion et extraction Pour insérer l’embout sur mesure et l’aide auditive : 1� Tenez l’embout sur mesure entre le pouce et l’index du côté extérieur près du tube� 2� Inclinez légèrement votre main vers l’avant et insérez doucement l’extrémité...
  • Page 8 14 | Préparation Préparation | 15 Pour insérer l’embout dôme : Conseils utiles 1� Insérez l’embout dans votre • Une légère irritation et/ou inflammation peut conduit auditif� survenir tandis que votre conduit auditif s’habitue à la présence d’un objet  ; si tel est le cas, veuillez 2�...
  • Page 9: Fonctionnement | 17

    16 | Fonctionnement Fonctionnement | 17 Marche & Arrêt Commutateur multifonction MISE EN MARCHE - Votre aide auditive s’allume Le commutateur multifonction de votre aide auditive automatiquement lorsqu’elle est retirée du chargeur� peut avoir été personnalisé par votre audioprothésiste� Un  délai de mise en marche vous laisse le temps de Demandez-lui comment est préréglé...
  • Page 10: Contrôle Du Volume

    18 | Fonctionnement Fonctionnement | 19 une analyse de l’environnement pour vous apporter Continuez à activer le contrôle utilisateur jusqu’à atteindre confort et clarté� Demandez plus d’informations à le volume sonore souhaité� votre audioprothésiste� si 10 minutes ou plus se sont écoulées REMARQUE ...
  • Page 11: Multiprogramme

    20 | Fonctionnement Fonctionnement | 21 Indicateurs de niveau de la batterie Contrôle du volume Tinnitus Multiflex Un signal sonore est émis lorsque la batterie est faible� Votre commutateur multifonction peut également régler Vous disposez alors d’environ 30 minutes* de charge le niveau du stimulus sonore Tinnitus Multiflex�...
  • Page 12: Dispositifs Pour Le Téléphone Fixe

    22 | Fonctionnement Fonctionnement | 23 Dispositifs pour le téléphone consultez votre audioprothésiste si votre REMARQUE  : aide auditive ne bascule pas automatiquement sur le Certaines aides auditives peuvent profiter de fonctions programme Téléphone, si celui-ci a été activé� vous aidant à efficacement communiquer au téléphone� Demandez à...
  • Page 13 24 | Fonctionnement Fonctionnement | 25 Streaming téléphonique e2e Utilisation de l'aimant Le programme Téléphone de votre aide auditive peut Si l’aide auditive ne commute pas automatiquement en position être doté d’une option streaming téléphonique e2e� téléphonique lorsque le combiné est à proximité, l’aimant fourni avec votre aide auditive doit être fixé...
  • Page 14: Technologie Multiflex Tinnitus

    26 | Fonctionnement Technologie Tinnitus Multiflex | 27 Introduction NOTEZ BIEN : Lorsque vous utilisez l’aimant, manipulez-le avec précaution� La technologie Tinnitus Multiflex peut être utilisée dans le cadre d’un programme de gestion des acouphènes� � Assurez-vous qu’il soit fixé correctement au téléphone� La technologie Tinnitus Multiflex diffuse un stimulus �...
  • Page 15: Alerte Automatique

    28 | Détection et alertse de chute Détection et alertes de chute | 29 Introduction envoyé à un maximum de trois contacts prédéfinis pour les informer de l’alerte� Il contiendra un lien à partir duquel La fonction Alerte de chute peut être utilisée pour chaque contact pourra accuser réception du message et informer des personnes de votre entourage que vous consulter un plan indiquant votre position�...
  • Page 16: Détection Et Alertse De Chute

    30 | Détection et alertse de chute Détection et alertes de chute | 31 Sensibilité de l’alerte automatique Signaux sonores Vous pouvez régler la sensibilité de l’alerte automatique Des signaux vocaux retentiront dans vos aides auditives si : dans l’application Thrive� En augmentant la sensibilité, •...
  • Page 17: Utilisation D'un Smartphone

    32 | Ajustement Ajustement | 33 Utilisation d’un smartphone • Le nom de votre ou vos aides auditives apparaît (par ex� « Aides auditives Chris ») lorsque l’appareil iOS Votre aide auditive est conçue pour fonctionner avec les détecte pour la première fois� un smartphone�...
  • Page 18: Accessoires

    34 | Ajustement Accessoires | 35 Normal indique le nom d'un programme sur l'aide Pour utiliser au maximum le potentiel de votre appareillage auditive� Vous pouvez sélectionner le programme de auditif, il existe différents accessoires qui permettent de : votre choix dans la liste pour régler l’aide auditive sur •...
  • Page 19: Entretien & Prévention | 37

    36 | Entretien & prévention Entretien & prévention | 37 Entretien de l’aide auditive Entretien du chargeur Gardez votre ou vos aides auditives propres� La chaleur, • Gardez votre chargeur propre� chaleur, l’humidité et les corps étrangers peuvent en diminuer les l’humidité et les corps étrangers peuvent en diminuer performances�...
  • Page 20: Configuration Standard

    38 | Entretien & prévention Entretien & prévention | 39 Configuration standard Configuration tube fin 1� Détachez l’embout sur mesure du BTE rechargeable 1� Dévissez le tube de l’extrémité de l’aide auditive� tirant doucement 2� Introduisez l’épure-tube par le cône tube du coude� connexion poussez- •...
  • Page 21: Service Après-Vente

    40 | Entretien & prévention Entretien & prévention | 41 Service après-vente Problèmes et solutions pour le BTE rechargeable Si, pour une raison quelconque, votre aide auditive ne SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS fonctionne pas correctement, n’essayez PAS de la réparer POSSIBLES vous-même�...
  • Page 22: Problèmes Et Solutions

    42 | Entretien & prévention Entretien & prévention | 43 Problèmes et solutions pour le chargeur Problèmes et solutions pour le chargeur SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS POSSIBLES POSSIBLES Insérez le connecteur micro Pour actualiser les voyants, USB dans votre chargeur et Pendant un retirez une aide auditive du branchez-le sur une prise...
  • Page 23: Conseils Pour Une Meilleure Communication | 45

    44 | Conseils pour une meilleure communication Conseils pour une meilleure communication | 45 Pour votre famille et vos amis Votre audioprothésiste vous recommandera un planning approprié pour vous aider à vous habituer à vos nouvelles Votre famille et vos amis sont également affectés par vos aides auditives�...
  • Page 24: Informations De Sécurité

    46 | Informations réglementaires Informations réglementaires | 47 Informations de sécurité Utilisation à bord des avions UTILISATION PRÉVUE  : Si vos aides auditives sont dotées de la technologie sans fil, elles peuvent être utilisées une aide auditive à conduction aérienne est à...
  • Page 25: Informations Obligatoires Sur Les Aides Auditives

    48 | Informations réglementaires Informations réglementaires | 49 Informations obligatoires Si vous avez des doutes sur votre capacité à vous adapter à une amplification, demandez s’il existe une possibilités d’essai ou de location avant achat� De nombreux distributeurs aides auditives d’appareils auditifs proposent désormais des programmes qui permettent d’essayer une aide auditive un certain temps moyennant des frais minimes, avant de se décider Les informations complémentaires suivantes sont communiquées conformément aux à...
  • Page 26: Pour Le Patient

    50 | Informations réglementaires Informations réglementaires | 51 Pour le patient La technologie Multiflex Tinnitus s’adresse aux professionnels de la santé auditive traitant des patients qui souffrent d’acouphènes ainsi que de troubles auditifs conventionnels� L’adaptation de la technologie Multiflex Tinnitus doit être réalisée par un professionnel Un outil de thérapie sonore est un dispositif électronique destiné...
  • Page 27: Informations Réglementaires

    52 | Informations réglementaires Informations réglementaires | 53 ATTENTION : Le chargeur Starkey a subi et satisfait les essais d’émissions et d’immunité suivants : pour un dispositif réglé au niveau de sortie maximal et porté de façon prolongée et au-delà des durées recommandées ci-dessous, votre exposition à •...
  • Page 28: Garantie Limitée | 55

    54 | Informations réglementaires Garantie limitée | 55 Starkey Hearing Technologies La garantie couvre tous les vices de fabrication 6700 Washington Ave� South constatés et reconnus par notre service technique. Eden Prairie, MN 55344 États-Unis Elle donne droit au remplacement des pièces Distributeur défectueuses.
  • Page 29: 56 | Rappel

    56 | Rappel Matériovigilance | 57 Toute personne (professionnel santé • En protégeant et en maintenant la qualité de votre audioprothésiste, technicien audioprothésiste, aide auditive, cela vous aidera à en tirer toujours le meilleur profit. médecin, patient, fabricant…) constatant évènement indésirable (décès, menace du pronostic •...
  • Page 30 Notes Notes...
  • Page 31: Toutes Les Marques Ou Appellations Propriétaires Respectifs

    IOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée sous licence� Thrive, Just Talk et Audibel sont des marques de Starkey Laboratories, Inc� Apple, le logo Apple, iPhone, iPad, iPod touch et App Store sont des marques déposées par Apple Inc�...

Ce manuel est également adapté pour:

Arc ai

Table des Matières