Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALUTEC
W
ALUTEC-3
450
800
ALUTEC-5
ALUTEC-7
1100
ALUTEC-9
1400
ALUTEC-11
1700
11
ES
3
FR
5
7
E
9
P
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
MANUEL D'INSTALLATION ET ENTRETIEN
INSTRUCTIONS AND INSTALATION MANUAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
arcwmor@V3-02_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EQUATION Alutec

  • Page 1 ALUTEC Nº MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ALUTEC-3 MANUEL D’INSTALLATION ET ENTRETIEN ALUTEC-5 ALUTEC-7 1100 INSTRUCTIONS AND INSTALATION MANUAL ALUTEC-9 1400 ALUTEC-11 1700 MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO arcwmor@V3-02_2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    Muchas gracias por elegir los emisores térmicos digitales de bajo consumo ALUTEC, con un exclusivo programador electrónico de temperatura y horario. Antes de comenzar a usar los radiadores eléctricos digitales de bajo consumo ALUTEC le recomendamos que lea con atención este manual, para poder obtener su correcto funcionamiento con las máximas garantías.
  • Page 3: Advertencias Generales

    ESPAÑOL 0. ADVERTENCIAS GENERALES Este emisor térmico es un aparato para fijarlo a la pared. Por favor, lea las instrucciones explicativas para su montaje. * Para desconectar el emisor de la red eléctrica saque la clavija de alimentación del enchufe. Nunca tire del cable. * No dejar el cable de conexión en contacto con el aparato mientras esté...
  • Page 4: Operación Inicial (Primera Conexión)

    ESPAÑOL 1.2 OPERACIÓN INICIAL (PRIMERA CONEXIÓN) Una vez que el aparato se encuentra jado a la pared y correctamente conectado a la red, pulse el interruptor ON/OFF situado en el lateral derecho. ENCENDIDO Al encender su emisor térmico el programador lee la memoria interna para cargar el último modo seleccionado por el usuario.
  • Page 5: Modos Funcionamiento: Confort / Economía / Automático. Selección De Temperatura

    ESPAÑOL 1.4. MODOS FUNCIONAMIENTO: CONFORT / ECONOMÍA / AUTOMÁTICO. Selección de temperatura Asegúrese que el termostato NO ESTÉ EN POSICIÓN “STAND-BY”. “Pro”. Pulsando alternaremos el modo función confort, economía o automático Para modi car la temperatura en el modo confort, pulse las teclas ó...
  • Page 6: Programación

    ESPAÑOL 1.7 PROGRAMACIÓN 1) Asegúrese de que el termostato esté en posición “Stand-By”. 2) Pulse la tecla durante 5 segundos para acceder al modo programación. 3) Seleccionar el modo de funcionamiento hora a hora pulsando el botón Segmento superior: CONFORT Segmento inferior: ECONOMÍA Ningún segmento: ANTIHIELO 4) Pulse la tecla...
  • Page 7: Desviación Permanente De Temperatura (O Set)

    El emisor ALUTEC, funciona a través de la convección natural del aire. Para conseguir un perfecto rendimiento y una homogénea distribución del calor, la parte inferior del emisor, una vez instalado en la pared, deberá quedar a una distancia mínima del suelo de 10 a 12 cm, y a un máximo de 30 cm.
  • Page 8: Mantenimiento

    ESPAÑOL ZONA DE RIESGO En el cuarto de baño, usted puede colocar su radiador en la zona 3. No puede ser tocado desde la bañera o ducha. 1. Seleccionar un lugar adecuado de la pared. La pared deberá ser rme y nivelada. Comprobar que exista un enchufe cerca de donde lo vaya a situar.
  • Page 9: Advertissements Généraux

    FRANÇAIS 0. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Cet émetteur thermique est un appareil pour être fixé au mur. Veuillez lire les instructions explicatives pour son montage. * Pour déconnecter l'émetteur du réseau électrique retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Ne tirez jamais du câble.
  • Page 10: Opération Initiale (Première Connexion)

    FRANÇAIS 1.2 OPÉRATION INITIALE (PREMIÈRE CONNEXION) Une fois que l'appareil se trouve xé au mur et correctement connecté au réseau, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF situé sur le latéral droit. VEÌLLE En allumant votre émetteur thermique, le programmateur lit la mémoire interne pour charger le dernier mode sélectionné...
  • Page 11: Mode Hors Gel

    FRANÇAIS 1.4 MODE CONFORT / ÉCONOMIE / AUTOMATIQUE. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Assurez-vous que le thermostat N'EST PAS EN POSITION “STAND-BY“. En appuyant sur nous alternerons le mode fonction confort, économie ou automatique “Pro”. Pour modi er la température dans le mode confort, appuyez sur les touches .
  • Page 12: Programmation

    FRANÇAIS 1.7 PROGRAMMATION 1) Assurez-vous que le thermostat se trouve sur la position “Stand-By“. 2) Appuyez sur la touche pendant 5 secondes pour accéder au mode programmation. 3) Sélectionner le mode de fonctionnement heure après heure en appuyant sur le bouton Segment supérieur: CONFORT Segment inférieur: ÉCONOMIE Aucun segment: HORS-GEL...
  • Page 13: Ecart Permanent De Température (Offset)

    FRANÇAIS 1.8 ECART PERMANENT DE TEMPÉRATURE (OFFSET) Si le radiateur se trouve à un endroit particulièrement chaud ou froid et qu'il n'est pas possible de le changer de place en raison de l'installation des câbles, il est possible de régler la température mesurée/indiquée à l'écran de +/- 3 ºC. Cela s'avère utile si l'utilisateur souhaite que la lecture de température coïncide avec l'indication d'un thermomètre de précision situé...
  • Page 14: Spèci Cations Pour L'installation Dans La Salle De Bains

    FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (exclusive pour la France) Le radiateur ne doit jamais être placé juste en dessous d'une prise de courant. Dans les salles de bains, le radiateur ne doit jamais être installé de telle sorte que les interrupteurs et autres dispositifs de contrôle puissent être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou dans la douche.
  • Page 15: General Warnings

    ENGLISH 0. GENERAL WARNINGS * This heater is a unit for fixing to a wall. Please, carefully read the explanatory instructions for installation. * To disconnect the heater form the mains supply, remove the mains plug from the wall socket. NEVER by pulling on the cable.
  • Page 16: Programming The Current Day And Time

    ENGLISH 1.2 INITIAL OPERATION (FIRST SWITCH-ON) When the unit is secured to a wall and correctly connected to the mains supply, press the ON/OFF button located on the right side. SWITCH-ON When your heater is switched on, the programmer reads the internal memory in order to load the last mode selected by the user.
  • Page 17: Anti-Frost Mode

    ENGLISH 1.4 OPERATING MODES: COMFORT / ECONOMY / AUTOMATIC. Temperature selection Check that the thermostat IS NOT IN THE STANDBY POSITION. Pressing will step through the comfort, economy and Pro automatic operating modes. To change the temperature in comfort mode, press the buttons.
  • Page 18 ENGLISH 1.7 PROGRAMMING 1) Check that the thermostat is in the Standby position. 2) Press the button for ve seconds in order to change over to the Programming mode. 3) Select the hourly operating mode by pressing the button. Upper segment: COMFORT Lower segment: ECONOMY No segment: ANTI-FROST 4) Press the...
  • Page 19: Temperature O Set

    The ALUTEC heater operates by natural air convection. In order to achieve correct performance with uniform heat distribution, when installed on a wall, the lower part of the heater must a minimum of 10 cm and a maximum of 30 cm from the oor.
  • Page 20 ENGLISH DANGER Only you can to install the radiator in ZONE 3. DO NOT USE THIS HEATER IN THE IMMEDIATE OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL (zone 0, 1 and zone 2). 1. A suitable location on the wall must be selected. This wall shall be strong and level. Check that there is a mains socket available nearby.
  • Page 21 ENGLISH 0. GENERAL WARNINGS * This heater is a unit for fixing to a wall. Please, carefully read the explanatory instructions for installation. * To disconnect the heater form the mains supply, remove the mains plug from the wall socket. NEVER by pulling on the cable.
  • Page 22: Operação Inicial (Primeira Ligação)

    PORTUGUÊS 1.2 OPERAÇÃO INICIAL (PRIMEIRA LIGAÇÃO) Com o aparelho xado na parede e ligado corretamente à rede, clique no interruptor ON/OFF situado no lado direito. LIGAÇÃO Quando liga o emissor térmico, o programador lê a memória interna para carregar o último modo selecionado pelo utilizador.
  • Page 23: Seleção Da Temperatura

    PORTUGUÊS 1.4 MODOS FUNCIONAMENTO: CONFORTO / ECONOMIA / AUTOMÁTICO. Seleção da temperatura Certi que-se de que o termóstato NÃO ESTÁ NA POSIÇÃO DE STAND-BY. Carregando em , pode alternar entre os modos de funcionamento Conforto, Economia ou Automático Pro. Para modi car a temperatura no modo Conforto, carregue nas teclas .
  • Page 24: Programação

    PORTUGUÊS 1.7 PROGRAMAÇAO 1) Certi que-se de que o termóstato está na posição Stand-By. 2) Carregue na tecla durante 5 segundos para aceder ao modo Programação. 3) Selecione o modo de funcionamento hora a hora carregando na tecla Segmento superior: CONFORTO Segmento inferior: ECONOMIA Nenhum segmento: ANTIGELO 4) Carregue na tecla...
  • Page 25: Desvio Permanente Da Temperatura (O Set)

    O emissor ALUTEC funciona com a convecção natural do ar. Para conseguir um rendimento ótimo e uma distribuição do calor uniforme, a parte inferior do emissor, quando estiver instalado na parede, deve car a uma distância mínima do solo de 10 a 12 cm e a um máximo de 30 cm.
  • Page 26: Manutençao

    PORTUGUÊS ZONA DE RIESGO No quarto de banho, V. pode colocar o seu radiador na zona 3. Nao pode ser tocado a partir da banheira ou do duche. 1. Selecione um local adequado da parede. A parede deve ser sólida e nivelada. Certi que-se de que existe uma tomada elétrica próximo do local de instalação.
  • Page 28 ALUTEC Leroy Merlin, S.A. Avenida de la Vega, 2 28108 Alcobendas (Madrid) España Bricodis, S.A. Av. dos Cavaleiros, 70 Portela 2790-045 Carnaxide Portugal Nº ALUTEC-3 230 V ALUTEC-5 50 Hz ALUTEC-7 1100 CLASE I / CLASS I ALUTEC-9 1400 IP20 ALUTEC-11 Fabricado en España...

Table des Matières