Les langues disponibles

Les langues disponibles

02095_ 02363_ 04180_ 04184_ 04189_foldout_de-en-fr-nl_588x210_V4.indd 1
Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer
Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland)
Tel.: +49 38851 314650*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 1
Instruction manual
EN
starting on page 23
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 43
Handleiding
NL
vanaf pagina 63
BEACHTEN!
DE
Auf den Ausklappseiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie eine
Übersicht der Heißluftfritteuse sowie aller Zubehörteile und alle Abbil-
dungen zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sie bitte diese Seiten beim
Lesen der Gebrauchsanleitung immer geöffnet.
Die Abbildungen in dieser Anleitung können leichte Abweichungen zum
eigentlichen Gerät aufweisen.
PLEASE NOTE!
EN
On the foldout pages of this instruction manual you will find an overview
of the hot-air fryer, together with all the accessories and illustrations on
the operation of the device. Please ensure that these pages are visible
when you read the instruction manual.
The illustrations in these instructions may differ slightly from the actual
device.
À OBSERVER !
FR
Sur les pages rabattables du présent mode d'emploi, vous trouverez une
vue générale de la friteuse à chaleur tournante et de tous ses acces-
soires ainsi que les illustrations se rapportant au maniement de l'appa-
reil. Veuillez laisser ces pages toujours ouvertes lorsque vous consultez
le mode d'emploi.
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent présenter de légères di-
vergences avec l'appareil concerné.
OPGELET!
NL
Op de uitklapzijden van deze handleiding vindt u een overzicht van de
heteluchtfriteuse alsook alle toebehoren en alle afbeeldingen voor de
bediening van het apparaat. Laat deze zijden tijdens het lezen van de
handleiding altijd geopend.
De afbeeldingen in deze handleiding kunnen geringe afwijkingen verto-
nen ten opzichte van het echte apparaat.
18.10.2019 10:31:08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gourmet Maxx RA-001

  • Page 1 BEACHTEN! Auf den Ausklappseiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie eine Übersicht der Heißluftfritteuse sowie aller Zubehörteile und alle Abbil- dungen zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sie bitte diese Seiten beim Lesen der Gebrauchsanleitung immer geöffnet. Die Abbildungen in dieser Anleitung können leichte Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
  • Page 2 Lieferumfang ‫׀‬ Items Supplied ‫ ׀‬Composition ‫׀‬ Leveringsomvang Geräteübersicht ‫׀‬ Device Overview ‫ ׀‬Vue générale de l’appareil Apparaatoverzicht links rechts 02095_ 02363_ 04180_ 04184_ 04189_foldout_de-en-fr-nl_588x210_V4.indd 2 18.10.2019 10:31:11...
  • Page 24 02095_ 02363_ 04180_ 04184_ 04189_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 22 18.10.2019 10:15:24...
  • Page 45: Explication Des Symboles

    Sommaire Composition _______________________________________________________ 44 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 44 Utilisation conforme _________________________________________________ 45 Consignes de sécurité _______________________________________________ 45 Accessoires _______________________________________________________ 48 Avant la première utilisation __________________________________________ 51 Utilisation standard de l'appareil _______________________________________ 51 Conseils __________________________________________________________ 53 Nettoyage ________________________________________________________ 54 Caractéristiques techniques __________________________________________ 54 Mise au rebut ______________________________________________________ 54 Dépannage _______________________________________________________ 55...
  • Page 46: Composition

    Composition (Illustrations sur le rabat à l’avant) 1 Corps de l'appareil (1 x) 2 Panier rotatif (1 x) 3 Fourches de tournebroche avec vis de réglage (2 x) 4 Axe (du tournebroche ou du support des pics à brochettes) (1 x) 5 Extracteur (1 x) 6 Roue du support avec vis de réglage (pour pics à...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil fonctionne à chaleur tournante et n’est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments sont frits à la graisse ou de l’huile de friture. Il convient pour rôtir, cuire, griller, dorer, garder au chaud ou décongeler des aliments. D'une façon générale, il fonctionne comme un four à...
  • Page 48 être saisis. Attendez que l'appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Uti- lisez des gants de cuisine et, le cas échéant, l’extracteur avec précaution pour manipuler les accessoires chauds. Ne plongez jamais le corps de l’appareil ni le cordon de raccor- ■...
  • Page 49 AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ■ N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des substances facilement inflammables ou explosives. ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. Ne mettez pas de matières inflammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) ni sur ni à l'inté- rieur de l'appareil.
  • Page 50: Accessoires

    ■ Ne placez pas l'appareil sur ni à côté de sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou un four. Tenez l'appareil et son cordon de raccordement éloignés de toute flamme ouverte, comme par ex. des bougies allumées. ■...
  • Page 51 Assemblage du support pour pics à brochettes et installation dans l’appareil : À NOTER ! ■ Sur l’axe se trouvent deux petites encoches rondes. Ces dernières indiquent la posi- tion la plus à l’extérieur des vis de réglage. Elles ne doivent pas être trop éloignées des extrémités extérieures de l’axe afin d’assurer un fonctionnement sans problème.
  • Page 52: Panier Rotatif

    ■ N'embrochez pas de trop grands morceaux d'aliments sur le tournebroche afin de faciliter sa rotation. 1. Glissez l'une des fourches de tournebroche sur l’axe et bloquez-la avec la vis de réglage. Sur l’axe se trouve une petite encoche ronde pour accueillir l’extrémité de la vis de réglage.
  • Page 53: Avant La Première Utilisation

    1. Placez les extrémités de l’extracteur sous l’axe (voir illustration E). 2. Soulevez tout d’abord le côté droit de l’axe et effectuez un léger mouvement vers l’avant jusqu’à ce que l’extrémité gauche de l’axe se détache du support. 3. Levez le panier rotatif, le tournebroche ou le support hors de l’espace de cuisson (16) et déposez-le sur une surface résistant à...
  • Page 54: Temps De Cuisson

    4. Sélectionnez les accessoires appropriés pour le plat que vous souhaitez préparer (voir paragraphe « Accessoires »). 5. Travaillez les aliments et placez-les dans l’accessoire. Mettez celui-ci dans l’appareil (voir paragraphe « Accessoires »). 6. Fermez le volet. 7. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (10). Les indicateurs du panneau de com- mande (19) s'allument.
  • Page 55: Conseils

    Pour modifier la température ou le temps de cuisson d'un programme sélectionné, appuyez sur la touche comme pour le réglage manuel, puis réglez une valeur avec la molette de réglage. 10. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche. Les té- moins de fonctionnement s'allumant successivement (23) donnent des indications sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 56: Nettoyage

    Caractéristiques techniques Référence de l'article : 02095 (noir) ; 02363 (rouge) ; Série „Kochwerk“ : 04180 (noir) ; 04184 (rouge) ; 04189 (anthracite) Numéro de modèle : RA-001 Tension d'alimentation : 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance : 1800 W Classe de protection...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications ci-après, veuillez vous adresser au service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 58: Propositions De Recettes

    Problème Cause possible Solution Les pommes de terre pré- Coupez les pommes de terre en Les frites fabriquées à sentent une forte teneur en plus petits morceaux. Séchez partir de pommes de eau. délicatement les morceaux de terre fraîches ne sont pommes de terre avec un es- pas craquantes.
  • Page 59: Frites Maison

    3. Laisser reposer au réfrigérateur pendant au moins six heures, idéalement toute la nuit. Remuer plusieurs fois. 4. Découper les oignons en rondelles. 5. Embrocher la viande marinée et les rondelles d’oignon sur les pics à brochette. 6. Mettre les pics en place sur le support et placer l’ensemble dans l’espace de cuisson. 7.
  • Page 60: Filet De Cabillaud En Croûte À L'ail Et Aux Fines Herbes Ingrédients

    • La préparation de pommes frites surgelées ne nécessite pas d'huile car la plupart des produits surgelés sont déjà préfrits ! Pour la préparation de frites surgelées ou d'autres produits surgelés, respecter les instructions données par le fabricant sur l'emballage. Filet de cabillaud en croûte à...
  • Page 61: Blancs De Poulet Panés

    8. Les crevettes sont prêtes à être servies lorsqu'elles sont bien dorées. Si les crevettes ne sont pas encore assez cuites une fois que la durée programmée s'est écoulée, prolonger le temps de cuisson. Cuisses de poulet piquantes Ingrédients : 4 à...
  • Page 62: Poulet Rôti Au Tournebroche

    Poulet rôti au tournebroche Temps de repos : env. 1 jour Ingrédients : 1 poulet frais, le plus gras possible 1 pincée de sel 1 pincée de poivre blanc moulu 1 pincée de thym séché 2 pommes moyennes acidulées 2 oignons moyens, coupés en quatre 2 gousses d’ail 50 ml d'huile 10 g d’épices mélangées (épices pour poulet rôti)
  • Page 63 7. Insérer la grille pour four en position centrale dans l’appareil. 8. Démarrer le programme « Cuire ». 9. Avant la fin du temps de cuisson, vérifier si les chaussons aux pommes présentent une belle couleur dorée et les extraire le cas échéant. Si les chaussons aux pommes sont trop clairs, prolonger le temps de cuisson.
  • Page 64: Côtelettes À L'américaine

    Côtelettes à l’américaine Ingrédients : 4 côtes de porc (ou crosse de porc) 2 cuillère à soupe de beurre 2 oignons, coupés en rondelles 3 cuillères à soupe de sucre brun 1 cuillère à café bombée de sel 1 cuillère à café à ras de poivre 3 cuillères à...
  • Page 86 02095_ 02363_ 04180_ 04184_ 04189_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 84 18.10.2019 10:15:28...

Table des Matières