Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROBOT MOWER
Gebrauchsanweisung
User Manual
Handleiding
Manuel de l'Utilisateur
BERTA
MR18Z
JAAR
2
Garantie
DE/EN/NL/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoef Robot BERTA MR18Z

  • Page 1 ROBOT MOWER Gebrauchsanweisung User Manual Handleiding Manuel de l'Utilisateur BERTA MR18Z JAAR Garantie DE/EN/NL/FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Willkommen Technische Angaben ..........2 Sie kaufen Qualität und zeigen damit, dass Sie hohe Erwartungen an das Produkt haben. Willkommen ..............2 Effektives und gefahrloses Arbeiten ist nur Sicherheitshinweise ..........3 möglich, wenn Sie diese Anweisungen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise genau Hinweiszeichen am Gerät .........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Personen ab 14 Jahren mit eingeschränkten phy- Achtung: Gerät immer ausschalten und sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, Stillstand der Geräteteile abwarten für mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Transport, Wartung, Reparaturarbeiten, Rei- Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und War- nigung, Leeren des Fangkorbes, teilweisem tungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für oder vollständigem Anheben des Gerätes,...
  • Page 4: Hinweiszeichen Am Gerät

    Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Hinweiszeichen am Gerät Ladestation am besten an FI-Schutzschalter WARNUNG - Vor Inbetriebnahme der (max. 30 mA) betreiben. Maschine die Bedienungsanleitung lesen. Nur Kabel mit passendem Netzstecker ver- wenden. Kabel / Netzstecker NIE abändern! Bei nicht fachgerechter Verwendung des Ak- kus kann Flüssigkeit auslaufen –...
  • Page 5: Installation Planen

    Gebrauchsanweisung Installation planen Empfehlung: Skizze mit Arbeitsbereich und allen Hindernissen erstellen, um Installation zu vereinfachen! Hinweis: Armierungseisen in unterirdischen Bauten / benachbarte Begrenzungskabel und Stromkabel anderer elektrischer Geräte erzeugen magnetische Felder, welche Navigationsstörungen hervorrufen können. Hinweis: Gerät während langer Regenzeit ausschalten. Nach starkem Regen wird der Boden schlammig. Unter diesen Umständen kann die Mähleistung leiden und das Erscheinungsbild des Rasen beeinträchtigen.
  • Page 6: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Sicherheitscode Geräteübersicht Uhrzeit Fläche Startzeit Regensensor Ein- / Ausschalter Batteriestand Einstellungen Manueller Start Bestätigungstaste Zurück zur Ladestation Schnitthöhenverstellung Notfall-Ausschaltung Ladeelektroden Vorderrad Traggriff Hinterrad Schutzeinrichtung Ladeelektroden Kontrollleuchte lädt Stand-by Grenzlinie unterbrochen Ladestation (rot) | 6 |...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung 150m Begrenzungskabel 6 Heringe 150 Stecknägel 4 Verbindungsklemmen 2 Steckerklemmen 9 Ersatzklingen mit Schrauben Netzteil Verlängerungskabel | 7 |...
  • Page 8: Erstinbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Erstinbetriebnahme Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen. Gerät auf Vollständigkeit prüfen. Ladestation platzieren Draht in Klemme legen und fest zudrücken Abstände und Ausrichtung einhalten! Begrenzungskabel notfalls abisolieren! Ladestation eben und in der Nähe einer Stromquelle installieren! Begrenzungskabel unter Klemmen anschliessen Ladestation in Kabelrille Begrenzungskabel unter der legen Ladestation an den Plus-Anschluss...
  • Page 9: Statusmeldungen / Fehlermeldungen

    Gebrauchsanweisung Statusmeldungen / Fehlermeldungen Notfall- Ausschaltung betätigt Roboter startet nicht, Signal vorhanden Roboter neu starten Roboter auserhalb des Begrenzungskabels oder zu weit vom Begrenzungskabel starten. Roboter Anheben- Sensor ausgelöst neu starten. Hinterrad blockiert oder aufgehoeben? Roboter startet nicht, kein Signal Hinterrad zurückstellen.
  • Page 10: Automatischer Start

    Gebrauchsanweisung Gebrauchen Automatischer Start programmieren Sicherheitshinweise beachten! Nach dem Einschalten müssen die einzelnen Ziffern des Sicherheitscodes eingegeben werden! Vorgängig Netzanschluss herstellen. Roboter vor Erstinbetriebnahme komplett laden! Rasen vorbereiten Einschalten Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände (Kiefernzap- fen, Äste, Steine etc.) den Roboter beschädigen können Eingabe bestätigen oder von diesem weggeschleudert werden können.
  • Page 11: Manueller Start

    Gebrauchsanweisung Manueller Start Zurück zur Ladestation Nach dem Einschalten müssen die einzelnen Ziffern des Sicherheitscodes eingegeben werden! Vorgängig Netzanschluss herstellen. Roboter vor Erstinbetriebnahme komplett laden! Einschalten Notfall- Ausschaltung betätigen Roboter stoppt Eingabe bestätigen Eingabe bestätigen Mähvorgang. Wert erhöhen Wert erhöhen Wert verringern Wert verringern Sicherheitscode...
  • Page 12: Reinigung

    Gebrauchsanweisung Reinigung Lagerung Wichtig: Roboter regelmässig reinigen. Umfangreiche Roboter vorgängig vollständig laden. Grasansammlungen führen zu einem schlechteren Mähergebnis. Roboter ausschalten Roboter reinigen Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. Gerät feucht abwischen, Roboter, Ladestation und trocknen lassen Ladekabel frostsicher lagern Wasser darf nicht ins Das verlegte Begrenzungskabel Innere des Gerätes kann auf der Rasenfläche...
  • Page 13: Messer Wechseln

    Gebrauchsanweisung Messer wechseln / Eingeklemmte Gegenstände entfernen Ein- / Ausschalter vorgängig ausschalten und Schutzhand schuhe anziehen. Roboter umkehren, gege - benenfalls eingeklemmte Gegenstände entfernen Schrauben lösen, defek - te Messer entfernen Messer alle 2 Monate prüfen und gegebenenfalls gleichzeitig auswechseln, sofern der Roboter täglich im Einsatz steht.
  • Page 14: Welcome

    User Manual Table of Contents Welcome Technical Information ..........14 You are purchasing a high-quality product, showing that you have high expectations to it. Welcome ..............14 For effective and safe operation, read and fol- Safety Instructions ..........15 low these instructions and the safety instruc- tions contained therein carefully.
  • Page 15: Safety Information

    User Manual Safety information Attention: Always turn off the appliance and Persons aged 14 years or over with reduced phys- ical, sensory or mental capabilities, lack of expe- wait for standstill of the appliance parts for rience or knowledge may only use the appliance, transport, maintenance, repair work, clean- clean or service it if they are supervised by a per- ing, emptying of the collection basket, partial...
  • Page 16: Disposal/Environmental Protection

    User Manual Safety information Notice signs on the appliance We advise connecting the charging station to WARNING - Read the operating instructions an earth leakage circuit breaker (max. 30 mA). before commissioning of the machine. Only use a cable with a matching mains plug. NEVER modify the cable / mains plug! Fluid leaks may occur during improper use of the battery.
  • Page 17: Planning The Installation

    User Manual Planning the Installation Recommendation: Create a sketch with working area and all obstacles in order to simplify the installation! Note: Reinforcement armouring irons in subterranean buildings/adjacent boundary lines and power cables of other electrical appliances produce magnetic fields that may cause navigation interferences. Note: Turn off the appliance during long periods of rain.
  • Page 18: Appliance Overview

    User Manual Appliance overview Safety code Time Area Starting time Rain sensor On/Off switch Battery status Settings Manual start Back to the Confirmation button charging station Cutting height adjustment Emergency deactivation Charging electrodes Front wheel Carrying handle Rear wheel Protection appliance Charging electrodes Status LED charging...
  • Page 19 User Manual 100m boundary line 6 pegs 150 nails 4 boundary line connectors 2 boundary line clamp 9 replacement blades with screws Mains adapter Extension cable | 19 |...
  • Page 20: Initial Setup

    User Manual Initial setup Please read safety instructions before setup. Check the appliance for completeness. Place the charging station Place the wire in the clamp and close it firmly Comply with distances and alignment! Strip the boundary line if necessary! Install the charging station level and near a power source!
  • Page 21: Status Messages/Error Messages

    User Manual Status messages/error messages Emergency off actuated Robot does not start, signal present Re-start the robot Robot is started outside of the boundary line or too far Lifting sensor triggered from it? Restart the robot. Rear wheel blocked or lifted? Restore Robot does not start, no signal the rear wheel then re-start the robot.
  • Page 22: Usage Instructions

    User Manual Usage instructions Programme automatic start Observe the safety instructions! After activation, the individual digits of the safety code must be entered! First connect the mains. Completely charge the robot before initial commissioning! Prepare the lawn Activate Ensure that there are not objects (pine cones, branches, rocks, etc.) that may damage the robot or be ejected Confirm input by it.
  • Page 23: Manual Start

    User Manual Manual start Back to the charging station After activation, the individual digits of the safety code must be entered! First connect the mains. Completely charge the robot before initial commissioning! Activate Actuate the emergency off Robot stops Confirm input Confirm input mowing.
  • Page 24: Cleaning

    User Manual Cleaning Positioning Important: Clean the robot at regular intervals. If too Charge the robot fully first. much grass collects, the mowing result will suffer. Turn off the robot Clean the robot Always wear protective gloves. Wipe off the appliance Store the robot, charging moist, let it dry station and charging cable...
  • Page 25: Replacing The Knife

    User Manual Replace the knife/remove caught objects Turn off the on/off switch first and put on protective gloves. Reverse the robot, remove caught objects if necessary Release the screws, remove defective knives Check the knives every 2 months and replace them at the same time if necessary if the robot is used every day.
  • Page 26: Optionele Accessoires

    Handleiding Inhoud Welkom U heeft een Zoef Robot product Technische informatie van hoge kwaliteit aangeschaft. Welkom Voor een effectieve en veilige werking Veiligheidsinstructie dient u deze instructie te lezen en te volgen. Zorg dat u de veiligheids instructies Veiligheidsplaatjes goed heeft gelezen en begrepen voordat u Garantie het product gaat gebruiken.
  • Page 27: Veiligheidsinstructie

    Houd niet geautoriseerde personen/dieren veroorzaken aan gebruikers. weg bij het werk gebied van de robot. Gebruik alleen accessoires van Zoef Robot voor Gebruik de robot niet als u zich niet fyskiek goed voelt, een veilig gebruik van het apparaat. onder invloed bent van drugs, alcohol/medicijn, etc.
  • Page 28: Veiligheidsplaatjes

    Slijtagedelen zijn vrijgesteld van de garantie. de overheid aangewezen inzamelpunt om het te Bij het doen gelden van een garantie claim dient de laten recyclen. Voordat u uw Zoef Robot wegdoet bon met verkoopdatum ingesloten te zijn. en inlevert, dient u de batterij te verwijderen.
  • Page 29: Installatie Voorbereiding

    Handleiding Installatie voorbereiding Aanbeveling: maak een schets met het werkgebied en alle obstakels om de installatie te vereenvoudigen! Opmerking: wapening in ondergrondse gebouwen / aangrenzende grenslijnen en stroomkabels van andere elektrische apparaten produceren magnetische velden die navigatie- interferentie kunnen veroorzaken. Opmerking: Schakel het apparaat uit tijdens lange regenperioden.
  • Page 30: Overzicht Robot En Onderdelen

    Handleiding Toegangscode Overzicht robot en onderdelen Tijd Oppervlakte Start tijd Regen sensor Aan/Uit Schakelaar Batterij status Instellingen Handmatige start Terug naar Bevestigingstoets Oplaadstation Maaihoogte instellen Noodstop Oplaadpunten Voorwiel Handvat Achterwiel Beschermingsribben Oplaadpunten Status LED Opladen Stand-by Grenskabel Oplaad station onderbroken Rood | 30 |...
  • Page 31 Handleiding 100m grenskabel 6 pennen 150 pennen 4 grenskabel connectoren 2 grenskabel aansluit connectoren 9 vervangings messen met schroeven Netwerk adapter met aansluit kabel Verlengkabel | 31 |...
  • Page 32: Eerste Gebruik

    Handleiding Eerste gebruik Let op: Lees de veiligheids instructie goed door voordat u verder gaat. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Plaats het oplaadstation Plaats de klem om de kabel en druk deze goed dicht. Let op de juiste afstanden en uitlijning.
  • Page 33: Status Berichten / Fout Meldingen

    Handleiding Status berichten / fout meldingen Til sensor geactiveerd Robot start niet, signaal aanwezig Achterwiel geblokkeerd of opgetild? Robot wordt buiten de grenslijn of te ver Herstel het achterwiel en start de er vandaan gestart? Start de robot opnieuw, robot opnieuw. maar nu binnen de grenslijn of dichter erbij.
  • Page 34: Automatisch Starten

    Handleiding Gebruik Automatisch starten Zet de robot AAN door de AAN/UIT knop in te Lees en begrijp de veiligheidsinstructies! schakelen. Toets de veiligheidscode in. Laad de robot helemaal op voor de eerste in bedrijfstelling! Prepareer het grasveld Zorg ervoor dat er geen objecten zijn (dennen- AAN/UIT Knop appels, takken, stenen, enz.) die de robot Bevestig code...
  • Page 35: Handmatig Starten

    Handleiding Handmatige start Terug naar het oplaadstation Zet de robot AAN door de AAN/UIT knop in te schakelen. Toets de pin code in. Laad de robot helemaal op voor de eerste in bedrijfstelling! Druk op de Noodstop Voer de pin code in AAN/UIT Knop De robot stopt met maaien Bevestigen...
  • Page 36: Schoonmaken

    Handleiding Schoonmaken Opslaan/winter stalling Belangrijk: maak de robot regelmatig schoon. Laad de robot eerst volledig op! Als er veel gras onder de robot verzameld wordt zal het maairesultaat hier onder lijden. Zet de robot uit Maak de robot schoon Draag altijd beschermende handschoenen Sla de robot, het oplaad-...
  • Page 37: Vervangen Van De Messen

    Handleiding Vervangen van de messen Zet de maaier uit met de AAN/UIT knop en trek beschermende handschoenen aan. Draai de robot om en verwijder gras, takjes, vuil en andere objecten die er niet horen. Draai de echroeven los en verwijder de messen. Controleer de messen iedere 2 maanden en vervang deze alle 3 tergelijkertijd als de robot om de dag...
  • Page 38: Ac100 - 240 V

    Manuel de l’Utilisateur Table des matières Bienvenue Vous achetez un produit de haute qualité, Informations techniques ce qui témoigne de vos attentes élevées à Bienvenue son égard. Pour un fonctionnement efficace Consignes de sécurité et sûr, lisez et suivez attentivement ces instructions et les consignes de sécurité...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Manuel de l’Utilisateur Consignes de sécurité Les personnes âgées de 14 ans ou plus ayant des Attention : Toujours arrêter l'appareil et attendre l'arrêt capacités physiques, sensorielles ou mentales des pièces de l'appareil avant de procéder au transport, réduites, manquant d'expérience ou de à...
  • Page 40: Circuit De Sécurité De La Batterie

    Manuel de l’Utilisateur Consignes de sécurité Panneaux indicateurs sur l'appareil Nous conseillons de raccorder la station de charge à AVERTISSEMENT - Lisez la notice d'utilisation un disjoncteur différentiel (max. 30 mA). avant la mise en service de la machine. Utilisez uniquement un câble avec une fiche secteur adaptée.
  • Page 41: Préparation De L'installation

    Manuel de l’Utilisateur Préparation de l'installation Recommandation : Faites un croquis de la zone de travail et de tous les obstacles afin de faciliter l'installation! Remarque : Les fers d'armature dans les constructions souterraines/les lignes de délimitation adjacentes et les câbles électriques d'autres appareils électriques produisent des champs magnétiques qui peuvent provoquer des perturbations de la navigation.
  • Page 42: Aperçu De L'appareil

    Manuel de l’Utilisateur Code de sécurité Aperçu de l'appareil Heure Zone Heure de démarrage Senseur de pluie Interrupteur État de la batterie marche/arrêt Réglages Démarrage manuel Retour à la station de Bouton de charge confirmation Réglage de la hauteur de coupe Désactivation d'urgence Électrodes de charge Roue avant...
  • Page 43 Manuel de l’Utilisateur 100m ligne de démarcation 6 patères 150 clous 4 connecteurs de lignes 2 pinces de ligne de démarcation de démarcation 9 lames de rechange avec vis Adaptateur secteur Rallonge | 43 |...
  • Page 44: Configuration Initiale

    Manuel de l’Utilisateur Configuration initiale Veuillez lire les consignes de sécurité avant la mise en service. Vérifiez que l'appareil est complet. Positionner la station Placez le fil dans la pince et de charge fermez-la fermement. Respectez les distances et l'alignement . Dénudez le câble périphérique Installez la station de si nécessaire .
  • Page 45: Messages D'état / Messages D'erreur

    Manuel de l’Utilisateur Messages d'état / Messages d'erreur Arrêt d'urgence actionné Le robot ne démarre pas, signal présent. Redémarrer le robot. Le robot est démarré en dehors du câble périphérique ou trop loin de celle-ci ? Redémarrez le robot. Robot en dehors de l'amorce du câble périphérique.
  • Page 46: Démarrage Automatique

    Manuel de l’Utilisateur Utilisation Démarrage automatique Après l'activation, les chiffres du code de sécurité Respectez les consignes de sécurité ! doivent être saisis ! Raccorder d'abord au secteur. Chargez complètement le robot avant la première mise en service ! Préparation de la pelouse Assurez-vous qu'aucun objet (pommes de pin, Activer branches, pierres, etc.) ne peut endommager...
  • Page 47: Démarrage Manuel

    Manuel de l’Utilisateur Démarrage manuel Retour à la station de charge Après l'activation, les différents chiffres du code de sécurité doivent être saisis ! Raccorder d'abord au ecteur. Chargez complètement le robot avant la première mise en service ! Déclenchez l'arrêt d'urgence Le robot arrête de tondre.
  • Page 48: Nettoyage

    Manuel de l’Utilisateur Nettoyage Entreposage Chargez d'abord complètement le robot! Important : Nettoyez le robot à intervalles réguliers. Si trop d'herbe s'accumule, le résultat de la tonte en pâtira. Éteignez le robot Nettoyez le robot Portez toujours des gants de protection Entreposez le robot, la station de charge et le Nettoyez l'appareil,...
  • Page 49: Remplacement Du Couteau / Enlèvement D'objets Coincés

    Manuel de l’Utilisateur Remplacement du couteau / enlèvement d'objets coincés Éteignez d'abord l'interrupteur marche/arrêt et portez des gants de protection. Retournez le robot, retirez les objets coincés si nécessaire. Ôtez les vis, retirez les couteaux endommagés. Vérifiez les couteaux tous les 2 mois et remplacez-les d'emblée si nécessaire et si le robot est utilisé...

Table des Matières