Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Intervallo di contro lavaggio
Back wash interval
Interval de lavage
Intervalo de contro lavado
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
BravoMATIC
BravoMAX A
FILTRO AUTOPULENTE AUTOMATICO
AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER
FILTRO AUTOPULENTE AUTOMATICO
FILTRE AUTO-NETTOYANT AUTOMATIQUE
FILTRO AUTOLIMPIADOR AUTOMÁTICO
AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER
FILTRE AUTO-NETTOYANT AUTOMATIQUE
FILTRO AUTO-LIMPIANTE AUTOMATICO
APPARECCHIATURA BREVETTATA
PATENTED EQUIPMENT
APPAREIL BREVETÉ
EQUIPO PATENTADO
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL
ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE
MANUEL D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
MANUEL D'USAGE ET ENTRETIEN
MANUAL DE MONTAJE E INSTALACIÓN
2-4-6-8 h
12-24-36-48 h

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acqua Brevetti BravoMAX A FT050

  • Page 1 BravoMATIC BravoMAX A FILTRO AUTOPULENTE AUTOMATICO AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER FILTRO AUTOPULENTE AUTOMATICO FILTRE AUTO-NETTOYANT AUTOMATIQUE FILTRO AUTOLIMPIADOR AUTOMÁTICO AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER FILTRE AUTO-NETTOYANT AUTOMATIQUE FILTRO AUTO-LIMPIANTE AUTOMATICO APPARECCHIATURA BREVETTATA PATENTED EQUIPMENT 2-4-6-8 h 12-24-36-48 h APPAREIL BREVETÉ EQUIPO PATENTADO Intervallo di contro lavaggio Back wash interval Interval de lavage MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE Intervalo de contro lavado MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN MANUEL D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D’USAGE ET ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE MONTAJE E INSTALACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 BravoMAX A INGOMBRI ● DIMENSIONS ● DIMENSIONS ● DIMENSIONES Codice ● Code ● Code ● Código FT050 FT052 FT054 FT056 FT060 FT062 FT064 FT066 640 700 365 430 310 360 125 310 110 450 MAN136...
  • Page 3 BravoMAX A Codice ● Code ● Code ● Código FT150 FT152 FT154 FT156 FT160 FT162 FT164 FT166 640 700 365 430 310 360 125 310 110 650 MAN136...
  • Page 4: Table Des Matières

    BravoMAX A- ITALIANO Attenzione: Questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di installare e porre in servizio l’apparecchiatura. Questo manuale deve sempre essere consegnato al proprietario/utilizzatore finale dell’apparecchiatura.
  • Page 5: Nota Per Il Lettore

    In caso di dubbi sorti durante la lettura dei manuali o per qualsiasi altra necessità inerente l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchiatura contattate Acqua Brevetti SRL al numero (+39)049.8973432 oppure inviando un e-mail a: info@acquabrevetti.it.
  • Page 6: Condizioni Di Garanzia

    BravoMAX A- ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. Acqua Brevetti utilizza tecnologie all’avanguardia con processi automatizzati di progettazione costruttiva e di finitura, creando un’ottima relazione tra prestazioni e facilità d’utilizzo, minimizzando l’impatto ambientale. La registrazione del prodotto è facoltativa e non costituisce quindi condizione necessaria per il godimento del diritto di garanzia stabilito dalla legge. Acqua Brevetti rispetta la vostra privacy. Per ulteriori dettagli vedere la nostra Dichiarazione di Privacy.
  • Page 7: Manuale Di Istruzione Per L'uso E La Manutenzione

    BravoMAX A- ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONE PER L’USO E LA MANUTENZIONE A1 GENERALITA’ A1.1 Finalità di BRAVOMAX A ed usi sconsigliati BRAVOMAX A è un filtro di protezione autopulente con sistema di lavaggio automatico dotato di una rete filtrante con grado di filtrazione di 150 micron progettato per la filtrazione di acqua potabile. BRAVOMAX A protegge gli impianti idro-termo-sanitari e le tubazioni dai danni causati da piccole quantità di corpi estranei, quali: sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici aventi dimensioni massime di 2 mm. Attenzione ! BRAVOMAX A non è adatto a filtrare acque contenenti: - grandi quantità di sabbia - corpi grossolani di dimensioni superiori ai 2 mm - limo - sostanze chimiche (oli, solventi, acidi, basi, glicoli) BRAVOMAX A non può essere utilizzato per la filtrazione di acque di circuito chiuso. Per la filtrazione di acque di processo e/o altre applicazioni diverse da quanto espressamente descritto nel presente manuale è necessario consultare un esperto Acqua Brevetti SRL A1.2 Identificazione del Costruttore Acqua Brevetti SRL Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova Tel. : +39.(0)49.8974006 Fax: +39.(0)49.8978649 Sito internet: www.acquabrevetti.it E-mail: info@acquabrevetti.it A1.3 Dotazioni filtro BRAVOMAX A Codice: FT050 – FT052 – FT054 – FT056 – FT060 –...
  • Page 8 BravoMAX A- ITALIANO A1.5 Funzionamento di BRAVOMAX A I filtri normalmente presenti in commercio si limitano ad eliminare esclusivamente lo sporco accumulatosi nel vaso senza pulire la cartuccia. BRAVOMAX A, invece, grazie al suo sistema di spazzolatura + scarico garantisce un’efficace e reale pulizia anche della cartuccia filtrante. La pulizia di BRAVOMAX A è completamente automatica ed avviene sia in funzione del grado di sporcamento della cartuccia che in funzione di un intervallo di tempo prestabilito. A1.6 Prestazioni e dati tecnici filtro BRAVOMAX A BravoMAX A con forzatura di lavaggio breve FT050 FT052 FT054 FT056 Unità FT150 FT152 FT154 FT156 1"½ 2" 2"½ 3" Attacchi DN40 DN50 DN65 DN80 Portata (DP=0,2 bar) 18.0...
  • Page 9: A2 Istruzioni Per La Manutenzione Periodica

    BravoMAX A- ITALIANO A1.8 Precauzioni d’uso Attenzione! Il filtro BravoMAX A è un’apparecchiatura collegata alla rete elettrica a 220 Volt. L’adattatore del tipo a spina, deve essere inserito in una presa standard, munita di contatto a terra e protetta da interruttore differenziale salvavita. Verificare che l’adattatore sia ben inserito nella presa e situato in zona protetta, al riparo da contatti accidentali, schizzi d’acqua, umidità e fonti di calore. Per qualsiasi intervento, scollegare il filtro dalla rete elettrica.
  • Page 10: A3 Soluzione Dei Problemi

    BravoMAX A- ITALIANO A3 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalia Causa Soluzione Led verde spento Tensione interrotta. Controllare l’alimentazione. Alimentatore difettoso. Sostituire l’alimentatore. Circuito elettrico fuori uso. Sostituire il circuito elettrico. Led giallo acceso Il filtro sta eseguendo un lavaggio. Attendere la fine del ciclo. Led giallo lampeggiante con Dopo ogni lavaggio effettuato il Attendere il tempo di attesa, dopo il frequenza di 1 secondo filtro rimane in attesa 2 minuti quale si potrà effettuare un altro prima di accettare un ulteriore lavaggio.
  • Page 11: A5 Marcatura Di Bravomax A

    BravoMAX A- ITALIANO A5 MARCATURA DI BRAVOMAX A Rif. Descrizione Rif. Descrizione Nome del prodotto Codice classe prodotto Marcatura CE Grado di protezione Pertinenza campo applicazione Conformità Direttiva 2012/19/UE RAEE Direttiva 2011/65/CE RoHs identificazione costruttore Classe di protezione Potenza max assorbita Allacciamento alla rete elettrica Numero di Serie Dati tecnici per modulo compilazione garanzia Post vendita – Assistenza Conformità Decreto del Ministero della Salute n.25/12 MAN136 PAG. I-8...
  • Page 12: A6 Esploso

    BravoMAX A- ITALIANO A6 ESPLOSO Codice Descrizione 23022013 Manometro R ¼” diam. 50 mm 0-16 bar – glicerina 23022021 Microchip circuito 23022016 Circuito filtro 99020003 Assieme motoriduttore 99020005 Assieme differenziale 23022014 Cavo di alimentazione circuito filtro 99020002 Assieme giunto 23022006 Alimentatore 220/18 Vac 60 99008023 Kit o-ring filtro BravoMAX 24022005 Spazzola lunghezza 110 mm 24022006 Spazzola lunghezza 170 mm 11008042- Assieme cartuccia 100 micron filtri con attacchi 100 1”1/2-2” / DN40-DN50 Assieme cartuccia 150 micron per filtri con 11008042 attacchi 1”1/2-2” / DN40-DN50 11008042- Assieme cartuccia 200 micron per filtri con 200 attacchi 1”1/2-2” / DN40-DN50 11008052- Assieme cartuccia 100 micron per filtri con 100 attacchi 2”1/2-3” / DN65-DN80 Assieme cartuccia 150 micron per filtri con...
  • Page 13: A7 Dichiarazione Di Conformita

    BravoMAX A- ITALIANO A7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ACQUA BREVETTI SRL Via Molveno, 8 - 35035 Mestrino (PD) Tel. (+39)049.8974006 Fax (+39)049.8978649 E-mail: info@acquabrevetti.it – Internet: www.acquabrevetti.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il filtro autopulente automatico BravoMAX-A è un’ apparecchiature destinate alla filtrazione meccanica di acqua potabile al fine di eliminare sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici fino ad una granulometria di 150 micron al fine di evitare danni all’impianto idrico (tubi, valvole, miscelatori, organi di controllo, etc.). Dichiara inoltre che il filtro BravoMAX-A viene costruito in conformità ai seguenti requisiti normativi: Decreto Legislativo N°31 del 02/07/2001 Attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano Decreto del Ministero della Salute N°25 del 07/02/2012 Disposizioni tecniche concernenti apparecchiature finalizzate al trattamento dell’acqua destinata al consumo umano Decreto del Ministero della Salute N°174 del 06/04/2004 Regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano Direttiva 2014/30/UE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2014/35/UE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione...
  • Page 14: Manuale Per Il Montaggio E L'installazione

    BravoMAX A- ITALIANO MANUALE PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE B1 INSTALLAZIONE DI BRAVOMAX A B1.1 Prima dell’installazione Attenzione! Prima di installare BRAVOMAX A verificare che l’impianto eroghi acqua potabile rispondente a quanto previsto dal D.L. N°31/01 (Attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano) e successive modifiche ed integrazioni. L’impianto idraulico in cui il filtro viene installato e l’installazione del filtro devono essere eseguiti nel rispetto delle leggi vigenti (D.M. N°37/08). Il Costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti dall’ errata installazione del filtro e/o dall’installazione del filtro in un impianto non rispondente alle leggi vigenti.
  • Page 15 BravoMAX A- ITALIANO B1.5 Verifiche elettriche dopo l’installazione Dopo aver collegato il filtro all’alimentazione elettrica si accendono i due led (giallo + verde) posti frontalmente nel carter bianco del filtro; l’apparecchio esegue un lavaggio di “prova”; al termine si spegne il led giallo e rimane acceso il verde. Il filtro è in esercizio. Dopo questa fase, verificare il funzionamento del circuito, premendo manualmente il pulsante nero posto frontalmente in mezzo ai due led, sino all’accensione del led giallo; il filtro esegue un lavaggio; al termine, il led giallo lampeggerà per 2 minuti dopo di ché si spegnerà. Il filtro è in esercizio e il led verde rimane acceso. B1.6 Verifiche idrauliche dopo l’installazione Dopo aver aperto l’acqua a monte dell’apparecchiatura, verificare la presenza di eventuali perdite; 1) Verificare che l’apparecchio sia correttamente posizionato in modo da agevolare le operazioni di manutenzione ordinaria. 2) Verificare che sia presente un circuito di by-pass che consenta l’esclusione del filtro e che siano presenti dei rubinetti preleva campione prima e dopo il filtro.
  • Page 16 BravoMAX A- ITALIANO Sfilare quindi il carter bianco facendo attenzione a non romperlo. Frontalmente rispetto all’operatore si presenta il moto-riduttore del filtro alla destra del quale trova alloggiamento il D.I.P. switch (riquadro C, particolari cerchiati in rosso). Con il termine D.I.P. switch si intende un blocchetto costituito da 4 interruttori bianchi orientabili in posizione ON-OFF (particolare riquadro E). Per spostare le leve, agire con un cacciavite piccolo, facendole andare su e giù. Gli interruttori D.I.P. 1 e D.I.P. 2 servono per impostare la durata del contro- lavaggio. Gli interruttori D.I.P. 3 e D.I.P. 4 servono per impostare i tempi di attesa prima che il ciclo di contro-lavaggio parta effettivamente.
  • Page 17: B2 Installazione Optionals

    BravoMAX A- ITALIANO B1.11 Descrizione indicatori luminosi pannello frontale del filtro Colore led Azione del filtro Filtro correttamente alimentato GIALLO VERDE Led verde acceso. elettricamente; il filtro è in esercizio. Led verde acceso – Led giallo Il filtro sta eseguendo il contro lavaggio della acceso. cartuccia. Led giallo lampeggiante. Il filtro è in attesa. B2 INSTALLAZIONE OPTIONALS B2.1 Filtri BravoMAX A con valvola motorizzata di scarico (optional) BravoMAX A con valvola di scarico motorizzata. Collegamento elettrico della valvola motorizzata. In alcune applicazioni particolarmente gravose la presenza di elevate quantità di materiale sedimentabile (es. sabbia) può portare al malfunzionamento del sistema di scarico dei filtri BravoMAX A. In questi casi, il filtro può essere dotato (su richiesta) di una valvola di scarico motorizzata gestita direttamente dal pannello elettronico del filtro. La valvola motorizzata fornita in dotazione viene gestita direttamente dal pannello elettronico del filtro ed il collegamento elettrico è effettuato secondo lo schema riportato. In alternativa la valvola motorizzata può essere gestita dal quadro esterno ausiliario (optional) che permette di gestire fino a quattro elettrovalvole. Caratteristiche valvola motorizzata (opzionale su richiesta) Tipo di valvola: 2 vie con passaggio diretto Marca F.A.R.
  • Page 18 BravoMAX A- ITALIANO particolari sul tipo di elettrovalvola da installar (è possibile installare sia elettrovalvole alimentate a 12V, 24V oppure 230V). Nel caso venga installata un’elettrovalvola con ritardo di apertura, per dare modo all’elettrovalvola di chiudersi completamente prima dell’avvio dell’operazione di contro-lavaggio, il segnale in uscita dal filtro viene lanciato con un anticipo impostabile (0 sec., 30 sec., 60 sec., 100 sec.) In particolare, gli interruttori 3 e 4 del DIP SWITCH (vedi oltre) sono dedicati alla gestione della durata dell’attesa prima del contro-lavaggio: il filtro emette un segnale che serve a comandare le elettrovalvole con un certo anticipo rispetto all’esecuzione del ciclo di lavaggio. Tale anticipo può essere regolato a 0 sec., 30 sec., 60 sec., 100 sec. in funzione delle posizioni relative dei DIP SWITCH 3 e 4 (vedi oltre).
  • Page 19 BravoMAX A - ENGLISH Index NOTES TO THE READER ..........................E-2 USE AND MAINTENANCE MANUAL ........................ E-4 A1 GENERALITY .............................. E-4 A2 INSTRUCTION FOR PERIODIC MAINTENANCE ................... E-6 A3 TROUBLESHOOTING ..........................E-7 A4 BRAVOMAX A DISPOSAL ........................... E-7 A5 BRAVOMAX A LABELLING ......................... E-7 A6 EXPLODED VIEW ............................E-8 ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL ...................... E-9 B1 BRAVOMAX A INSTALLATION ........................E-9 B2 OPTIONAL INSTALLATION…………………………………………………………………………………………………………………..E-12...
  • Page 20: Notes To The Reader

    When in doubt while reading this manual or for any other question regarding installation, use and maintenance of the equipment please contact Acqua Brevetti SRL +39.(0)49.8974006 or send an e-mail to: info@acquabrevetti.it...
  • Page 21: Guarantee Conditions

    BravoMAX A - ENGLISH GUARANTEE CONDITIONS Dear Customer, thank you for choosing our product. Acqua Brevetti SRL applies cutting-edge technologies with automated processes of structural design and finishing, creating an optimized relationship between performances and user-friendliness, minimizing environmental impact. Product Registration is optional and does not constitute a necessary condition for benefit from the guarantee set by law. Acqua Brevetti SRL respects your privacy. For any further information please read our privacy policy statement.
  • Page 22: Use And Maintenance Manual

    BravoMAX A - ENGLISH USE AND MAINTENANCE MANUAL A1 GENERALITY A1.1 BravoMAX A scope and not recommended uses BravoMAXA is a protecting automatic self-cleaning filter equipped with a filtering net with a standard filtration rating of 150 micron designed to filter drinking water. BravoMAX A protects the hydraulic distribution system and the piping from damage caused by small amount of impurities such as pebbles, rust scales and other kind of oxides, metal trimmings with a maximum size of 2 mm. Warning! BravoMAX A is not suitable for filtration of water containing: - big amount of sand - coarse bodies greater than 2 mm - silt - chemicals (oils, solvents, acids, bases, glycols) BravoMAX A must not be used to filter closed loop water. To filter process water and/or for applications other than those described it is necessary to consult with an Acqua Brevetti SRL expert A1.2 Manufacturer identification Acqua Brevetti SRL Via Molveno, 8 35035 Mestrino – Padova...
  • Page 23 BravoMAX A - ENGLISH A1.5 BRAVOMAX A operation Usually the filters that are available for sale restrict themselves to remove exclusively the dirt accumulated in the bowl without cleaning the cartridge but BravoMAX A, thanks to its brushing + discharge system, guarantees an efficient and thorough cleaning of the filtering cartridge too. BRAVOMAX A fully automatic cleaning takes place according to the cartridge soiling level and according to a preset time interval. A1.6 BRAVOMAX A performances and technical datasheet BravoMAX A short washing override interval FT050 FT052 FT054 FT056 Unit FT150 FT152 FT154 FT156 1"½ 2" 2"½ 3" Connections DN40 DN50 DN65 DN80...
  • Page 24: A2 Instruction For Periodic Maintenance

    BravoMAX A - ENGLISH placed in a protected zone, safe from accidental contacts, water splashes, moisture and heat sources. For any operation, disconnect the filter from the power mains. A1.9 Identification of the backwashing circuit On the cover of this instruction manual the manufacturer marks with an X the reference table of the type of program set in the circuit of the sold filter. Inside the circuit protection carter, close to the D.I.P. switch, a label for the identification of the program is located, in case of loss of the instruction manual.
  • Page 25: A3Troubleshooting

    BravoMAX A - ENGLISH A3TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Green led off. Tension interrupted. Verify power supply Defective power supply Substitute the power supply. Electric circuit out of use. Substitute the power supply. Yellow led on. The filter is carrying outa washing Wait for the cycle to finish. cycle. Yellow led flashes at a rate of one After each washing cycle carried out Allow sufficient time after which flash per second. the filter remains in a waiting state another cleaning cycle may be for 2 minutes before accepting carried out.
  • Page 26: A5 Bravomax A Labelling

    BravoMAX A - ENGLISH A5 BRAVOMAX-A LABELLING Rif. Description Rif. Description Product name Product class code CE Marking Level of protection Directive 2012/19/UE RAEE, relevance of Compliance with application's field Directive 2011/65/CE RoHs Manufacturer Protection Class Maximum absorbed power Subscription to the electricity grid Serial number (for the guarantee form filling) Technical Data After Sale – Customer Assistance Compliance with Italian DM n.25/12 A6 EXPLODED VIEW Code Description 23022013 Pressure gauge R ¼” diam. 50 mm 0-16 bar – gliceryn 23022021 Microchip circuit 23022016 Filter circuit 99020003 Geared motor assembly 99020005 Differential assembly 23022014 Filter circuit feeder cable 99020002 Gasket assembly 23022006...
  • Page 27: Assembly And Installation Manual

    BravoMAX A - ENGLISH ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL B1 BRAVOMAX A INSTALLATION B1.1 Before the installation Warning! Before the installation of BravoMAX A please verify that the water supplied fulfils the requirements of European drinking water directives 98/83/CE. Check for the compliance of the hydraulic distribution system and the installation of the filter to local regulations. The manufacturer disclaims all responsibilities for damage to persons or things caused by improper installation of the filter and/or the installation of the filter in a waterworks not compliant with local regulations. BravoMAX A is not equipped, by standard, with any flooding-control system or other devices able to detect, control or alarm in case of runaway water losses. In case, consider, apart, an adequate anti flooding device. Do not install BravoMAX A downstream of boilers or in devices involving the transit, inside the filter, of water at higher than 40°C temperature. Install BravoMAX A upstream of devices to protect. BravoMAX A cannot be used to treat closed loop water (ex. heating systems water) or any other applications not cited in this manual.
  • Page 28 BravoMAX A - ENGLISH B1.6 Hydraulic checks after installation After opening the water upstream of the equipment check for leaks; 1) Verify that the equipment is correctly positioned in order to ease ordinary maintenance. 2) Check for the presence of a by-pass circuit allowing to exclude the filter from serving and check for the presence of sampling faucets installed upstream and downstream the filter. 3) Check for the compliances of the installation with all local rules or recommendations issued by the competent local area offices.
  • Page 29 BravoMAX A - ENGLISH B1.10 Back washing interval programming and waiting time before back washing programming. BravoMAX A is equipped with an electronic D.I.P. switch circuit (Dual In-Line Package switches) which simply modifying the position of four switches allows to program: D.I.P. 1 and D.I.P. 2 switches: interval duration setting between two backwashing 12-24-36-48 hours for long • washing filters and 2-4-6-8 hours for short washing filters. D.I.P. 3 and D.I.P. 4 switches: waiting time before the effective start of the backwashing 0-30-60-100 seconds • setting. This interval is useful to give any motorized solenoid valve time to respond. FILTERSWITH LONG WASHING INTERVAL – 12/24/36/48 HOURS CODE: FT060, FT062, FT064, FT066, FT160, FT162, FT164, FT166 D.I.P. 1 D.I.P. 2 Washing interval D.I.P. 3 D.I.P. 4 Waiting time before washing ! Washing every 12 hours 0 seconds OFF ! Washing every24 hours OFF 30 seconds OFF...
  • Page 30: B2 Optional Installation

    BravoMAX A - ENGLISH B2 OPTIONALS INSTALLATION B2.1 BravoMAX A filters with motorized drain valve (optional) BravoMAX A with motorized drain valve. Motorized valve electrical connection. In particularly heavy operations, the presence of high quantity of sedimentable material (ex. sand) may lead to a bad functioning of the BravoMAX A filters drain system. In these cases the filter can be equipped (upon request) with a motorized drain valve directly managed by the filter electronic panel. The motorized valve supplied is directly managed by the filter electronic panel and the electrical connection is carried out following the scheme. As an alternative the motorized valve can be managed by the auxiliary external board (optional) which allows to manage up to 4 solenoid valve.
  • Page 31 BravoMAX A - ENGLISH B2.3 Extra optional for BravoMAX A filters. In order to enable BravoMAX A filters to carry out effective washing cycles 2 pressure bar downstream of the filter are required during washing operation. If it is not always possible BravoMAX A filters with back- washing solenoid valve are available. In order to have filters with shut off solenoid valve it is necessary to order, besides the code related to the BravoMAX A filter, also the code 23022030 (control panel) and the code related to the shut off solenoid valve with connections having the same...
  • Page 32 BravoMAX A - FRANÇAIS Sommaire NOTE AU LECTEUR ............................F-2 MANUEL D’INSTRUCTION POUR LE FONCTIONNEMENT ET LA MAINTENANCE ..........F-4 A1 GENERALITE’ ............................. F-4 A2 INSTRUCTIONS POUR LA MAINTENANCE PERIODIQUE ................F-6 A3 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ......................... F-7 A4 MISE AU REBUT DE BRAVOMAX A ......................F-7 A5 MARQUAGE DE BRAVOMAX A ........................F-7 A6 EXPLOSÉ ..............................F-8 MANUEL DE MONTAGE ET INSTALLATION ....................F-9 B1 INSTALLATION DE BRAVOMAX A ......................F-9 B2 INSTALLATION DES OPTIONALS……………………………………………………………………………………………..……………F12...
  • Page 33: Note Au Lecteur

    En cas de doute surgi lors de la lecture de manuels ou pour d'autres besoins concernant l'installation , l'utilisation et l'entretien de l'équipement , s'il vous plaît contacter Acqua Brevetti SRL +39. (0)49.8973432 ou envoyez-nous un e -mail à : info@acquabrevetti.it . IMPORTANCE ET LIMITATIONS DU MANUEL Ce document contient les instructions d'utilisation et d'entretien et le manuel d'installation qui sont structurés pour...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    BravoMAX A - FRANÇAIS CONDITIONS DE GARANTIE Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Acqua Brevetti SRL utilise technologies de pointe par des processus automatisés de projetassions constructive et de finissage, à travers la création d’une liaison entre performances et facilité d’utilisation en minimisant l’impact environnemental. L'enregistrement du produit est facultative et ne constitue pas une condition nécessaire à la jouissance des droits de garantie établi par la loi. Acqua Brevetti respecte votre vie privée. Pour plus de détails, voir notre déclaration de confidentialité.
  • Page 35: Manuel D'instruction Pour Le Fonctionnement Et La Maintenance

    BravoMAX A - FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION POUR LE FONCTIONNEMENT ET LA MAINTENANCE A1 GENERALITÉ A1.1 Objectif de BRAVOMAX A et utilisations déconseillées BRAVOMAX A est un filtre de protection auto-nettoyant avec système de nettoyage automatique avec cartouche filtrante à maille de 150 microns conçu pour la filtration de l’eau potable. BRAVOMAX A protège les installations hydro-thermo-sanitaires contre les dommages causés par de petites quantités de matériaux étrangers, tells que des petits cailloux, éclats de rouille et autre oxydes, débris ayant une taille maximale de 2 mm.
  • Page 36 BravoMAX A - FRANÇAIS A1.5 Fonctionnement de BRAVOMAX A BRAVOMAX A est un filtre innovant parce que les filtres traditionnels se limitent à éliminer la salissure qui s’accumule dans la cuve du filtre sans nettoyer la cartouche. BRAVOMAX A, grâce a son système de brossage + drainage à haute vitesse, fait une efficace nettoyage soit de la cuve que de la cartouche. Le nettoyage de BRAVOMAX A est complètement automatique et il a lieu lors que le différentiel de pression détecte une chute de pression à travers la cartouche ou en fonction d’un intervalle de temps établi. A1.6 Performances et données techniques de BRAVOMAX A BravoMAX A avec forçage de lavage court FT050 FT052 FT054 FT056 Unité FT150 FT152 FT154 FT156 1"½ 2" 2"½ 3"...
  • Page 37: A2 Instructions Pour L'entretien Périodique

    BravoMAX A - FRANÇAIS A1.9 Individuation du circuit de lavage Sur la couverture de ce manuel le fabricant a marqué avec une X le type de programme de lavage. Dans la boite du circuit en proximité des commutateurs DIP il ya une étiquette qui identifie le programme de lavage en cas de perte du manuel. A2 INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN PÉRIODIQUE A2.1 Entretien courant Entretien quotidien / hebdomadaire – Evacuation du filttre BUTON Le filtre BravoMAX A est équipé d'un dispositif temporisé qui active lavage du filtre DE LAVAGE toutes le 2-4-6-8 heures (lavage court) ou 12-24-36-48 heures (lavage long). En appuyant sur le bouton noir sur le panneau devant le filtre, vous pouvez immédiatement lancer un cycle de lavage.
  • Page 38: A3 Résolution Des Problèmes

    BravoMAX A - FRANÇAIS A3 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Raison Solution Led verte éteinte. Panne d’alimentation électrique. Contrôler l’alimentation. Panne du transformateur. Replacer le transformateur. Panne du circuit électrique. Replacer le circuit électrique. Led jaune allumée. Le filtre est en train de faire un lavage. Attendre la fine du cycle de lavage. Led jaune clignote avec une Après chaque lavage le filtre reste en Attendre 2 minutes pour effectuer fréquence de 1 seconde. attente pour 2 minutes avant d’accepter une autre lavage. un autre signal de lavage. Différentiel bloqué. Fermer l’eau ou mettre le filtre en by-pass, retirer les...
  • Page 39: A5 Marquage De Bravomax A

    BravoMAX A - FRANÇAIS A5 MARQUAGE DE BRAVOMAX-A Rif. Descrizione Rif. Descrizione Nom du produit Code de classe de produit Marquage CE 4 Degré de protection Application sur le terrain de la pertinence Directive 2011/65 / CE RoHs Directive 2012/19 / EU Conformité WEEE identification du fabricant Classe de protection Puissance absorbée max. Connexion au réseau électrique Numéro de série Données techniques compilation par formulaire garantie Après-vente - Assistance Conformité Décret du Ministère de la santé n ° 25/12 A6 EXPLOSÉ Code Description Manomètre R ¼” diam 50 – range 0-16 bar 23022013 glycérine 23022021 Microchip circuit 23022016 Circuit du filtre 99020003 Groupage motoréducteur 99020005 Groupage différentiel 23022014 Câble d’alimentation du circuit du filtre 990020002 Groupage accouplement...
  • Page 40: Manuel De Montage Et Installation

    BravoMAX A - FRANÇAIS MANUEL DE MONTAGE ET INSTALLATION B1 MONTAGE DE BRAVOMAX A B1.1 Avant d’installer BRAVOMAX A Attention ! Avant d’installer BRAVOMAX A vérifier que le système soit alimenté avec de l'eau potable conforme aux dispositions de la directive 98/83/CE relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine et les modifications et ajouts ultérieurs. Le système hydraulique dans lequel le filtre est installé et l'installation du filtre doivent être réalisées en conformité aux lois en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels causés par une installation incorrecte du filtre et / ou l'installation du filtre dans un système qui ne répond pas aux normes en vigueur.
  • Page 41 BravoMAX A - FRANÇAIS B1.6 Tests hydrauliques après l’installation Après avoir ouvert l’eau en amont de l’appareil, vérifier la présence de fuites; 1) Assurez-vous que l'appareil soit correctement positionné pour faciliter l'entretien ordinaire. 2) Vérifier l'existence d'un circuit de by-pass pour exclure le filtre en cas de nécessité et vérifier la présence de robinets pour le prélèvement des échantillon en amont et en aval du filtre. 3) Vérifier que l’installation et l’appareil soient conformes aux normes locales ou aux recommandations émises par les bureaux compétents de la région. 4) Vérifiez qu’il n’y a pas des fuites d’eau provenant des connexions d’entrée e de sortie et de la connexion de drainage. En cas de doute, contactez Acqua Brevetti SRL (Tél. +39.(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it). B1.7 Schémas d’installation Attention! Il est nécessaire d’installer le filtre en respectant la direction du flux d’eau indiquée par la flèche imprimée sur la tête en acier du filtre. La connexion de drainage doit être canalisée dans un égout. Schémas d’installations autres que ceux indiqués peuvent compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute, consulter Acqua Brevetti SRL ( Tél. +39.(0)49.8973432 ou en envoyant un e-mail à...
  • Page 42 BravoMAX A - FRANÇAIS B1.10 Programmation de l’interval de lavage et du temps d’ettente avant d’effectuer le lavage BravoMAX A est équipé avec un circuit électronique avec des interrupteurs DIP (Commutateurs Dual In-Line Package), qui permet, en changeant simplement la position des quatre commutateurs, de changer les paramètres de lavage suivants: • Commutateurs D.I.P. 1 et D.I.P. 2: réglage de la durée de l’intervalle entre deux lavages 12-24-36-48 heures pour les filtres avec intervalle long et 2-4-6-8 heures pour les filtres avec interval court. • Commutateurs D.I.P. 3 et D.I.P. 4: réglage du temps d'attente avant le début effectif du lavage 0-30-60-100 secondes. Cet intervalle est utile pour laisser le temps pour toutes les vannes électro-motorisé d’ intervenir. FILTRES AVEC INTERVALLE LONG – 12/24/36/48 HEURES CODE: FT060, FT062, FT064, FT066, FT160, FT162, FT164, FT166 D.I.P. 1 D.I.P. 2 Intervalle de lavage D.I.P. 3 D.I.P. 4 Attente avant du lavage ! Lavage toutes les 12 hrs 0 seconds OFF ! Lavage toutes les 24 hrs OFF 30 seconds OFF ! Lavage toutes les 36 hrs OFF 60 seconds OFF OFF ! Lavage toutes les 48 hrs OFF OFF 100 seconds FILTRES AVEC INTERVALLE COURT – 2/4/6/8 HEURES CODE: FT050, FT052, FT054, FT056, FT150, FT152, FT154, FT156 D.I.P. 1 D.I.P. 2 Intervalle de lavage...
  • Page 43: B2 Options D'installation

    BravoMAX A - FRANÇAIS B2 OPTIONS D’INSTALLATION B2.1 Filtre BravoMAX A avec soupape de drainage motorisée (optional) BravoMAX A avec soupape de drainage motorisée. Connexion électrique de la soupape. Certaines applications particulières, p.e. en présence de quantités élevées de matières décantables (sable) peuvent endommager le système de drainage du filtre. Dans ces cas, le filtre peut être équipé (sur demande) d'une soupape de drainage motorisée gérée directement par le filtre. La soupape motorisée fourni est géré directement par le filtre et le raccordement électrique se effectue selon le schéma. Alternativement, la vanne motorisée peut être actionné par un panneau externe (en option) qui permet de gérer jusqu'à quatre électrovannes. Caractéristiques vanne motorisée (en option sur demande) Type de vanne: 2 voies avec passage direct FAR Corp de la vanne: laiton CW617N Joints: EPDM et PTFE Pression nominale: 16 bar Tension: 24V / 50Hz B2.2 Electrovanne de lavage (optional) BravoMAX A est équipé avec un système automatique de lavage. Pour que l'opération de contre-lavage soit efficace, il est nécessaire que, pendant cette opération, la sortie de l’eau filtrée soit fermée. En cas de nécessité on peut installer une électrovanne en aval du filtre. BravoMAX A a un contact sec qui peut être utilisé pour la gestion des électrovannes, des pompes, des alarmes, etc. Il n'y a pas d'exigences particulières sur le type de solénoïde (on peut installer solénoïdes alimenté en 12V, 24V ou 230V).
  • Page 44 BravoMAX A - FRANÇAIS B2.3 Autres optionals pour BravoMAX Afin que les lavage effectué par BravoMAX A soit efficace, il est nécessaire d’avoir disponible l’eau avec au moins deux bar de pression. Si cette condition ne peut pas être garantie on peut installer des électrovannes de lavage. Pour avoir l’électrovanne de lavage il faut commander le panneau de commande (cod. 23022030) et le code correspondant à l’électrovanne ayant les connexions désirées. Le panneau de commande cod. 23022030 peut gérer d’une façon simple les filtres BravoMAX et jusqu’à quatres auxiliares en 24 Vac. Le panneau est alimenté par un transformateur 12/24 Vac.
  • Page 45 BravoMAX A - ESPAÑOL Sumario NOTA PARA EL LECTOR ..........................ES-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMENTO ..............ES-3 A1 GENERAL ..............................ES-4 A2 INSTRUCCIÓN PARA EL MANTENIMENTO PERIODICO ................ES-6 A3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ES-7 A4 DISPOSICIÓN DE BRAVOMAX A ......................ES-7 A5 CODIGOS DE BRAVOMAX A ........................ES-7 A6 VISTA EXPLOTADA ..........................ES-8 MANUAL PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN ..................ES-9 B1 INSTALACIÓN DE BRAVOMAX A ......................ES-9 B2 INSTALACIÓN DE OPTIONALS……………………………………………………………………………………………………………ES-12...
  • Page 46: Nota Para El Lector

    Acqua Brevetti SRL al número (+39)049.89743432 o enviando un e-mail a: info@acquabrevetti.it. IMPORTANCIA Y LÍMITES DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO Y MANUAL DE MONTAJE E INSTALACIÓN...
  • Page 47: Condiciones De Garantía

    BravoMAX A - ESPAÑOL CONDICIONES DE GARANTÍA Estimado cliente, le damos las gracias por elegir nuestro producto. Acqua Brevetti utiliza tecnologías de vanguardia con procesos automatizados de diseño constructivo y de acabado, creando un excelente informe entre rendimiento y facilidad de uso, minimizando al mismo tiempo las consecuencias para el medio ambiente. El registro del producto es opcional y, por lo tanto, no es una condición necesaria para disfrutar del derecho de garantía establecido por la ley. Acqua Brevetti respeta su privacidad. Para más detalles consulte nuestra Declaración de Privacidad.
  • Page 48: Manual De Instrucciones Para El Uso Y Mantenimento

    BravoMAX A - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO A1 GENERAL A1.1 Finalidad de BravoMAX A y usos aconsejados BRAVOMAX A es un filtro de protección autolimpiante con un sistema de lavado automático dotado de una red filtrante con un grado de filtración de 150 micrónrealizado para la filtración de agua potable. BRAVOMAX A protege las instalaciones hidro-termo-sanitarias y las tuberías de los daños causados por pequeñas cantidades de cuerpos extraños como piedritas, escamas de herrumbre y otros oxidos, recortes metálicos que tienen una dimensión máxima de 2 mm. ¡Atención! BravoMAX Ano es adecuado para la filtración de aguas que contienen: - grandes cantidades de arena - cuerpos toscos de dimensiones superiores a 2 mm...
  • Page 49 BravoMAX A - ESPAÑOL A1.5 Funcionamiento de BRAVOMAX A Los filtros que normalmente pueden adquirirse en el mercado se limitan a eliminar la suciedad acumuladas en el vaso sin limpiar el cartucho. BravoMAX A, en cambio, gracias a su sistema de cepillado + descarga garantiza una limpieza eficaz y real del cartucho filtrante también. La limpieza de BRAVOMAX A escompletamente automática y se realiza dependiendo del nivel de suciedad y del intervalo de tiempo establecido. A1.6 Prestaciones y datos técnicos filtroBRAVOMAX A BravoMAX A con control de lavado manual corto FT050 FT052 FT054 FT056 Unidad FT150 FT152 FT154 FT156 1"½ 2" 2"½ 3" Conexiones DN40 DN50 DN65 DN80 Caudal (DP=0,2 bar)
  • Page 50: A2 Instrucción Para El Mantenimento Periodico

    BravoMAX A - ESPAÑOL que esté situado en una zona protegida, libre de contactos accidentales, chorros de agua, humedades y fuentes de calor.Para cualquiera intervención, desconectar el filtro de la red eléctrica. A1.9 Identificación del circuito de contra-lavado El fabricantemarca con una X sobre la portada del manual de uso y mantenimientola tabla de referencia del tipo de programa establecido en el circuito del filtro vendido. Dentro del cárter de protección del circuito también, cerca del D.I.P. switch, se encuentrauna etiqueta que sirve para identificar el programa en el caso de pérdida de las instrucciones.
  • Page 51: A3Solución De Problemas

    BravoMAX A - ESPAÑOL A3SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Led verde apagada Tensión interrumpida. Controlarla fuente de alimentación Reemplazar el alimentador Alimentadordefectuoso. Reemplazar el circuito eléctrico Circuito eléctrico fuera de servicio. Led amarillaempezada El filtro estállevando a cabo un ciclo Esperar hasta el final de lavado Led amarilla parpadeantecon Despues de cada lavado efectuado Esperar el tiempo necesario y luego frecuencia de 1 segundo el filtro espera dos minutos antes de será posible efectur otro lavado. aceptar otra señal de intervención Diferenciál bloqueado Serrar el agua o bien el by pass,Sacar los pequeños tubos de alimentación del diferenciál, permitir que el aire escape o soplar para desbloquear.
  • Page 52: A5 Codigos De Bravomax A

    BravoMAX A - ESPAÑOL A5 CÓDIGOS DE BRAVOMAX A Rif. Descripción Ref. Descripción Nombre del producto Código clase de producto Marcado CE Grado de protección Rilevancia ámbito de aplicación de la Directiva Conformidad con la 2012/19/UE RAEE Directiva 2011/65/CE RoHs Identificación del fabricante Clase de protección Potencia máxima absorbida Conexión a la red eléctrica Número de Serie Datos técnicos para el formulario de cumplimentación de la garantía Postventa – Asistencia Conformidad con el Decreto del Ministerio de Salud n.25/12 A6 VISTA EXPLOTADA Código Descripción 23022013 Manómetro R ¼” diam. 50 mm 0-16 bar – glicerina 23022021 Microchip circuito 23022016 Circuito filtro 99020003 Conjunto motor reductor 99020005 Conjunto diferenciál 23022014 Cable de alimentacióne circuito filtro 990020002 Conjunto juntas...
  • Page 53: Manual Para El Montaje Y La Instalación

    BravoMAX A - ESPAÑOL MANUAL PARA EL MONTAJE E INSTALACIÓN B1 INSTALACIÓN DE BRAVOMAX A B1.1 Antes de la instalación ¡Atención!Antes de instalar BRAVOMAX A verifique que la planta tenga agua potable de conformidad con la directiva 98/83/CE relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano y siguientes modificaciones e integraciones.La planta hidráulica donde el filtro viene instalado y la instalación del filtro deben ser seguidas con el respeto de la ley vigente. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivadas de la mala instalación de filtro y/o de la instalación del filtro en una planta no conforme a la ley vigente. BRAVOMAX A no está dotado, de serie, de dispositivos anti-inundaciones o actos a verificar, controlar y alarmar en caso de pérdidas de aguas incontroladas. Eventualmente provea a parte un dispositivo anti-inundaciones adecuado. No instale BravoMAX Adebajo de las calderas o aplicaciones que comporten el paso, al interior del filtro, de agua a temperatura superior a los 40°C. Instale BravoMAX Aantes de las calderas o de los aparatos que hay que proteger. BravoMAX Ano puede ser utilizado para tratar aguas con circuito cerrado (por ejemploaguas de plantas de calefacción) o para cualquier otra aplicación que no esté expresamente citada en este manual.
  • Page 54 BravoMAX A - ESPAÑOL Compruebe el funcionamiento correcto de la electroválvula.La electroválvula tiene que estar en posición de cierre durante las operaciones de contra lavado realizada por el filtro. B1.6 Verificas Hidráulicas después de la instalación Después de haber abierto el agua de entrada del aparato, verifique la presencia de eventuales perdidas; 1) Compruebe que el aparato esté correctamente posicionado a fin de facilitar las operaciones de manutención ordinaria. 2) Compruebeque la instalación está provista de un circuito con by pass que permita la exclusión del filtro y que están presentes los grifos recoge muestras antes y después del filtro. 3) Compruebe la correspondencia de la planta a eventuales normas o recomendaciones locales emitidas por las competentes oficinas de zona.
  • Page 55 BravoMAX A - ESPAÑOL Saque el carter blanco con cuidado para que no se rompa.Frente al operador hay el motoreductor del filtro a la cuya derecha se encuentra el D.I.P. switch (recuadro C, detalles rodeados en rojo). Con D.I.P. switchse entiendeun bloque constituido de 4 interruptores blancos orientables en posición ON-OFF (detallerecuadro E). Para mover las palancas, utilize un destornillador pequeño y muevelo arriba y abajo. Los interruptores D.I.P. 1 y D.I.P. 2 sirven para establecer la duración del contra lavado.
  • Page 56: B2 Instalación De Optionals

    BravoMAX A - ESPAÑOL B1.11 Descripción indicadores luminosos panel frontal del filtro Color led Acción del filtro Filtro corectamente alimentado AMARILLO VERDE Led verde encendido. electricamente; el filtro es operativo. Led verde encendido – Led El filtro estárealizandoel contra lavado del amarillo encendido. cartucho. Led amarilloparpadeante. Il filtro está a la espera. B2 INSTALACIÓN OPTIONALS B2.1 Filtros BravoMAX A con válvula motorizada de descarga (optional) BravoMAX A con válvula motorizada de descarga. Conexión eléctrica de la válvula motorizada. En ciertas aplicaciones especialmente gravosas la presencia de cantidades elevadas de material sedimentable (ejemplo. arena) puede llevar al malfuncionamiento del sistema de descarga de los filtros BravoMAX A. En estos casos, el filtro podrá estar equipado (a petición) de una válvula de descarga motorizada directamente gestionada por el panel electrónico del filtro. La válvula motorizada proporcionada es manejada directamente por el panel electrónico del filtro y la conexión eléctrica se efectúa con arreglo al esquema que aparece.
  • Page 57 BravoMAX A - ESPAÑOL Para quela operación de contra-lavado pueda realizarse de la manera más eficaz, es necesario que, durante la misma operación, el filtro sea libre de solicitudes de agua filtrada. Para que no pase esto podría resultar necesario instalar una electro válvula abajo del filtro. Losfiltros BravoMAX A están equipados con un signal libre de tensión que puede ser utilizado para gestionar electroválvulas, bombas, alarmas, etc... No hay prescripciones especiales sobre el tipo de electroválvula que se vaya a instalar (es posible instalar electroválvulasalimentadas a 12V, 24V o bien 230V). En el caso de que se instale una electroválvula con retraso de apertura, para que se cierre completamente antes del inicio de la operación de contra lavado se envía una señal de salida desde el filtro con anticipación ajustable(0 seg., 30 seg., 60 seg., 100 seg.) En particular, los interruptores 3 y 4 del DIP SWITCH (véase más adelante) se dedican a la gestión de la duración de la espera antes del contra-lavado: el filtro emite una señal que sirve para comandar las electroválvulas con bastante antelación respecto a la ejecución del ciclo de lavado. Esta anticipación puede ser regulada a0 seg., 30 seg., 60 seg., 100 seg. según las diferentes posiciones de los DIP SWITCH 3 y 4 (véase más adelante). ¡Atención! La señal eléctrica en salida desde el filtro no puede ser utilizada para alimentar directamente una electroválvula. La señal eléctrica en salida es un contacto libre de tensión y no se le puede aplicar alguna carga. La electroválvula instalada tiene que ser instalada con un cuadro independiente.
  • Page 58 BravoMAX A - ESPAÑOL SCHEMI D’INSTALLAZIONE ● INSTALLATION SCHEME ● INSTALLATION TYPE ● ESQUEMAS DE INSTALLACION Esempio di installazione completa con quadro di comando e valvola di scarico ● Exemple of installation complete of control boarda and backwash solenoid valve ● Exemple d’installation complète de console de controle et vanne de lavage ● Instalacion completa de consola de commandos y valvula de descarga. Legenda ● Legend ● Légend ● Leyenda Entrata acqua ● Water inlet ● Entrée de l’ eau ● Entrada del agua Contatore ● Flow meter ● Compteur d’eau ● Medidor de agua Riduttore di pressione ● Pressure reducer ● Reducteur de pression ● Reductor de presión Disconnettore ● Backflow preventer ● Disconnecteur ● Reflujo probador Valvola di intercettazione ● Shut off valve ● Vanne d’ârret ● Válvula de cierre Rubinetto preleva-campione ● Sampling tap ● Robinet échantillonaire ● Grifo sampler Valvola di by-pass ● By-pass valve ● Vanne de by-pass ● Válvula de by-pass BRAVOMAX A Uscita acqua trattata ● Treated water outlet ● Sortie de l’eau traitée ● Salida de agua tratada 10. Scarico ● Drain ● Drainage ● Descarga 11. Elettrovalvola di contro lavaggio (opzionale) ● Backwash solenoid valve (optional) ● Vanne de lavage (optional) ● Electrovalvula de lavado (optional) 12. Quadro di comando (opzionale) ● Control board (optional) ● Console de contrôle (optional) ● Consola de comandos (optional) 13. Valvola di scarico (opzionale) ● Drain valve (optional) ● Vanne d’évacuation (optional) ● Valvula de descarga (optional).
  • Page 60 Emissione Emission MAN136 20.02.15 Emission Impresion Correzioni testo Text corrections MAN136 14.11.17 Corrections du text Correcciones de texto Aggionamento Dichiarazioni di conformità Update Declarations of conformity MAN136 18.01.18 Mise à jour des déclarations de conformité Actualizar declaraciones de conformidad Revisione A4 – A5 – A7 Revision A4 – A5 – A7 MAN136 30.08.2018 Révision A4 – A5 – A7 Revisión A4 – A5 – A7 Acqua Brevetti Srl Via Molveno, 8 35030 Mestrino (PD) Acqua Brevetti SRL e-mail: info@acquabrevetti.it Via Molveno, 8 35030 Mestrino (PD) e-mail: info@acquabrevetti.it MAN136 PAG.ES-15...

Table des Matières