Page 1
Installation and Maintenance Guide Notice d’installation et d’entretien Guía de instalación y mantenimiento Einbau- und Wartungsanleitung Guia de instalação e manutenção Installatie- en onderhoudshandleiding Beautifully simple water gardening Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Perfecto para la jardinería acuática • Herrlich einfacher Wassergarten Jardim de água maravilhosamente simples •...
Page 2
PT455 PT457 PT396 PT468 PT468 PT465 Flügelradbaugruppe · Conjunto do Rotor · Rotorgroep PUMPENLEISTUNG · ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA · POMPSPECIFICATIES Impeller Shaft · Arbre de la couronne · Eje del impulsor PowerJet PT8200 PT8204 PT8208 PT8212 PT8216 PT8220 PT759 PT761 –...
Page 3
600/2200 960/4000 PT8200 PT8204 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 SCREW / VIS / TORNILLO Fig. 1 SCHRAUBE / PARAFUSO / SCHROEF Fig. 2 iii. 1350/5000 - PT8208 2400/9000 - PT8216 2000/7600 - PT8212 2900/11000 - PT8220 Fig. 5a To remove impeller shaft, use Verwenden Sie das tool provided.
Pompe équipée pour fontaine et cascade - Pompe submersible utilisable en eau douce seulement - Lire en entier avant d’installer et de mettre • Verify and adjust the two control valves located on the sides of en marche. For PowerJet Models 1350/5000, 2000/7600, 2400/9000 and the diverter. 2900/11000 only.
Page 7
Pour de meilleurs résultats, brosser le boîtier le long des stries. Les pompes PowerJet sont conçues pour produire un débit d’eau une attention particulière au moment d'installer ou de désinstaller • Au moment de l’utilisation du lavage à contre-courant (voir Lavage puissant essentiel à...
Page 8
4. Nettoyer la pompe et le boîtier à fond en suivant les instructions de ce manuel. Pour les pompes PowerJet 1350/5000, 2000/7600, 2400/9000 et 5. De plus, faire tremper l’arbre et le puits de la couronne dans du 2900/11000 seulement.