JUNO JKSI605F9 Notice D'utilisation

Table de cuisson
Masquer les pouces Voir aussi pour JKSI605F9:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
DE
Hob
EN
Table de cuisson
FR
Benutzerinformation
User Manual
Notice d'utilisation
20
35
JKSI605F9
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JKSI605F9

  • Page 1 Benutzerinformation Kochfeld User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson JKSI605F9...
  • Page 2: Table Des Matières

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN............... 5 3. MONTAGE......................7 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................8 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 6. TIPPS UND HINWEISE...................12 7. REINIGUNG UND PFLEGE................14 8. FEHLERSUCHE....................15 9.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Page 4 oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein • kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und •...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie Risiko von •...
  • Page 6 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, nach der Montage noch zugänglich ist. kann es spritzen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie WARNUNG! den Netzstecker nicht an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Brand- und Explosionsgefahr das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 7: Entsorgung

    • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. aus und lassen Sie es abkühlen Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder • Reinigen Sie das Gerät nicht mit sollen Informationen über den Wasserspray oder Dampf. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. •...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    min. min. min. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout DEUTSCH...
  • Page 9 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersiche‐ Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. rung Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Einstellen der Kochstufe WARNUNG! Berühren Sie , um die Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Berühren , um die Kochstufeneinstellung zu 5.1 Ein- und Ausschalten verringern. Berühren Sie zum Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das der Kochzone gleichzeitig.
  • Page 11: Powerboost

    So wird die Restzeit angezeigt: Berühren danach , bis die erforderliche Kochstufeneinstellung angezeigt wird. Nach 3 , um die Kochzone auszuwählen. Die Kontrolllampe der Kochzone beginnt zu Sekunden leuchtet blinken. Das Display zeigt die Restzeit an. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Berühren Sie , um die Kochzone auszuwählen und 5.6 PowerBoost...
  • Page 12: Power Management

    die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld • Die Kochzonen werden nach Position und ausgeschaltet wird. Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Jede Phase darf mit einer maximalen 5.10 Kindersicherung Leistung von (3700 W) belastet werden.
  • Page 13 • Der Boden des Kochgeschirrs muss so Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich dick und flach wie möglich sein. auf die Funktionsweise des Bedienfelds • Stellen Sie sicher, dass die Topfböden auswirken oder die Kochfeldfunktionen sauber sind, bevor Sie sie auf das versehentlich aktivieren.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchgerich‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüs‐ ten, Erhitzen von Fertiggerichten. sigkeit zum Reis geben, Milchge‐ richte nach der Hälfte der Zeit um‐ rühren. 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zuge‐...
  • Page 15: Fehlersuche

    • Entfernen Sie glänzende metallische einer Lösung aus Essig und Wasser Verfärbung: Benutzen Sie für die angefeuchtetes Tuch. Reinigung der Glasoberfläche ein mit 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht ein‐...
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige funkti‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da Wenn die Kochzone lange genug oniert nicht. sie nur kurze Zeit in Betrieb war betrieben wurde, um heiß zu sein, oder der Sensor ist beschädigt. wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenzentrum.
  • Page 17: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell JKSI605F9 Produkt-Nummer (PNC) 949 492 326 00 Typ 61 B4A 00 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Rumänien Ser.-Nr....7.35 kW JUNO 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 18: Energie Sparen

    Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 188,9 Wh/kg king) Hinten links 178,8 Wh/kg Vorne rechts 183,4 Wh/kg Hinten rechts 178,8 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 182,5 Wh/kg * Für die Europäische Union gemäß EU- • Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Richtlinie EU 66/2014.
  • Page 19 Rücknahmepflichten der Vertreiber dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die (Folgende Hinweise gelten ergänzend in Abholung des Altgerätes für den Endnutzer Deutschland) kostenlos. Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Die vorstehenden Pflichten gelten auch für Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder den Vertrieb unter Verwendung von sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist Fernkommunikationsmitteln, wenn die...
  • Page 20: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................20 2. SAFETY INSTRUCTIONS................22 3. INSTALLATION....................24 4. PRODUCT DESCRIPTION................25 5. DAILY USE...................... 27 6. HINTS AND TIPS.................... 29 7. CARE AND CLEANING...................31 8.
  • Page 21: General Safety

    Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
  • Page 22: Safety Instructions

    Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and do • not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, •...
  • Page 23: Electrical Connection

    2.2 Electrical Connection The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. WARNING! 2.3 Use Risk of fire and electric shock. WARNING! • All electrical connections should be made by a qualified electrician. Risk of injury, burns and electric shock. •...
  • Page 24: Installation

    2.5 Service WARNING! • To repair the appliance contact the Risk of damage to the appliance. Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Do not keep hot cookware on the control • Concerning the lamp(s) inside this product panel.
  • Page 25: Product Description

    min. min. 500mm 50mm min. min. min. If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 265 mm 265 mm...
  • Page 26 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Heat setting display To show the heat setting.
  • Page 27: Daily Use

    5. DAILY USE at the same time to deactivate the WARNING! cooking zone. Refer to Safety chapters. 5.4 Residual heat indicator 5.1 Activating and deactivating WARNING! Touch for 1 second to activate or As long as the indicator is on, there is deactivate the hob.
  • Page 28: Powerboost

    5.6 PowerBoost When the countdown ends, an This function makes more power available to acoustic signal sounds and 00 flashes. the induction cooking zones. The function can The cooking zone deactivates. be activated for the induction cooking zone only for a limited period of time. After this time To stop the sound: touch the induction cooking zone automatically sets back to the highest heat setting.
  • Page 29: Hints And Tips

    remaining power will be divided between for 4 seconds. comes on. Deactivate the previously activated cooking zones in the hob with reverse order of selection. • The heat setting display of the reduced To override the function for only one zones changes between the initially cooking time: activate the hob with selected heat setting and the reduced heat...
  • Page 30: Examples Of Cooking Applications

    • For both safety reasons and optimal • humming: you use a high power level. cooking results, do not use cookware • clicking: electric switching occurs. larger than indicated in "Cooking zones • hissing, buzzing: the fan operates. specification". Avoid keeping cookware The noises are normal and do not indicate close to the control panel during the any malfunction.
  • Page 31: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. 7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Use a special hob scraper on the glass surface Refer to Safety chapters.
  • Page 32 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensor Touch only one sensor field. fields at the same time. There is water or fat stains on the Clean the control panel. control panel. You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐...
  • Page 33: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in: Romania Ser.Nr.
  • Page 34: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification JKSI605F9 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Length (L) and width (W) of non circular cooking Right rear L 26.5 cm...
  • Page 35: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............35 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................38 3. INSTALLATION....................40 4.
  • Page 36: Sécurité Générale

    et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
  • Page 37 comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une • cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien • sur les surfaces de cuisson.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié • L’appareil doit être relié à la terre. Risque de blessure corporelle ou de •...
  • Page 39: Utilisation

    • Ne tirez pas sur le câble secteur pour inflammables. Tenez les flammes ou les débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la objets chauds à distance des graisses et fiche de la prise secteur. des huiles pendant que vous cuisinez. • N'utilisez que des systèmes d'isolation •...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    2.5 Service ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez 2.6 Mise au rebut uniquement des pièces de rechange d'origine. AVERTISSEMENT! • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de Risque de blessure ou d'asphyxie. ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont •...
  • Page 41: Description De L'appareil

    min. min. min. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande FRANÇAIS...
  • Page 42: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive Allumé / Désactivez Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil / Disposi‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ tif de sécurité...
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6 - 9 1,5 heure 5.1 Activation et désactivation 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour Appuyez sur pour augmenter le niveau de activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 44: Powerboost Avec Une Zone De Cuisson Double Anneau

    Pour sélectionner la zone de cuisson : Pour activer la fonction, la zone de appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à cuisson doit être froide. ce que l'indicateur d’une zone de cuisson apparaisse. Pour activer la fonction pour une zone de Pour activer la fonction ou modifier la cuisson : appuyez sur s’allume).
  • Page 45: Dispositif De Sécurité Enfant

    5.9 Touches Verrouil l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes Vous pouvez verrouiller le bandeau de les zones de cuisson (raccordées à la même commande pendant que les zones de phase). La table de cuisson contrôle les cuisson fonctionnent.
  • Page 46: Conseils

    6. CONSEILS pas de récipient plus grand qu’indiqué AVERTISSEMENT! dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les Reportez-vous aux chapitres concernant récipients à proximité du bandeau de la sécurité. commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de 6.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si né‐ Placez un couvercle sur le réci‐ cessai‐ pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
  • Page 48: Dépannage

    car la saleté peut endommager la table de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. humide et d'un détergent non abrasif. Tenez le racloir spécial incliné sur la Après le nettoyage, essuyez la table de surface vitrée et faites glisser la lame du cuisson avec un chiffon doux.
  • Page 49 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la Vous avez posé quelque chose Retirez l’objet des touches sensiti‐ table de cuisson se met à l’ar‐ sur une ou plusieurs touches sen‐ ves. rêt. sitives. Un signal sonore retentit lors‐ que la table de cuisson est à...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 51: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle JKSI605F9 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche...
  • Page 52 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS...
  • Page 56 867373498-A-082022...

Table des Matières