Masquer les pouces Voir aussi pour JKSN604F5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
JKSN604F5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JKSN604F5

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson JKSN604F5...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
  • Page 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    Aansluiting aan het • Sluit de stroomstekker niet aan op een elektriciteitsnet losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! Gevaar apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voor brand en elektrische de stekker. schokken. • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten: stroomonderbrekers, •...
  • Page 5: Servicedienst

    gebruikt voor andere doeleinden, zoals WAARSCHUWING! Risico op het verwarmen van een kamer. brand en explosie Onderhoud en reiniging • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd • Reinig het apparaat regelmatig om te vlammen of verwarmde voorwerpen uit voorkomen dat het materiaal van het de buurt van vet en olie als u er mee oppervlak achteruitgaat.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- -functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Page 7: Restwarmte-Indicatie

    Weergave Omschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg Temperatuurins- De kookplaat de hoofdstukken Veiligheid.
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    aan van de twee voorste kookzones. seconden aan van de twee voorste gaat branden. Schakel de kookplaat uit met kookzones. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt De functie gedurende één kooksessie , treedt de functie weer in werking.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) 6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig omdraaien. teletten, rissoles, worstjes, lev- er, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. 7 - 8 Door-en-door gebraden, opge- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden- omdraaien.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aan- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. gesloten op een stopcontact goed is aangesloten op het of is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aans- luitdiagram.
  • Page 11: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat en een getal gaat bran- kookplaat voorgedaan. enige tijd van de stroomtoe- den. voer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
  • Page 12: Assemblage

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model JKSN604F5 PNC productnummer 949 594 387 00 Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr....6.5 kW JUNO...
  • Page 13: Energiezuinigheid

    Rechtsvoor 1200 Rechtsachter 1800 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie JKSN604F5 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralings- warmte Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor...
  • Page 14 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. Help milieustation bij u in de buurt of neem om het milieu en de volksgezondheid te contact op met de gemeente.
  • Page 15 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 16: Safety Instructions

    Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Page 17 power supply. If not, contact an electrician. WARNING! Risk of injury, burns • Make sure the appliance is installed and electrical shock. correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can • Remove all the packaging, labelling and make the terminal become too hot.
  • Page 18: Product Description

    • Do not let cookware to boil dry. • Do not use water spray and steam to • Be careful not to let objects or cookware clean the appliance. fall on the appliance. The surface can be • Clean the appliance with a moist soft damaged.
  • Page 19: Control Panel Layout

    Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To set a heat setting.
  • Page 20: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety Heat setting The hob deacti- chapters. vates after Activating and deactivating 6 - 9 1.5 hour Touch for 1 second to activate or The heat setting deactivate the hob. Touch to increase the heat setting. Automatic Switch Off Touch to decrease the heat setting.
  • Page 21: Examples Of Cooking Applications

    Examples of cooking Cookware made of enamelled applications steel and with aluminium or copper bottoms can cause the The data in the table is for colour change on the glass- guidance only. ceramic surface. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm.
  • Page 22: Troubleshooting

    surface at an acute angle and move the the hob with a moist cloth and some blade on the surface. detergent. After cleaning, rub the hob • Remove when the hob is sufficiently dry with a soft cloth. cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration.
  • Page 23: Installation

    Problem Possible cause Remedy Automatic Switch Off oper- Deactivate the hob and acti- comes on. ates. vate it again. The Child Safety Device func- Refer to "Daily use" chapter. comes on. tion operates. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on.
  • Page 24: Technical Information

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell JKSN604F5 PNC 949 594 387 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....6.5 kW JUNO...
  • Page 25: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification JKSN604F5 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heat- Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm...
  • Page 26: Environment Concerns

    ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 28: Sécurité Générale

    Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
  • Page 29: Branchement Électrique

    de séparation ignifuge sous l'appareil • Ne connectez la fiche d'alimentation pour en bloquer l'accès. secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous Branchement électrique que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. AVERTISSEMENT! Risque •...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    • Si la surface de l'appareil présente des risqueraient de rayer le verre ou la fêlures, débranchez immédiatement surface vitrocéramique. Soulevez l'appareil pour éviter tout risque toujours ces objets lorsque vous devez d'électrocution. les déplacer sur la surface de cuisson. •...
  • Page 31: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Description...
  • Page 32: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée.
  • Page 33: Dispositif De Sécurité Enfants

    Dispositif de sécurité enfants cuisson. Appuyez sur des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de s'allume. Éteignez la table de cuisson en cuisson. appuyant sur Pour activer la fonction : allumez la table Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de de cuisson en appuyant sur...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez des plats cuisinés. les plats à base de lait durant la cuisson.
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table de connectée à...
  • Page 36: Installation

    Problème Cause probable Solution Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de chaudes. vous l'avez placé trop près grande taille sur les zones ar- des commandes. rière, si possible. Arrêt automatique est ac- Éteignez la table de cuisson s'allume.
  • Page 37: Montage

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle JKSN604F5 PNC 949 594 387 00 Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..6.5 kW JUNO Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 38: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle JKSN604F5 Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson...
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    • Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud ou les faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à...
  • Page 40 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 41: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    zwischen dem Geräteboden und der Austausch des beschädigten Netzkabels oberen Schublade ein ausreichender an unseren autorisierten Kundendienst Abstand für die Luftzirkulation vorhanden oder eine Elektrofachkraft. ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Der Boden des Geräts kann heiß schützen sowie die isolierten Teile werden.
  • Page 43: Entsorgung

    • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Gebrauch aus. Aluminiumguss oder mit beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Böden kann die Glas-/ Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. werden heiß. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, •...
  • Page 44: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH Verhältnis zwischen der Kochstufe und WARNUNG! Siehe Kapitel der Zeit, nach der das Kochfeld Sicherheitshinweise.
  • Page 46: Tipps Und Hinweise

    Vorübergehendes Ausschalten der Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden Funktion (für einen einzelnen vorderen Kochzonen 4 Sekunden lang. Kochvorgang): Schalten Sie das Kochfeld leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit ein. leuchtet. Berühren Sie aus. beiden vorderen Kochzonen 4 Sekunden Ausschalten der Funktion: Schalten Sie lang.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemen- 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutat- gen, Eintopfgerichte und Sup- pen.
  • Page 48 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen. geschlossen ist.
  • Page 49: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Kindersicherung Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. ist in Betrieb. brauch“. Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- gezeigt. netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus.
  • Page 50: Technische Daten

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell JKSN604F5 Produkt-Nummer (PNC) 949 594 387 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 6.5 kW...
  • Page 51: Energieeffizienz

    Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist. ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation JKSN604F5 Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbe- heizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø)
  • Page 52 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 56 867312094-B-052015...

Table des Matières