Télécharger Imprimer la page
AEG DCK0250HG Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DCK0250HG:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

SQ
Udhëzimet për përdorim
BG
Ръководство за употреба 7
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
USER
MANUAL
DCK0250HG
DCK5281HG
DCE5260HM
DCE5960HM
2
EL
Οδηγίες Χρήσης
HU
Használati útmutató
12
IT
Istruzioni per l'uso
17
KK
Қолдану туралы
22
нұсқаулары
27
LV
Lietošanas instrukcija
32
LT
Naudojimo instrukcija
38
MK
Упатство за ракување
43
NO
Bruksanvisning
PL
48
Instrukcja obsługi
PT
55
Manual de instruções
61
RO
Manual de utilizare
66
RU
Инструкция по
72
эксплуатации
SR
Упутство за употребу
78
SL
Navodila za uporabo
84
ES
Manual de instrucciones 138
89
SV
Bruksanvisning
94
TR
Kullanma Kılavuzu
100
UK
Інструкція
105
111
116
121
127
133
143
148
153
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG DCK0250HG

  • Page 1 нұсқаулары Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Lietošanas instrukcija Manual de instrucciones 138 User Manual Naudojimo instrukcija Bruksanvisning Kasutusjuhend Упатство за ракување Kullanma Kılavuzu Käyttöohje Bruksanvisning Інструкція   Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Benutzerinformation Manual de instruções USER MANUAL DCK0250HG DCK5281HG DCE5260HM DCE5960HM...
  • Page 2 4. KUJDESI DHE PASTRIMI..................5 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi krijuar që të ketë performancë të përkryer për shumë vite, me teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë - karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
  • Page 3: Përshkrim I Produktit

    SHQIP 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Llamba Ndez dhe fik dritat. Shpejtësia e parë / Fikur Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shtypja e dytë e fik pajisjen. Shpejtësia e dytë Motori kalon në...
  • Page 4 Treguesi i filtrit Rekomandohet që ta lini ndizet ) për 30 sekonda nëse filtri i aspiratorin në punë për rreth yndyrës duhet të pastrohet. Treguesi i 15 minuta pas gatimit. filtrit pulson për 30 sekonda nëse filtri Për të...
  • Page 5: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP 4. KUJDESI DHE PASTRIMI 4.1 Shënime mbi pastrimin Mos përdorni detergjente gërryese dhe furça. Pastroni sipërfaqen e pajisjes me një copë të butë me ujë të ngrohtë dhe një detergjent të butë. Pas pastrimit disa pjesë të pajisjes mund të nxehen. Për të shmangur njollat, pajisja duhet të...
  • Page 6: Ndërrimi I Llambës

    3. Lajeni shtratin e filtrit me ujë të Lavastovilja duhet të ngrohtë pa përdorur detergjent apo vendoset në temperaturë të përdorni një lavastovilje. ulët dhe cikël të shkurtër. Filtri i yndyrës mund të Vendosni lavastoviljen pa çngjyroset, kjo nuk ka ndikim përdorur shkëlqyes ose...
  • Page 7 3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА................8 4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..................10 ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –...
  • Page 8: Описание На Уреда

    2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Лампа Включване и изключване на лампи. Първа скорост/изкл. Моторът превключва на първа скорост. Уредът се изключва след второ натискане. Втора скорост Моторът превключва на втора скорост. Трета скорост...
  • Page 9 БЪЛГАРСКИ на филтъра за мазнини. Индикаторът Препоръчително е да на филтъра е включен в оставите абсорбатора да продължение на 30 секунди, в случай работи приблизително 15 че филтърът за мазнини има нужда от минути след готвене. почистване. Индикаторът на филтъра За...
  • Page 10: Грижи И Почистване

    4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 4.1 Бележки относно почистването Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки. Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек препарат за почистване. След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да из‐...
  • Page 11: Опазване На Околната Среда

    БЪЛГАРСКИ 4. Почистете филтрите с помощта на 3. Измийте основата на филтъра в гъба и неабразивни препарати или гореща вода, без препарат, или в съдомиялна. използвайте съдомиялна. Съдомиялната трябва да е Настройте съдомиялната настроена на ниска машина без да използвате температура...
  • Page 12: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................15 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
  • Page 13: Opis Proizvoda

    HRVATSKI 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Svjetlo Uključuje i isključuje svjetlo. Prva brzina / Isklj. Motor prebacuje na prvu razinu brzine. Drugi pritisak isključuje uređaj. Druga brzina Motor prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Motor prebacuje na treću razinu brzine. Maksimalna brzina Motor se prebacuje na maksimalnu razinu brzine.
  • Page 14: Daljinski Upravljač

    Indikator filtra Preporuča se ostaviti napu uključen 30 sekundi ako se filtar za da radi oko 15 minuta nakon kuhanja. masnoću mora očistiti. Indikator filtra bljeska ) 30 sekundi ako filtar s ugljenom Za upravljanje napom: treba zamijeniti ili očistiti.
  • Page 15: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene o čišćenju Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom. Nakon kuhanja neki dijelovi uređaja mogu se zagrijati. Da biste izbjegli mrlje, uređaj treba ohladiti i osušiti čistom krpom ili papirnatim ručnici‐ Sredstva za čišćenje Mrlje očistite blagim deterdžentom.
  • Page 16: Zamjena Žarulje

    3. Filtar operite u toploj vodi bez Perilica mora biti postavljena uporabe deterdženta ili u perilici na nisku temperaturu i posuđa. kratak ciklus. Filtar za masnoću može izgubiti boju, Postavite perilicu posuđa za to nema utjecaja na rad rad bez sredstva za ispiranje uređaja.
  • Page 17: Bezpečnostní Informace A Instalace

    4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................20 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Page 18: Popis Spotřebiče

    2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Osvětlení K zapnutí a vypnutí osvětlení. První nastavení otáček / Motor přepne na první nastavení otáček. Druhým stis‐ vypnuto knutím se spotřebič vypne. Druhé nastavení otáček Motor přepne na druhé nastavení otáček.
  • Page 19: Dálkové Ovládání

    ČESKY uhlíkového filtru a vyčištění tukového Doporučuje se nechat filtru. Pokud kontrolka filtru svítí 30 odsavač par zapnutý ještě sekund, je nutné vyčistit tukový filtr. přibližně 15 minut po dokončení přípravy jídla. Pokud kontrolka filtru bliká 30 sekund, je nutné vyměnit nebo vyčistit uhlíkový Jak uvést do provozu odsavač...
  • Page 20: Čištění A Údržba

    4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4.1 Poznámky k čištění Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a kartáče. Povrch spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te‐ plé vody a šetrného mycího prostředku. Po vaření se mohou některé části spotřebiče zahřát. Abyste zabránili skvrnám, musí...
  • Page 21: Výměna Žárovky

    ČESKY 3. Filtrační lože omyjte v horké vodě Myčka nádobí musí být bez použití čisticího prostředku nebo nastavena na nízkou teplotu použijte myčku nádobí. a krátký program. U tukového filtru může dojít k Myčku nádobí nastavte bez barevné změně, ale nemá to použití...
  • Page 22 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............25 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 23: Daglig Brug

    DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Lampe Slår lamperne til og fra. Første hastighed/Slukket Motoren skifter til første hastighedsniveau. Et andet tryk slukker for apparatet. Anden hastighed Motoren skifter til andet hastighedsniveau. Tredje hastighed Motoren skifter til tredje hastighedsniveau. Maksimal hastighed Motoren skifter til maksimalt hastighedsniveau.
  • Page 24 Filterindikatoren Vi anbefaler, at man lader tænder i 30 sekunder, hvis fedtfilteret emhætten køre videre i ca. 15 minutter efter skal rengøres. Filterindikatoren madlavningen. blinker i 30 sekunder, hvis kulfilteret skal udskiftes eller rengøres. For at betjene emhætten: Se rengøring af fedtfilteret i...
  • Page 25: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 4.1 Bemærkninger om rengøring Brug ikke slibende rengøringsmidler og børster. Rengør apparatets overflade med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel. Efter madlavning kan nogle dele af apparatet blive varmt. For at undgå pletter skal apparatet køles ned og tørres med ren klud eller papirhånd‐...
  • Page 26: Udskiftning Af Pæren

    3. Skyl filterbunden i varmt vand uden Opvaskemaskinen skal være brug af vaskemiddel eller brug indstillet til lave temperaturer opvaskemaskinen. og en kort cyklus. Fedtfilteret kan blive misfarvet, men det Indstil opvaskemaskinen har ingen indvirkning på uden brug af filterets ydelse.
  • Page 27 4. ONDERHOUD EN REINIGING................30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 28: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Lamp Schakelt de lampen in en uit. Eerste snelheid/Uit De motor schakelt over naar het eerste snelheidsni‐ veau. Tweede druk schakelt het apparaat uit. Tweede snelheid De motor schakelt over naar het tweede snelheidsni‐...
  • Page 29 NEDERLANDS de vetfilter te reinigen. Het Het wordt aanbevolen om de controlelampje van de filter brandt kap ongeveer 15 minuten na gedurende 30 seconden als de vetfilter het koken te laten werken. moet worden gereinigd. Het Om de kap: controlelampje van de filter knippert 1.
  • Page 30: Onderhoud En Reiniging

    4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet wor‐...
  • Page 31: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS 3. Was het filterbed in warm water De vaatwasser moet op een zonder reinigingsmiddel of gebruik lage temperatuur en een een vaatwasser. korte cyclus worden ingesteld. De vetfilter kan Gebruik de vaatwasser verkleuren, maar dat heeft zonder spoelhulpmiddelen of geen invloed op de andere reinigingsmiddelen.
  • Page 32: Customer Care And Service

    5. GUARANTEE .....................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 33: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description Lamp Turns the lights on and off. First speed / Off The motor switches to first speed level. Second press turns off the appliance. Second speed The motor switches to second speed level. Third speed The motor switches to third speed level.
  • Page 34: Remote Control

    The filter indicator is turned on It is recommended to leave for 30 seconds if the grease filter must the hood operating for approximately 15 minutes be cleaned. The filter indicator flashes after cooking. for 30 seconds if the charcoal filter must be replaced or cleaned.
  • Page 35: Care And Cleaning

    ENGLISH 4. CARE AND CLEANING 4.1 Notes on cleaning Do not use abrasive detergents and brushes. Clean the surface of the appliance with a soft cloth with warm water and a mild detergent. After cooking some parts of appliance can get hot. To avoid stains ap‐ pliance must be cooled down and dried with clean cloth or paper tow‐...
  • Page 36: Replacing The Lamp

    3. Wash the filter bed in hot water The dishwasher must be set without using detergent or use a to a low temperature and a dishwasher. short cycle. The grease filter may discolour, it has no Set the dishwasher without...
  • Page 37: Environmental Concerns

    ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Page 38 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................39 4. PUHASTUS JA HOOLDUS.................41 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida.
  • Page 39: Toote Kirjeldus

    EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. Esimene kiirus / väljas Mootor lülitub esimesele kiirusele. Teine vajutus lülitab seadme välja. Teine kiirus Mootor lülitub teisele kiirusele. Kolmas kiirus Mootor lülitub kolmandale kiirusele. Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele.
  • Page 40 Kui rasvafilter Pärast toiduvalmistamise vajab puhastamist, lülitub filtri indikaator lõppu soovitatakse 30 sekundiks sisse . Kui söefilter õhupuhasti umbes 15 tuleb asendada või puhastada, siis filtri minutiks tööle jätta. indikaator vilgub . Õhupuhasti kasutamiseks: Lugege rasvafiltri puhastuse 1.
  • Page 41: Puhastus Ja Hooldus

    EESTI 4. PUHASTUS JA HOOLDUS 4.1 Juhised puhastamiseks Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega harju. Puhastage seadme pinda pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga. Pärast toiduvalmistamist on mõned seadmeosad kuumad. Plekkide väl‐ timiseks laske seadmel enne puhastamist jahtuda; kuivatage seda puh‐ Puhastusva‐...
  • Page 42 3. Peske filtrit sooja veega ilma Valige nõudepesumasinas nõudepesuvahendita või kasutage madala temperatuuriga nõudepesumasinat. lühike tsükkel. Rasvafilter võib kergelt muuta värvi, Valige ilma loputusvahendi kuid see ei mõjuta kuidagi ja muude pesuaineteta seadme tööd. programm. 5. Filtrite tagasiasetamiseks korrake Nõudepesumasinasse ei tohi...
  • Page 43: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................44 4. HOITO JA PUHDISTUS..................46 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Page 44: Päivittäinen Käyttö

    2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. Ensimmäinen nopeusta‐ Siirtyy moottorin ensimmäiseen nopeustasoon. Laite so / Pois kytkeytyy pois toiminnasta toisella painalluksella. Toinen nopeustaso Siirtyy moottorin toiseen nopeustasoon. Kolmas nopeustaso Siirtyy moottorin kolmanteen nopeustasoon.
  • Page 45 SUOMI Suodattimen merkkivalo syttyy 30 Liesituuletin on suositeltavaa sekunnin ajaksi, jos rasvasuodattimen jättää toimintaan noin 15 puhdistus on tarpeen. Suodattimen minuutin ajaksi ruoanlaiton jälkeen. merkkivalo vilkkuu 30 sekunnin ajan, jos hiilisuodattimen vaihto tai puhdistus Liesituulettimen käyttäminen: on tarpeen. 1. Kytke laite päälle painamalla Katso rasvasuodattimen ensimmäistä...
  • Page 46: Hoito Ja Puhdistus

    4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Älä käytä hankaavia pesuaineita tai harjoja. Puhdista laitteen pinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ja kuivaa se puhtaalla liinalla tai paperipyyhkeillä tahrojen vält‐...
  • Page 47: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI 3. Pese suodattimen alusta kuumalla Pese astianpesukoneen vedellä ilman pesuainetta tai alhaisella lämpötilalla ja astianpesukoneessa. lyhyellä ohjelmalla. Rasvasuodattimessa voi Pese astianpesukoneessa esiintyä värimuutoksia, tämä ilman huuhtelukirkastetta tai ei vaikuta laitteen muita pesuaineita. Älä täytä suorituskykyyn. astianpesukonetta astioilla. 5. Asenna suodattimet takaisin 4.
  • Page 48: Table Des Matières

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................51 5. GARANTIE......................52 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 49: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Éclairage Allume et éteint l'éclairage. Première vitesse / Arrêt Le moteur passe à la première vitesse. Un deuxième appui permet d’éteindre l’appareil. Deuxième vitesse Le moteur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le moteur passe à...
  • Page 50: Notification Du Filtre

    à charbon et de nettoyer le filtre à Nous vous recommandons graisse. Si le filtre à graisse doit être de laisser la hotte nettoyé, le voyant du filtre est allumé fonctionner pendant environ pendant 30 secondes. Si le filtre à...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Remarques concernant l'entretien N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Après la cuisson, certaines parties de l’appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l’appareil doit refroidir et être séché...
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre À Charbon

    4. Nettoyez les filtres à l'aide d'une 3. Lavez le filtre sous l'eau chaude, éponge et d'un détergent non abrasif, sans utiliser de détergent, ou lavez-le ou au lave-vaisselle. au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être Réglez le cycle du lave- réglé...
  • Page 53: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
  • Page 54 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 55: Reparatur- Und Kundendienst

    4. REINIGUNG UND PFLEGE................58 5. GARANTIE......................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 56: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Übersicht des Bedienfelds Funktion Beschreibung Backofenbeleuchtung Schaltet die Beleuchtung ein und aus. Erste Drehzahl/Aus Der Motor schaltet auf die erste Drehzahlebene. Durch das zweite Drücken wird das Gerät ausgeschaltet. Zweite Drehzahl Der Motor schaltet auf die zweite Drehzahlebene.
  • Page 57 DEUTSCH reinigen und den Fettfilter zu reinigen. Es wird empfohlen, die Die Filteranzeige leuchtet Dunstabzugshaube nach 30 Sekunden lang , wenn der Fettfilter dem Garen ca. 15 Minuten gereinigt werden muss. Die Filteranzeige lang in Betrieb zu lassen. blinkt 30 Sekunden lang , wenn der Bedienung der Dunstabzugshaube: Kohlefilter ausgetauscht oder gereinigt 1.
  • Page 58: Reinigung Und Pflege

    4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Anmerkungen zur Reinigung Verwenden Sie keine scheuernden Reiniger und Bürsten. Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen Tuch, war‐ mem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Nach dem Garen können einige Teile des Geräts heiss werden. Um Flecken zu verhindern, muss das Gerät nach dem Abkühlen mit einem...
  • Page 59: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Reinigungsmitteln oder in der 3. Waschen Sie das Filterbett in Spülmaschine. heissem Wasser ohne Reinigungsmittel oder im Stellen Sie ein kurzes Geschirrspüler ab. Geschirrspülerprogramm mit einer niedrigen Temperatur Stellen Sie den ein. Der Fettfilter kann sich Geschirrspüler ohne verfärben. Die Verfärbung Spülmittel oder andere beeinträchtigt die Leistung Reinigungsmittel ein.
  • Page 60 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Page 61 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................64 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Page 62: Περιγραφή Προϊόντοσ

    2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Λαμπτήρας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φωτισμό. Πρώτη ταχύτητα / Απε‐ Το μοτέρ μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύτητας. Το νεργοποίηση δεύτερο πάτημα απενεργοποιεί τη συσκευή. Δεύτερη ταχύτητα Το μοτέρ μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύτητας.
  • Page 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ λίπους. Η ένδειξη φίλτρου ανάβει για Συνιστάται να αφήνετε τον 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να απορροφητήρα να λειτουργεί καθαριστεί το φίλτρο λίπους. Η ένδειξη για περίπου 15 λεπτά μετά το μαγείρεμα. φίλτρου αναβοσβήνει για 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να Για...
  • Page 64: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 4.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζεστά. Για...
  • Page 65: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ μη λειαντικά απορρυπαντικά ή στο 3. Πλύνετε το φίλτρο σε ζεστό νερό πλυντήριο πιάτων. χωρίς τη χρήση απορρυπαντικού ή χρησιμοποιήστε το πλυντήριο Το πλυντήριο πιάτων πρέπει πιάτων. να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο Ρυθμίστε το πλυντήριο κύκλο. Το φίλτρο λίπους πιάτων...
  • Page 66 3. NAPI HASZNÁLAT....................68 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................69 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Page 67: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    MAGYAR 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe helyezési tudnivalókért olvassa el a külön mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A készülék bármely használata vagy karbantartása előtt alaposan olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezeteket. 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció...
  • Page 68: Napi Használat

    3. NAPI HASZNÁLAT 3.1 A páraelszívó használata Keresse meg a javasolt sebességfokozatot az alábbi táblázat alapján. Étel felmelegítése, lefedett edényekkel való főzés. Főzés több főzőzónán vagy égőn lefedett edényekkel, kímélő sütés zsiradékban. Forralás mellett nagy mennyiségű étel sütése zsiradékban fedő...
  • Page 69: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 3.4 Távvezérlő Olvassa el a szénszűrő tisztítására vagy cseréjére A készülék távvezérlővel együtt kerül vonatkozó szakaszt az szállításra. Ápolás és tisztítás c. A csatlakozás gyárilag engedélyezett. fejezetben A távvezérlő csatlakoztatása és A funkció be- és kikapcsolása: leválasztása: 1. A funkció bekapcsolásához tartsa 1.
  • Page 70 4.2 A zsírszűrő tisztítása 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a készülékből. A szűrőket az ellenkező oldalon kapcsok Lásd „A zsírszűrő tisztítása” c. szakaszt és pálcák tartják a helyükön. a jelen fejezetben. 2. Távolítsa el a szűrőágyat tartó A szűrő tisztítása: pálcákat (1), majd a szűrőágyat (2).
  • Page 71: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
  • Page 72 5. GARANZIA......................77 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 73: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Lampadina...
  • Page 74 Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte. Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bru‐ ciatori, friggere delicatamente. Mentre vengono bollite o fritte grandi quantità di cibo senza coper‐ chio, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori.
  • Page 75: Pulizia E Cura

    ITALIANO Per connettere o disconnettere il L'indicatore sul pannello di controllo telecomando: lampeggia due volte se la funzione è abilitata e una volta se è disabilitata. 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere per 3 secondi. 4. PULIZIA E CURA 4.1 Note sulla pulizia Non utilizzare detergenti e spazzole abrasive.
  • Page 76: Sostituzione Della Lampadina

    3. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso (2), quindi tirare. Ripetere i primi due passaggi per tutti i filtri. 3. Lavare il letto filtrante in acqua calda 4. Pulire i filtri con una spugna con...
  • Page 77: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 78: Тұтынушыға Қызмет Көрсету

    3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ..................80 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ..................81 ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды...
  • Page 79: Қауіпсіздікке Және Орнатуға Арналған Ақпарат

    ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Функция...
  • Page 80: Әркүндік Қолдану

    3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 3.1 Ауа тартқыш құралды пайдалану Төмендегі кестеге сәйкес ұсынылған жылдамдықты тексеріңіз. Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше оттықтарда немесе пісіру алаңдарында қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Қайнап жатқан кезде және көп мөлшердегі тағамдарды...
  • Page 81: Қашықтан Басқару Құралы

    ҚАЗАҚ 3.4 Қашықтан басқару Күтіп ұстау және тазалау құралы тарауынан көмір сүзгісін тазалау немесе көмір Құрылғы қашықтан басқару құралымен сүзгісін ауыстыру тарауын жабдықталған. қараңыз. Әдетте қосылып тұрады. Функцияны қосу және сөндіру үшін: Қашықтан басқару құралын қосу немесе ажырату үшін: 1. Функцияны іске қосу үшін түймесін...
  • Page 82 4.2 Май сүзгісін тазалау 4.3 Көмір сүзгісін тазалау Сүзгілерді орнату үшін қарама-қарсы Сүзгіні алу үшін: жақтарында қысқыштар мен 1. Май сүзгілерін құрылғыдан қадауыштар пайдаланылған. алыңыз. Сүзгіні тазалау үшін: Осы тараудағы "Май сүзгілерін тазалау" бөлімін қараңыз. 1. Ашу үшін қақпақты тартып алыңыз.
  • Page 83: Қоршаған Ортаға Қатысты Жағдайлар

    ҚАЗАҚ 4.4 Шамды ауыстыру Ақаулық орын алған жағдайда "Қауіпсіздік нұсқаулары" тарауындағы Құрылғы LED шамымен жабдықталған. "Қызмет көрсету" бөлімін қараңыз. Бұл бөлікті техник ғана ауыстырады. 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР келтіретін жағдайларға жол бермеуге Белгі салынған материалдарды өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі қайта...
  • Page 84 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................85 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................... 87 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Page 85: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Pirmais ātrums / izslēgts Motora ātrums pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Nospiežot vēlreiz, ierīce izslēdzas. Otrais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz trešo ātrumu. Maksimālais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz maksimālo ātrumu.
  • Page 86: Tālvadības Pults

    Filtra indikators Ieteicams tvaika nosūcēju ieslēdzas uz 30 sekundēm, ja ir atstāt ieslēgtu vēl 15 minūtes pēc gatavošanas jāiztīra tauku filtrs. Filtra indikators beigām. mirgo 30 sekundes, ja ir jānomaina vai jāiztīra ogles filtrs.
  • Page 87: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 4.1 Piezīmes par tīrīšanu Neizmantojiet abrazīvus mazgāšanas līdzekļus un sukas. Tīriet ierīces virsmu ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Pēc gatavošanas dažas ierīces daļas var sakarst. Lai izvairītos no trai‐ piem, atdzisusi ierīce jānoslauka ar tīru drānu vai papīra dvieli.
  • Page 88: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    3. Nomazgājiet filtra pamatni karstā Trauku mazgājamā mašīnā ūdenī, nelietojiet mazgāšanas jāiestata zema temperatūra līdzekli, vai mazgājiet to trauku un īss cikls. Tauku filtrs var mazgājamā mašīnā. zaudēt krāsu, tas neietekmēs iekārtas Darbiniet trauku mazgājamo sniegumu. mašīnu bez skalošanas 5.
  • Page 89 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS................90 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................. 92 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose.
  • Page 90: Gaminio Aprašymas

    2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. Pirmas greitis / išjungta Variklis persijungia į pirmą greičio lygį. Antru paspaudi‐ mu prietaisas išjungiamas. Antras greitis Variklis persijungia į antrą greičio lygį. Trečias greitis Variklis persijungia į...
  • Page 91 LIETUVIŲ išvalyti riebalų filtrą. Jeigu riebalų filtrą Po gaminimo reikia valyti, 30 sekundžių įsijungia filtro rekomenduojama garų indikatorius (baltas). Jeigu anglies rinktuva palikti veikiantį filtrą reikia pakeisti arba valyti, 30 maždaug 15 minučių. sekundžių mirksi filtro indikatorius Norėdami naudoti garų rinktuvą : (baltai).
  • Page 92: Valymas Ir Priežiūra

    4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 4.1 Pastabos dėl valymo Nenaudokite šveičiamųjų valymo priemonių ir šepečių. Prietaiso paviršių valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu. Po maisto ruošimo kai kurios prietaiso dalys gali būti karštos. Norint ap‐ saugoti nuo dėmių, prietaisą reikia atvėsinti ir nusausinti švaria šluoste Valymo priemo‐...
  • Page 93: Aplinkos Apsauga

    LIETUVIŲ 3. Išplaukite filtro korpusą karštame Indaplovėje turi būti vandenyje, nenaudodami ploviklio, nustatyta žema temperatūra arba plaukite indaplovėje. ir trumpas ciklas. Riebalų filtras gali pakeisti spalvą, tai Nustatykite indaplovę, neturės poveikio prietaiso nenaudodami skalavimo veikimui. priemonių ar kitų ploviklių. 5. Norėdami vėl įdėti filtrus, atlikite Indaplovėje neturi būti indų.
  • Page 94 3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА................95 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ....................97 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема...
  • Page 95: Опис На Производот

    МАКЕДОНСКИ 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција Опис Светло Го вклучува и исклучува светлото. Прва брзина/Исклучено Моторот се префрла на ниво на прва брзина. Второто притискање го исклучува апаратот. Втора брзина Моторот се префрла на ниво на втора брзина. Трета...
  • Page 96: Далечински Управувач

    3.3 Известување за Се препорачува да го филтерот оставите аспираторот да работи околу 15 минути по Алармот за филтерот потсетува дека готвењето. треба да се промени или исчисти филтерот со јаглен и да се исчисти За да работите со аспираторот: филтерот...
  • Page 97: Нега И Чистење

    МАКЕДОНСКИ 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 4.1 Забелешки за чистењето Не користете абразивни детергенти и четки. Површината на печката чистете ја со мека крпа натопена со топла вода и средство за чистење. По готвењето, некои делови од апаратот може да се загреат. За да избегне...
  • Page 98 3. Малку навалете го предниот дел 3. Измијте го лежиштето на филтерот на филтерот надолу (2), а потоа во топла вода без употреба на повлечете. детергент или користете машина Повторете ги првите два чекори за за миење садови. сите филтри.
  • Page 99: Грижа За Околината

    МАКЕДОНСКИ 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од симболот . Ставете ја амбалажата домаќинството. Вратете го производот во соодветни контејнери за да ја во вашиот локален капацитет за рециклирате. Помогнете во заштитата рециклирање...
  • Page 100 4. STELL OG RENGJØRING................102 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Page 101: Daglig Bruk

    NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Lampe Slår lysene på og av. Første hastighet / Av Motoren bytter til første hastighetsnivå. Andre trykk slår av apparatet. Andre hastighet Motoren bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Motoren bytter til tredje hastighetsnivå. Maksimal fart Motoren bytter til maksimalt hastighetsnivå.
  • Page 102: Stell Og Rengjøring

    1. Trykk på den første Filterindikatoren slås på i 30 sekunder hastighetsknappen for å slå på hvis fettfilteret må rengjøres. apparatet. Filterindikatoren blinker i 30 sekunder 2. Etter behov trykker du på lysbryteren hvis kullfilteret må byttes ut eller for å...
  • Page 103 NORSK Rengjør produktet og smør filtrene én gang i måneden. Rengjør innven‐ dig og fettfiltrene grundig for fett. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann. Følg instruksjonene for rengjøring av tilbehøret når filtervarselet er på. Se Filtervarsel i kapittelet Daglig bruk. Fettfiltere kan vaskes i oppvaskmaskin.
  • Page 104: Beskyttelse Av Miljøet

    4. La filterholderen tørke eller bruk stekeovn. Still inn en steketid på 7 minutter i maksimal temperatur på 60 °C. 5. For å montere filteret, utfør trinnene i omvendt rekkefølge. Filteret må tørkes helt før det settes tilbake i apparatet.
  • Page 105 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............108 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Page 106: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
  • Page 107: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA 3.1 Korzystanie z okapu Sprawdzić zalecane prędkości podane w poniższej tabeli. Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z pokrywką. Gotowanie w naczyniak z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez po‐ krywki, gotowanie na wielu polach grzejnych lub palnikach.
  • Page 108: Pilot Zdalnego Sterowania

    Aby zresetować funkcję, należy nacisnąć Patrz informacje dotyczące przycisk przez 3 sekundy. czyszczenia lub wymiany filtra węglowego zawarte w 3.4 Pilot zdalnego sterowania rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”. Urządzenie jest wyposażone w pilota zdalnego sterowania. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję, należy:...
  • Page 109 POLSKI Żywotność filtra węglowego jest zróżnicowana i zależy od rodzaju goto‐ wanych potraw oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciwtłuszczo‐ wego. Filtr węglowy jest przystosowany do mycia. Należy czyścić lub regenerować filtr co ok. dwa miesiące. Patrz ulotka dołączona do pro‐ duktu. Filtr węglowy 4.2 Czyszczenie filtra Ustawić...
  • Page 110: Ochrona Środowiska

    Włączyć w zmywarce cykl ponownym zamontowaniem go w zmywania bez płynu urządzeniu. nabłyszczającego i innych Wymieniać wkład filtra co 2 lata lub gdy detergentów. Podczas mycia dojdzie do uszkodzenia materiału, z filtra w zmywarce nie którego jest wykonany.
  • Page 111: Informação De Segurança E Instalação

    4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................114 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 112: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Lâmpada Liga e desliga as luzes. Primeira velocidade/ O motor muda para o primeiro nível de velocidade. Ao Desligado premir segunda vez desliga o aparelho. Segunda velocidade O motor muda para o segundo nível de velocidade.
  • Page 113: Controlo Remoto

    PORTUGUÊS carvão e limpar o filtro de gordura. O É recomendável deixar o indicador do filtro está aceso durante exaustor a funcionar durante 30 segundos se o filtro de gordura tiver cerca de 15 minutos após o fim dos cozinhados. de ser limpo.
  • Page 114: Manutenção E Limpeza

    4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Notas sobre a limpeza Não use produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superfície do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave Depois de cozinhar, algumas partes do aparelho podem ficar quentes.
  • Page 115: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS 4. Lave os filtros com uma esponja e 3. Lave a cama do filtro em água detergente neutro ou na máquina de quente sem utilizar detergente ou lavar loiça. utilize uma máquina de lavar loiça. Programe a máquina de Regule a máquina de lavar lavar loiça para um ciclo loiça sem utilizar secantes...
  • Page 116 4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA................119 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite.
  • Page 117: Descrierea Produsului

    ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcţie Descriere Porneşte şi opreşte lumina. Prima turaţie / Oprit Motorul trece la primul nivel al turaţiei. O a doua apă‐ sare opreşte aparatul. A doua turaţie Motorul trece la al doilea nivel al turaţiei. A treia turaţie Motorul trece la al treilea nivel al turaţiei.
  • Page 118 Indicatorul filtrului este pornit timp de Se recomandă să lăsaţi hota 30 de secunde dacă filtrul de grăsime să funcţioneze timp de circa 15 minute după gătire. trebuie curăţat. Indicatorul filtrului clipeşte timp de 30 de secunde dacă Pentru a utiliza hota: filtrul de cărbune trebuie înlocuit sau...
  • Page 119: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA 4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 4.1 Note cu privire la curăţare Nu folosiţi detergenţi şi perii abrazive. Curăţaţi suprafaţa aparatului cu o lavetă moale, apă caldă şi un deter‐ gent neutru. După ce aţi gătit, unele piese ale aparatului pot deveni fierbinţi. Pentru a evita pătarea, aparatul trebuie răcit şi uscat cu o lavetă...
  • Page 120: Informaţii Privind Mediul

    3. Spălaţi patul filtrului cu apă fierbinte Maşina de spălat vase fără a folosi detergent sau spălaţi-l în trebuie setată la o maşina de spălat vase. temperatură redusă şi la un ciclu scurt. Filtrul de grăsime Setaţi maşina de spălat vase se poate decolora.
  • Page 121 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............. 123 4. УХОД И ОЧИСТКА..................124 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Page 122: Сведения О Технике Безопасности Иустановке

    1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Сведения о технике безопасности и установке приведены отдельном буклете о технике безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с главами, относящимися к...
  • Page 123: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких конфорках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без кры‐ шки, приготовление...
  • Page 124: Уход И Очистка

    3.4 Дистанционное См. описание процедуры управление мытья или замены угольного фильтра в главе Прибор поставляется с системой «Уход и очистка». дистанционного управления. Включение и выключение функции: По умолчанию дистанционное управление включено. 1. Для включения этой функции Подключение или отключение...
  • Page 125 РУССКИЙ Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимости от вида приготовления и регулярности очистки жироулавливающе‐ го фильтра. Угольный фильтр можно мыть. Очищайте или регене‐ рируйте фильр примерно каждые два месяца. См. брошюру, прила‐ гаемую к данному аксессуару. Угольный фильтр 4.2 Очистка Посудомоечная...
  • Page 126: Замена Лампы

    воспользуйтесь посудомоечной 5. Для установки фильтра выполните машиной. описанные выше шаги в обратном порядке. Перед установкой Запустите посудомоечную обратно в прибор фильтр должен машину без быть полностью сухим. ополаскивателя и каких- Производите замену фильтра каждые либо моющих средств. 2 года; фильтр также следует...
  • Page 127 3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА................128 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................130 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно...
  • Page 128: Опис Производа

    1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле...
  • Page 129 СРПСКИ Приликом загревања хране, кувања са поклопљеним посуда‐ ма. Приликом кувања са поклопљеним посудама на више зона за кување или више горионика, при пажљивом пржењу. Приликом кључања и пржења великих количина хране без по‐ клопца, кувања на више зона за кување или више горионика. Приликом...
  • Page 130: Даљински Управљач

    Да бисте ресетовали функцију, Да бисте повезали или искључили даљински управљач: притисните дугме на 3 секунде. 1. Искључите уређај. 3.4 Даљински управљач 2. Притисните на 3 секунде. Индикатор на командној табли Уређај се испоручује са даљинским трепери двапут ако је функција...
  • Page 131 СРПСКИ 3. Благо нагните предњи део филтера надоле (2), а затим повуците. Поновите прва два корака за све филтере. 3. Оперите лежиште филтера у 4. Очистите филтере користећи топлој води без употребе сунђер и неабразивне детерџенте детерџента или користите машину или...
  • Page 132: Еколошка Питања

    5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће контејнере ради вратите у локални центар за рециклирања. Помозите у заштити рециклирање или се обратите животне средине и људског здравља...
  • Page 133: Varnostne Informacije In Namestitev

    4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.................136 ZA POPOLNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Page 134: Opis Izdelka

    2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Luč Vklopi in izklopi luči. Prva hitrost/Izklop Motor se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Z drugim pri‐ tiskom izklopite napravo. Druga hitrost Motor se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Motor se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti.
  • Page 135: Daljinski Upravljalnik

    SLOVENŠČINA maščobnega filtra. Če je treba očistiti Priporočljivo je, da po maščobni filter, indikator filtra kuhanju pustite napo sekund sveti . Če je treba zamenjati ali delovati približno 15 minut. očistiti ogleni filter, indikator filtra Za upravljanje nape: sekund utripa . 1.
  • Page 136: Vzdrževanje In Čiščenje

    4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 4.1 Opombe glede čiščenja Ne uporabljajte grobih pomivalnih sredstev in ščetk. Površino naprave čistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čistilom. Po kuhanju se lahko nekateri deli naprave močno segrejejo. Da bi pre‐ prečili madeže, morate napravo ohladiti in osušiti s čisto krpo ali papir‐...
  • Page 137: Zamenjava Žarnice

    SLOVENŠČINA 3. Ležišče filtra očistite pod vročo vodo Pomivalni stroj morate brez čistilnega sredstva ali ga pomijte nastaviti na nizko v pomivalnem stroju. temperaturo in kratek program. Maščobni filter se Pomivalni stroj nastavite lahko razbarva, a to ne brez sredstva za izpiranje ali vpliva na zmogljivost drugih pomivalnih sredstev.
  • Page 138: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 141 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 139: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Bombilla Enciende y apaga las luces. Primera velocidad / Apa‐ El motor cambia al primer nivel de velocidad. Una se‐ gado gunda pulsación apaga el aparato. Segunda velocidad El motor cambia al segundo nivel de velocidad.
  • Page 140: Mando A Distancia

    El indicador del filtro Se recomienda dejar la enciende durante 30 segundos si se campana en funcionamiento debe limpiar el filtro de grasa. El durante aproximadamente 15 minutos después de la indicador de filtro parpadea durante cocción.
  • Page 141: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Notas sobre la limpieza No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse. Para evitar manchas, los aparatos deben enfriarse y secarse con un Agentes limpia‐...
  • Page 142: Cambio De La Bombilla

    3. Lave el lecho filtrante con agua El lavavajillas debe ajustarse caliente sin usar detergente o a una temperatura baja y a lavavajillas. un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no Ponga el lavavajillas sin influye en el rendimiento del abrillantador ni ningún...
  • Page 143 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................. 146 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ta några minuter och läs igenom detta för att få...
  • Page 144: Beskrivning Av Kontrollpanelen

    2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Lampa Tända och släcka lamporna. Första hastighet/av Motorn växlar till första hastighetsnivån. En andra tryckning stänger av produkten. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån.
  • Page 145 SVENSKA Filterindikatorn lyser i 30 sekunder Vi rekommenderar att du om fettfiltret måste rengöras. lämnar fläkten på i cirka 15 minuter efter tillagningen. Filterindikatorn blinkar i 30 sekunder om kolfiltret måste bytas eller rengöras. Använda fläkten: Se rengöring av fettfiltret i 1.
  • Page 146: Skötsel Och Rengöring

    4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Anmärkningar om rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt. Torka av produktens yta med en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Efter tillagning kan vissa delar av produkten vara varma. För att undvi‐...
  • Page 147 SVENSKA 3. Tvätta filterbädden i varmt vatten Diskmaskinen måste ställas utan att använda diskmedel eller in på en låg temperatur och använd diskmaskin. ett kort program. Fettfiltret kan missfärgas, men detta Ställ in diskmaskinen utan påverkar inte produktens att använda spolglans eller prestanda.
  • Page 148 3. GÜNLÜK KULLANIM..................149 4. BAKIM VE TEMIZLIK..................151 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Page 149: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Lamba Işığı yakıp söndürür. İlk hız / Kapalı Motor ilk hız seviyesine geçer. İkinci kez basılması ci‐ hazın kapanmasını sağlar. İkinci hız Motor ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü hız Motor üçüncü...
  • Page 150: Uzaktan Kumanda

    Pişirme işlemi sonrası 30 saniye boyunca açık kalır. Karbon davlumbazın yaklaşık 15 filtrenin değiştirilmesi veya temizlenmesi dakika kadar çalışmaya devam etmesi önerilir. gerekiyorsa filtre göstergesi 30 saniye yanıp söner . Davlumbaz açıkken: Bakım ve temizlik 1.
  • Page 151: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE 4. BAKIM VE TEMIZLIK 4.1 Temizlik hakkında açıklamalar Aşındırıcı deterjan ve fırçalar kullanmayın. Cihazın yüzeyini yumuşak bir bez ve deterjanlı sıcak su ile temizleyin. Pişirmeden sonra cihazın bazı bölümleri sıcak kalmış olabilir. Cihazın üzerinde leke kalmaması için, cihaz soğutularak temiz bir bez veya ka‐ ğıt havluyla kurulanmalıdır.
  • Page 152: Lambanın Değiştirilmesi

    3. Filtre yatağını deterjan kullanmadan Bulaşık makinesi düşük bir sıcak suda yıkayın veya bulaşık sıcaklığa ve kısa bir makinesinde yıkayın. programa ayarlanmalıdır. Yağ filtresinin rengi Parlatıcı veya deterjan değişebilir, bu cihazın kullanmadan bulaşık performansını etkilemez. makinesini ayarlayın. 5. Filtreleri yeniden takmak için ilk iki Bulaşık makinesi bulaşıkla...
  • Page 153 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ.................154 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................156 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим – це властивості, які можна й не...
  • Page 154: Опис Виробу

    2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Лампа Увімкнення і вимкнення підсвічування. Перша швидкість / Двигун вмикається на рівень першої швидкості. Вимк. Друге натиснення вимикає прилад. Друга швидкість Двигун вмикається на рівень другої швидкості. Третя швидкість Двигун вмикається на рівень третьої швидкості.
  • Page 155 УКРАЇНСЬКА вугільного фільтра та очищення Рекомендується залишати жирового фільтра. Якщо потрібно витяжку працювати очистити жировий фільтр, протягом 30 протягом приблизно 15 . Якщо секунд світиться індикатор хвилин після готування. потрібно замінити або очистити Для керування витяжкою: вугільний фільтр, протягом 30 секунд 1.
  • Page 156: Догляд Та Чистка

    4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 4.1 Примітки щодо чищення Не використовуйте абразивні засоби для чищення та щітки. Очистьте поверхню приладу за допомогою м’якої ганчірки, змоче‐ ної в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення. Після готування деякі частини приладу залишаються гарячими.
  • Page 157: Охорона Довкілля

    УКРАЇНСЬКА Повторіть перші два кроки для всіх 3. Промийте фільтруючу основу під фільтрів. гарячою водою без миючих засобів 4. Очистіть фільтри губкою з або вимийте її у посудомийній неабразивними миючими засобами машині. або вимийте в посудомийній Посудомийна машина не машині. повинна...
  • Page 158 приладів. Не викидайте прилади, вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих позначені відповідним символом муніципальних органів влади. разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із...
  • Page 159 ‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫بإعادة‬ ‫قم‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬ ‫الأخرى‬ ‫المنزلية‬ ‫المخلفات‬ ‫من‬ ‫ضع‬ ‫الرمز‬ ‫تحمل‬ ‫التي‬ ‫المواد‬ ‫تدوير‬ ‫أعد‬ ‫التصنيع‬ ‫إعادة‬ ‫عن‬ ‫المسئولة‬ ‫الجهة‬ ‫إلى‬ ‫المنتج‬ ‫ساعد‬ ‫التدوير‬ ‫لإعادة‬ ‫مناسبة‬ ‫حاوية‬ ‫في‬ ‫الأغلفة‬ ‫. له‬ ‫التابع‬ ‫المحلي‬ ‫بالمجلس‬ ‫اتصل‬ ‫أو‬ ‫بمنطقتك‬...
  • Page 160 ‫العربية‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫في‬ ‫الانتظام‬ ‫ومدى‬ ‫الطهي‬ ‫نوع‬ ‫حسب‬ ‫الفحم‬ ‫دقائق‬ ‫فلتر‬ ‫نقع‬ ‫مدة‬ ‫تختلف‬ ‫شهرين‬ ‫كل‬ ‫بعد‬ ‫الفلتر‬ ‫تجديد‬ ‫أو‬ ‫بتنظيف‬ ‫قم‬ ،‫غسله‬ ‫يمكن‬ ‫الفحم‬ ‫دقائق‬ ‫فلتر‬ ‫الدهون‬ ‫الملحق‬ ‫في‬ ‫المضمنة‬ ‫النشرة‬ ‫راجع‬ ‫تقري ب ًا‬ ‫الفحم‬ ‫دقائق‬ ‫فلتر‬ ‫الدهون‬...
  • Page 161 ‫الكثافة‬ ‫لتغيير‬ ‫الزر‬ ‫على‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫بالضغط‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫من‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ،‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ،‫متوسط‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ،‫منخفض‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫السرعة‬...
  • Page 162 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫تشغيل‬ ‫أوقف‬ ‫ذلك‬ ‫بعد‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫إيقاف‬ ‫الأولى‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫الموقد‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬...
  • Page 163 ‫المحتويات‬ ..................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................... ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ......................‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫النتائج‬ ‫أفضل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫فائ ق ً ا‬ ً ‫أدا ء‬ ‫ليمنحكم‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫صممنا‬ ‫لقد‬ ‫منتجات‬ ‫من‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫شرائكم‬ ‫على‬ ‫لكم‬ ‫شك ر ًا‬...
  • Page 164 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Dck5281hgDce5260hmDce5960hm