Publicité

Liens rapides

Projecteur
données/vidéo iL2215
IBM UltraPortable
Guide d'utilisation
OPTIONS
by IBM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM iL2215 UltraPortable

  • Page 1 Projecteur données/vidéo iL2215 IBM UltraPortable Guide d’utilisation OPTIONS by IBM...
  • Page 2 à la page i. Première édition – octobre 2000 Réf. US : 33L3369 LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE ″EN L’ETAT″. IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS.
  • Page 3: Table Des Matières

    Annexe B. Activation du port vidéo sur les ordinateurs mobiles et portables Annexe C. Utilisation de la recopie vidéo . Annexe D. Taille de l’image projetée . Annexe E. Help and service information Annexe F. Product warranties and notices . © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 4 Guide d’utilisation...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 6 Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Pred inštaláciou tohto zariadenia si pečítaje Bezpečnostné predpisy. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Guide d’utilisation...
  • Page 7: Préface

    Web d’IBM à l’adresse : http://www.ibm.com/pc/register IBM vous fera parvenir des informations et des mises à jour pour votre produit enregistré, sauf si vous indiquez dans le questionnaire du site Web que vous ne désirez pas recevoir d’informations.
  • Page 8 viii Guide d’utilisation...
  • Page 9: Guide D'installation Et D'utilisation

    Le projecteur est compatible avec une grande variété d’ordinateurs et de périphériques vidéo, dont : v Les ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, jusqu’à une résolution de 1024 x 768. v Les ordinateurs Macintosh et PowerBook d’Apple, jusqu’à une résolution de 1024 x 768.
  • Page 10: Déballage Du Projecteur

    Déballage du projecteur Le projecteur iL2215 est fourni avec les accessoires figurant sur l’illustration. Vérifiez qu’il n’en manque aucun. Si vous constatez l’absence d’un de ces éléments, prenez immédiatement contact avec votre distributeur. Si vous avez l’habitude d’installer des systèmes de présentation, utilisez la fiche Démarrage rapide qui accompagne le projecteur iL2215.
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    1 Zoom 3 Haut-parleur 5 Panneau de 7 Bague de mise au connexion point 2 Clavier de 4 Verrou de 6 Connecteur du contrôle sécurité cordon d’alimentation Consignes d’utilisation Lors de l’utilisation du projecteur, respectez les consignes suivantes : Avertissement : Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque la lampe est allumée.
  • Page 12: Installation Du Projecteur

    v Transportez-le dans une sacoche destinée à cet effet. Pour connaître la liste des accessoires disponibles pour votre projecteur, reportez-vous à l’annexe A. Installation du projecteur Pour installer le projecteur, procédez comme suit : 1. Posez-le sur une surface plane. v Le projecteur doit se trouver à...
  • Page 13 1 S-vidéo 2 Vidéo composite 3 Entrée audio 4 Interface de données MI-DA 1 Vers la souris USB 2 Vers l’entrée vidéo de 3 Vers le projecteur l’ordinateur DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger.
  • Page 14: Connexion D'un Ordinateur

    DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. — Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d’interface. —Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
  • Page 15 Pour connaître la commande permettant d’effectuer cette opération, reportez-vous au manuel consacré à votre ordinateur. Sur un ThinkPad IBM, appuyez sur Fn F7 pour activer l’unité d’affichage externe. Vous trouverez à l’annexe B les commandes d’activation associées à un certain nombre d’ordinateurs.
  • Page 16: Connexion D'un Lecteur Vidéo

    Remarque : Il n’est pas nécessaire de redémarrer l’ordinateur après avoir connecté une souris USB. En effet, il s’agit d’une unité installable à chaud. Connexion d’un lecteur vidéo Pour connecter un lecteur vidéo, procédez comme suit : Si votre lecteur vidéo utilise un connecteur vidéo composite rond à une fiche, vous n’aurez besoin que du câble et de l’adaptateur audio, ainsi que du câble vidéo composite fournis avec le projecteur.
  • Page 17 1 Adaptateur audio 2 Câble S-video 3 Câble audio 3. Branchez le connecteur blanc de votre adaptateur audio sur le connecteur de sortie audio (“audio out”) gauche de votre lecteur vidéo, et le connecteur rouge, sur le connecteur de sortie audio droit. 4.
  • Page 18: Démarrage Du Projecteur Et Réglage De L'image

    DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. — Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipement connecté à ce produit. — Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d’interface.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    pour installer le pilote de périphérique approprié (l’ordinateur considère le projecteur comme un écran Plug and Play). 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton Lamp on/off situé sur le clavier du projecteur. La fenêtre de démarrage s’affiche. 4. Si vous avez connecté un lecteur vidéo, mettez-le sous tension. L’image vidéo s’affiche sur l’écran de projection.
  • Page 20: Utilisation Du Projecteur

    Remarque : Vous prolongerez la durée de vie de la lampe si, après l’avoir éteinte, vous attendez une minute pour lui laisser le temps de refroidir avant de débrancher le projecteur. Le voyant de la lampe passe au vert lorsque la lampe a refroidi. Utilisation du projecteur La présente section décrit comment utiliser et régler le projecteur.
  • Page 21 jusqu’à l’écran ajoutée à celle du retour au projecteur doit être inférieure ou égale à 7,5 m. Pour obtenir un résultat optimal, dirigez la télécommande directement vers le projecteur. Remarque : Si la télécommande reste inactive pendant plusieurs secondes, elle passe en mode “veille”...
  • Page 22: Réglage Du Projecteur

    passer à la diapositive suivante, et sur le bouton droit, pour revenir à la diapositive précédente (cela n’affecte pas les autres modes PowerPoint). Réglage du projecteur Pour effectuer une mise au point de l’image, faites tourner la bague de mise au point 2 (voir l’illustration suivante) jusqu’à...
  • Page 23 Utilisation des boutons du clavier et de la télécommande Lorsque les menus sont affichés, les boutons Volume, Source et Standby du clavier du projecteur servent de touches de déplacement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Utilisation des menus à l’écran» à la page 16. Lamp on/off (uniquement sur le clavier) Appuyez sur le bouton de marche/arrêt de la lampe (Lamp on/off) pour allumer ou éteindre la lampe.
  • Page 24: Touches Source (Uniquement Sur Le Clavier) Ou Computer Et Video (Uniquement Sur La Télécommande)

    logiciel est en cours d’initialisation ou que la lampe est en cours de refroidissement. Dans ce cas, n’appuyez pas sur le bouton Lamp on/off. Menu Appuyez sur le bouton Menu pour afficher les menus à l’écran, puis de nouveau dessus pour les fermer. Lorsque vous quittez les menus, le projecteur sauvegarde les modifications que vous avez effectuées.
  • Page 25 exemple, l’option Manual Tracking n’est pas disponible tant que l’option Auto Image n’est pas désactivée). Pour afficher les menus à l’écran, appuyez sur le bouton Menu du clavier ou de la télécommande. Cela permet de transformer les boutons Volume, Source et Standby du clavier en touches de déplacement dans les menus 1 (reportez-vous à...
  • Page 26 Menu Display (Projection) Les paramètres suivants vous permettent de régler l’affichage. Display A udio Image C ontrols Language Status > > Brightness C ontrast Tint C olor Sharpness Blank screen blue Reset all Brightness (Luminosité) Le réglage de la luminosité modifie l’intensité de l’image. v Appuyez sur la touche de déplacement vers la gauche pour foncer l’image.
  • Page 27: Menu Audio

    v Appuyez sur la touche de déplacement vers la gauche pour diminuer la quantité de couleur dans l’image. v Appuyez sur la touche de déplacement vers la droite pour augmenter la quantité de couleur dans l’image. Sharpness (Netteté) Ce paramètre permet de régler la netteté de définition d’une image vidéo. v Appuyez sur la touche de déplacement vers la gauche pour diminuer la netteté...
  • Page 28 Menu Image: Le menu suivant permet de régler l’image. Display A udio Image C ontrols Language Status > > Keystone Overscan A uto image Resize Manual sync Manual tracking Horizontal position Vertical position Keystone (Distorsion trapézoïdale) Cette option permet de garder une image rectangulaire en cas de modification de l’angle de projection.
  • Page 29 Resize (Redimensionnement) Le fonctionnement de cette option varie selon le type de source utilisé. Dans le cas de sources informatiques, l’option Resize redimensionne automatiquement la taille de l’image en diminuant ou en augmentant l’échelle utilisée. Cela a une incidence sur les images qui ne sont pas dans la résolution native du projecteur.
  • Page 30 Remarque : Les options Manual sync, Manual tracking, Horizontal position et Vertical position ne sont disponibles que pour les sources informatiques. Le projecteur les définit automatiquement pour les sources vidéo. 1. Désactivez l’option Auto Image. 2. Mettez en évidence l’option Manual tracking et appuyez plusieurs fois sur la touche de déplacement vers la gauche ou vers la droite, jusqu’à...
  • Page 31 Remarque : Si vous connaissez la norme vidéo en vigueur dans votre zone géographique, il est préférable de la sélectionner manuellement. Video standard (Standards vidéo) Lorsque l’option Video standard a la valeur Auto, le projecteur tente de sélectionner automatiquement la norme vidéo (NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL-60 ou SECAM) en fonction du signal d’entrée qu’il a reçu.
  • Page 32 Source du clavier, ou sur le bouton Computer ou Video de la télécommande. Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte automatiquement la source active, en commençant par vérifier la source par défaut. Mettez l’option Auto source select en évidence et cliquez sur la touche de déplacement vers la gauche ou vers la droite pour activer et désactiver cette fonction.
  • Page 33: Menu Language (Langues)

    Menu Language (Langues) Les options suivantes vous permettent de définir la langue utilisée. Vous pouvez afficher les menus à l’écran en anglais, français, allemand, espagnol, chinois ou japonais. Placez le curseur sur la langue de votre choix, puis cliquez sur la touche de déplacement vers la gauche ou vers la droite. Les menus s’affichent alors dans la langue choisie.
  • Page 34: Maintenance Et Résolution Des Incidents

    Boot version (Version d’initialisation) Indique la version du logiciel de démarrage du projecteur. Cette information est utile lorsque vous devez appeler un technicien de maintenance IBM. Maintenance et résolution des incidents La présente section décrit comment effectuer les opérations suivantes : v Nettoyer l’objectif...
  • Page 35: Nettoyage De L'objectif

    v Remplacer la lampe de projection v Remplacer les piles de la télécommande v Utiliser le dispositif de verrouillage de sécurité v Remédier aux incidents liés au projecteur Nettoyage de l’objectif Pour nettoyer l’objectif, procédez comme suit : 1. Versez un produit non abrasif destiné au nettoyage des objectifs d’appareils photos sur un chiffon doux et sec.
  • Page 36 1. Mettez le projecteur hors tension en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Attendez une demi-heure pour laisser le projecteur refroidir correctement. 3. Retournez le projecteur sur une surface plane et douce, puis insérez un petit tournevis ou un autre objet plat dans la fente située sur le volet du bloc lampe.
  • Page 37 AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner le projecteur lorsque le volet du compartiment de la lampe est ouvert ou absent. La ventilation ne s’effectue pas correctement et cela entraîne une surchauffe du projecteur. 6. Tirez la languette d’extraction 1 , puis retirez le bloc lampe. Jetez-le en tenant compte des consignes relatives au respect de l’environnement.
  • Page 38: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Remplacement des piles de la télécommande La durée de vie des piles varie selon la fréquence et la durée d’utilisation de la télécommande. Une batterie faible se signale, entre autres, par un fonctionnement aléatoire et limité de la télécommande. Pour remplacer les piles, procédez comme suit : 1.
  • Page 39 v Assurez-vous que vous avez retiré le couvercle de protection de l’objectif sur le devant du projecteur. v Vérifiez que la lampe est allumée. v Vérifiez que la lampe du projecteur est correctement connectée dans le bloc lampe. Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe de projection»...
  • Page 40 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Vérifiez que l’espace du bureau est défini à 1024 x 768 ou une valeur inférieure. Incident : L’image est trop large ou trop étroite pour l’écran. v Réglez le zoom ou déplacez le projecteur. v Modifiez la résolution de votre carte vidéo si elle est supérieure à...
  • Page 41 v Cet incident peut être lié à la carte vidéo de votre ordinateur. Si possible, connectez le projecteur à un autre ordinateur. Incident : Les couleurs projetées ne correspondent pas à celles obtenues sur l’ordinateur ou sur le lecteur vidéo. v Tout comme il existe des différences entre divers moniteurs, on constate souvent des variations entre l’image informatique et l’image projetée.
  • Page 42 1-34 Guide d’utilisation...
  • Page 43: Annexe A. Spécifications Du Produit

    Type de connecteur 3,5 mm mini stéréo Accessoires Il existe de nombreux accessoires pour votre projecteur, et leur nombre augmente régulièrement. Vous pourrez faire votre choix parmi les accessoires répertoriés sur le site Web http://www.infocus.com/ © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 44 Guide d’utilisation...
  • Page 45: Annexe B. Activation Du Port Vidéo Sur Les Ordinateurs Mobiles Et Portables

    Allez à A:\IVGACRT et entrez entrez FN+F12 FN+F12 FN+F2 FN+F2 Ecran de configuration Ecran de configuration AT&T FN+F3 FN+F6 FN+F3 F+-F6 Advanced Logic Research Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V Altima Maj+Ctrl+Alt+C Maj+Ctrl+Alt+L Configurer Configurer VGA/Conf.Simulscan VGA/Conf.Simulscan Ambra** FN+F12 FN+F12 FN+F5 FN+F5 © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 46 Ordinateur Activation du port Désactivation du port F2/Option/F5 F2/Option/F5 Amrel* ** Menu de configuration Menu de configuration Maj+Ctrl+D Maj+Ctrl+D Apple Voir Mac Portable et Mac PowerBook Aspen Automatique Automatique Award FN+F6 FN+F6 BCC* Automatique Redémarrer l’ordinateur Bondwell Options LCD ou CRT après Redémarrer pour afficher les le démarrage options LCD ou CRT...
  • Page 47 FN+F7 Honeywell FN+F10 FN+F10 Hyundai Option de l’écran de Option de l’écran de configuration configuration IBM 970* Automatique Redémarrer à chaud IBM ThinkPad** Réamorcer et accéder au FN+F2 menu de configuration FN+F7, option du menu de configuration FN+F1 et option...
  • Page 48 Ordinateur Activation du port Désactivation du port 160, 165, 180, 520, 540, 5300 Dossier Control Panel, Redémarrer à chaud dossier PowerBook Display ; Activate Video Mirroring 210, 230, 250, 270, 280, 2300 Nécessite Apple Docking Station ou Mini Dock Magitronic FN+F4 FN+F4 Mastersport...
  • Page 49 Ordinateur Activation du port Désactivation du port Texas Instruments* Option de l’écran de Option de l’écran de configuration configuration Top-Link* ** Option de l’écran de Option de l’écran de configuration configuration FN+F6 FN+F6 Toshiba* ** Ctrl+Alt+Fin Ctrl+Alt+Pos1 FN+Fin FN+Pos1 FN+F5 FN+F5 Option de l’écran de Option de l’écran de...
  • Page 50 Guide d’utilisation...
  • Page 51: Annexe C. Utilisation De La Recopie Vidéo

    1. Ouvrez le Tableau de bord et cliquez deux fois sur Moniteurs et sur Son. 2. Dans la liste des résolutions, sélectionnez le mode SimulScan, puis cliquez sur OK. 3. Si les paramètres d’affichage sont modifiés, une fenêtre apparaît. Cliquez sur OK pour confirmer les modifications. © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 52 Guide d’utilisation...
  • Page 53: Annexe D. Taille De L'image Projetée

    Le graphique et les tableaux qui suivent vous aideront à déterminer la taille de l’image projetée. Tableau D-1. Taille de l’image, largeur et hauteur maximales de l’image Distance avec Diagonale Largeur Hauteur l’écran (en mètres) (en mètres) (en mètres) (en mètres) © Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 54 Tableau D-2. Taille de l’image, largeur et hauteur minimales de l’image Distance avec Diagonale Largeur Hauteur l’écran (en mètres) (en mètres) (en mètres) (en mètres) Guide d’utilisation...
  • Page 55: Annexe E. Help And Service Information

    During the warranty period, assistance for replacement or exchange of defective components is available. In addition, if your IBM option is installed in an IBM computer, you might be entitled to service at your location. Your technical support representative can help you determine the best alternative.
  • Page 56 HelpCenter phone list on the IBM support Web page at http://www.ibm.com/pc/support If the number is not provided, contact your IBM reseller or IBM marketing representative. Response time may vary depending on the number and nature of the calls received.
  • Page 57: Annexe F. Product Warranties And Notices

    Country-unique Terms.The terms of Part 2 may replace or modify those of Part 1.The warranties provided by IBM in this Statement of Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale, from IBM or your reseller. The term ″Machine″ means an IBM machine, its features, conversions, upgrades, elements, or accessories, or any combination of them.
  • Page 58 If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and IBM or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent, you may return it to your place of purchase and your money will be refunded.
  • Page 59 Warranty Service To obtain warranty service for the Machine, contact your reseller or IBM. In the United States, call IBM at 1-800-772-2227. In Canada, call IBM at 1-800-565-3344. (In Toronto, call 416-383-3344.) Vous pouvez être amené à fournir la preuve d’achat.
  • Page 60 IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges. Neither IBM nor your reseller is responsible for any of your confidential, proprietary or personal information contained in a Machine which you return to IBM or your reseller for any reason.
  • Page 61 If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and IBM or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent, you may return it to your place of purchase and your money will be refunded.
  • Page 62 IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or alteration of Machine or parts identification labels. THESE WARRANTIES ARE YOUR EXCLUSIVE WARRANTIES AND REPLACE ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 63 IBM or your reseller of changes in a Machine’s location. IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
  • Page 64 Specified Operating Environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for which IBM is not responsible. Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974, IBM’s liability is limited to the repair or replacement of the...
  • Page 65 Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
  • Page 66 EGYPT: Limitation of Liability: The following replaces item 2 in this Section: 2. as to any other actual direct damages, IBM’s liability will be limited to the total amount you paid for the Machine that is the subject of the claim.
  • Page 67 Applicability of suppliers and resellers (unchanged). The following paragraph is added at the end of this Section: IBM’s entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in respect of any default shall be limited to damages.
  • Page 68 The following item is added to this paragraph: 3. breach of IBM’s obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  • Page 69 Notices This publication was developed for products and services offered in the U.S.A. IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in other countries. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM.
  • Page 70: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or F-14 Guide d’utilisation...
  • Page 71 Dieses Gerät ist berechtigt in Übereinstimmung mit dem deutschen EMVG vom 9.Nov.92 das EG-Konformitätszeichen zu führen. Der Aussteller der Konformitätserklärung ist die IBM UK, Greenock. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der EN 55022 Klasse A. Für diese Klasse von Geräten gilt folgende Bestimmung nach dem EMVG: Geräte dürfen an Orten, für die sie nicht ausreichend entst÷rt sind, nur mit...
  • Page 72 IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. This product has been tested and found to comply with the limits for Class A Information Technology Equipment according to CISPR 22/European Standard EN 55022.
  • Page 73 Directiva 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere. IBM no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no sean IBM.
  • Page 74 F-18 Guide d’utilisation...
  • Page 76 Référence: 33L3369 (1P) P/N: 33L3369...

Table des Matières