Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe AXOR ShowerSelect Round 36722 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR ShowerSelect Round 36722 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
ShowerSelect Round
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
ShowerSelect Square
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
ShowerSelect Soft Cube
XXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR ShowerSelect Round 36722 Série

  • Page 1 ShowerSelect Round ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect Square ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerSelect Soft Cube...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Serviceteile...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Prüfzeichen Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées...
  • Page 5: Nettoyage

    Français Instructions de service Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram Spare parts...
  • Page 7 English Operation Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio...
  • Page 9 Italiano Procedura Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos...
  • Page 11 Español Manejo Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
  • Page 13: Montage Zie Blz

    Nederlands Bediening Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Peças de substituição...
  • Page 17 Português Funcionamento Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe...
  • Page 19 Polski Obsługa Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
  • Page 21 Česky Ovládání Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 度。如在取水处测量所得的温度与调温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 和检查。 调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤。 建议您 设置到“安全模式”。 如果安装了单向阀,则不能再安装其他单向阀 保养 (参见第页 或截止阀。 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 技术参数 须在符合国家或当地的法律的情况下 工作压强:...
  • Page 25 中文 操作 (参见第页 检验标记 (参见第页 首次运行以及关闭和打开供水系统时可 能只会短时流出少量水。 清洗 附有小手册 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok...
  • Page 29 Magyar Használat Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
  • Page 31 Suomi Käyttö Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Reservdelar...
  • Page 33 Svenska Hantering Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
  • Page 41 Română Utilizare Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Δ - Δ Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Č Navodila za montažo Vzdrževanje Č Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š Drošības funkcija ē ķ ņ ē ē ē Ieregulēšana ķ ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ē ē...
  • Page 49 Latvian Lietošana Pārbaudes zīme ē ē ē ē Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē - ļļ...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler...
  • Page 53 Norsk Betjening Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
  • Page 54: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Сервизни части...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Б Б - А Б Монтаж вижте стр. 61...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 61...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫من الممكن تسرب القليل من الماء لفترة‬ ‫قصيرة بعد أول تشغيل وبعد إيقاف تشغيل‬ .‫وضبط عملية اإلمداد بالماء‬ ‫التنظيف‬ ‫راجع والكتيب المرفق‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm...
  • Page 61 > 0 SW 4 mm...
  • Page 62 Montage...
  • Page 63 Montage 0,1 Nm...
  • Page 64 Montage SW 2 mm 1 Nm...
  • Page 65 Montage SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm...
  • Page 66 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 67 Safety Function SW 2 mm 4 Nm...
  • Page 68 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Page 69 Wartung SW 27 mm SW 4 mm 8 Nm 5 Nm 0,1 Nm SW 2 mm 1 Nm...
  • Page 70 ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square 61-89 57 - 85 ShowerSelect Round 61-89 ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 71 Ø Ø Ø...
  • Page 72 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C enung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...