Volvo XC60 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour XC60:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO XC60
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC60

  • Page 1 VOLVO XC60 Manuel du propriétaire...
  • Page 2 état quelconque où vos facultés sont affai- blies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de sécurité et d'émission en vigueur. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec votre con- cessionnaire ou : Aux États-Unis : Volvo Cars of North America, LLC Customer...
  • Page 3: Table Des Matières

    Capteur du poids de l'occupant ....27 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) .......... 31 Rideau gonflable Volvo (VIC) ....33 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS......34 Système de protection en cas de retour- nement (ROPS) ........
  • Page 4 Table des matières 02 Serrures et alarme 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire conduite Clé-télécommande et clé intégrée.... 58 Menus et messages........ 128 Instruments et commandes...... 76 Démarrage sans clé........66 Système de climatisation......132 Serrures............. 69 Modes d'allumage........
  • Page 5 Table des matières 05 Sur la route 06 Entretien et caractéristiques 07 Index alphabétique Recommandations en matière de Entretien Volvo........236 Index alphabétique......... 306 conduite..........216 Entretien de votre véhicule..... 237 Remplissage du réservoir de carburant.. 220 Capot et compartiment moteur....239 Chargement..........
  • Page 6 Table des matières...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Renseignements importants À propos du présent manuel en gris dans le manuel du propriétaire (par Risque de dommage au véhicule exemple Verr. auto des portes • Avant de conduire votre véhicule pour la première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements des chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le «...
  • Page 8 Introduction Renseignements importants Information Types de listes utilisées dans le manuel Énumérations avec puces Les puces sont utilisées pour différencier un Procédures certain nombre de composantes, fonctions ou Les procédures (directives étape par étape), informations ponctuelles qui peuvent être énu- c'est-à-dire les actions à...
  • Page 9 Les gaz d'échappement, certains de leurs perchlorate. constituants et certains composants de la • Volvo se réserve le droit de modifier ses voiture contiennent ou émettent des pro- modèles en tout temps ou d'apporter duits chimiques reconnus par l'État de la des modifications aux caractéristiques...
  • Page 10 Introduction Renseignements importants • moteur et relâche la pédale de frein. Un autre dre votre Volvo inapte à rouler aux États- Volvo Car Corporation Unis, au Canada et dans d'autres pays. examen automatique peut être réalisé lorsque • les établissements d’entretien et de répa- le véhicule atteint pour la première fois la...
  • Page 11: Mises En Garde Importantes

    être offertes sur votre véhicule. de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 12 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
  • Page 13: L'environnement

    Les • Vous rendre chez un technicien Volvo de vie des véhicules et des pièces Volvo est le activités de Volvo touchant l'environnement formé et qualifié dès que possible si le recyclage. Les parties métalliques représen- sont menées selon une approche holistique qui...
  • Page 14 Introduction...
  • Page 15 Capteur du poids de l'occupant ............27 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......31 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............33 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..34 Système de protection en cas de retournement (ROPS) ....... 36 Mode collision..................
  • Page 16 S É C U R I T É...
  • Page 17: 01 Sécurité

    1927, lorsque la première Volvo quittait la composer avec les changements incessants chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
  • Page 18: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    à la taille de l'enfant. se rappeler que : • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d'avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou • doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 20 Avant de quitter le véhicule, vérifier ment par un technicien Volvo formé et que la ceinture de sécurité se rétracte complè- qualifié. tement une fois débouclée. Au besoin, guider •...
  • Page 21: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Utilisation de la ceinture de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). Sièges arrière pendant la grossesse C'est pourquoi elles doivent placer le siège en Le témoin de rappel de la ceinture de sécurité maintenant le plus de distance possible entre du siège arrière offre deux autres fonctions : le ventre et le volant.
  • Page 22: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    En complément à la ceinture de sécurité à trois 1. Couper le contact au moins dix minu- même un composant ou une pièce du points, votre Volvo est équipée du système de tes, puis déconnecter la batterie. système SRS. Toute interférence dans retenue supplémentaire (SRS).
  • Page 23: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. Emplacement du coussin gonflable avant du côté...
  • Page 24 01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) le système pourrait en causer le mau- objet rigide et fixe, le dispositif ne se AVERTISSEMENT vais fonctionnement. déploie pas nécessairement. • Les coussins gonflables visent à COM- • Normalement, les coussins gonflables PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 25 Le dispositif émet arrière et boucle sa ceinture de sécu- un léger bruit et libère une petite quan- Compagnie des automobiles Volvo du Canada tité de poudre. Cette libération de pou- rité Service à la clientèle national dre peut faire penser à...
  • Page 26 • On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passa- ger avant. Volvo recommande que Autocollants de coussin gonflable TOUS les occupants (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place sur le siège...
  • Page 27 N'essayez jamais d'ouvrir le couvercle du coussin gonflable qui se trouve sur le volant ou le tableau de bord du côté passager. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
  • Page 28: Capteur Du Poids De L'occupant

    : avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
  • Page 29 • Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne reste allumé après cette opération, deman- jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant der à...
  • Page 30 à l'aide entourer un objet qui se trouve sur le de l'appui-bras de la portière ou de la Volvo Cars of North America, LLC siège du passager avant. Cela pourrait console centrale, en poussant sur le Customer Care Center nuire au fonctionnement du système...
  • Page 31 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT • Ne pas placer d'objet d'aucune sorte sur le siège du passager avant de manière à ce qu'il y ait un blocage, une pression ou une compression entre l'objet et le siège, autre que le résultat direct de l'utilisation correcte de la cein- ture du rétracteur à...
  • Page 32: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux Déploiement d'un coussin gonflable SIPS Autocollant SIPS à l'avant de l'ouverture de la por- tière du conducteur Emplacement des coussins gonflables contre les Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se impacts latéraux (SIPS) (sièges avant seulement) produit uniquement du côté...
  • Page 33 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 34: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    être fait uniquement par un techni- dent. bles situés le long de la paroi latérale des gar- cien Volvo formé et qualifié. nitures de toit qui vont du centre des deux • N'accrochez jamais des objets lourds vitres latérales avant au bord arrière des vitres...
  • Page 35: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical - Whips

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
  • Page 36 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
  • Page 37: Système De Protection En Cas De Retournement (Rops)

    01 Sécurité Système de protection en cas de retournement (ROPS) Le système de protection en cas de retourne- ment de Volvo utilise le contrôle stabilisateur antiretournement (RSC) conçu pour réduire le risque de retournement lors de manoeuvres d'urgence ou en cas de dérapage.
  • Page 38: Mode Collision

    Tentative de démarrage du moteur transporté sur un camion remorque à plate- les coussins gonflables latéraux ou frontaux, forme pour qu'un technicien Volvo formé et Si les dommages à la voiture sont mineurs et un rideau gonflable ou un ou plusieurs préten- qualifié...
  • Page 39: Sécurité Des Enfants

    également être blessé en frappant l'inté- généralement ces renseignements. rieur ou en étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
  • Page 40 40 à 54 pouces) ché dans un siège de sécurité pour enfant. Fixation du siège pour enfant à l'aide de Volvo innove en matière de sécurité depuis AVERTISSEMENT la ceinture de sécurité : plus de soixante-quinze ans et elle continuera 1.
  • Page 41 01 Sécurité Sécurité des enfants • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte- ment attachés. • Volvo recommande que TOUS les occu- pants (adultes et enfants) de taille infé- rieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place à...
  • Page 42: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 43 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 44: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
  • Page 45 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour vous pour activer la fonction de verrouillage assurer qu'il est solidement fixé...
  • Page 46: Fixer Un Siège De Sécurité Évolutif Pour Enfant Avec Une Ceinture De Sécurité

    • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 47 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité se rétracter, puis resserrer. Le Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour rétracteur de la ceinture de sécurité émet- enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture laisser se rétracter complètement.
  • Page 48: Fixer Un Coussin Rehausseur

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. Asseoir correctement l'enfant sur le coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Les coussins rehausseurs sont conçus pour 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est les enfants trop grands pour s'asseoir dans un tendue et qu'elle est bien ajustée autour de siège de sécurité...
  • Page 49: Ancrages Inférieurs Isofix

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs Pour accéder aux ancrages : ISOFIX pour fixer un siège pour enfant 1. Placer le système de retenue pour enfant en position. 2. S'agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher.
  • Page 50 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX AVERTISSEMENT • S'assurer que la fixation est attachée correctement à l'ancrage (voir l'illustra- tion). Si la fixation n'est pas correcte- ment attachée, le système de retenue peut ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 51: Ancrages D'attache Supérieurs

    L'adulte qui utilise une aux ancrages du système de retenue pour La banquette arrière de votre Volvo est munie enfant. ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système tème de retenue pour enfant court un...
  • Page 52: Enregistrement D'un Système De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 53: Coussin Rehausseur Intégré

    à ce que la courroie étapes* traverse la clavicule de l'enfant et non pas son Les coussins rehausseurs intégrés de Volvo, cou. Si le coussin rehausseur ne permet pas de offerts en option, sont placés sur les sièges bien placer la courroie d'épaule, on doit asseoir...
  • Page 54 01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Pousser le coussin rehausseur vers l'ar- Utilisation d'un coussin rehausseur Étape 1 Étape 2 rière pour le verrouiller en position. intégré Poids 48 - 80 lb 33 - 55 lb Étape 2 Étape 1 22 - 36 kg 15 - 25 kg Hauteur 45 - 55 po...
  • Page 55 Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou S'assurer qu'il n'y a aucun objet mobile endommagé. Ce travail ne doit être sous le coussin rehausseur avant de le ran- effectué que par un technicien Volvo ger. formé et qualifié.
  • Page 56: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants REMARQUE Les véhicules équipés de verrous de sécu- rité électriques pour enfants, en option, ne sont pas dotés de verrous de sécurité manuels pour enfants. AVERTISSEMENT Rappelez-vous qu'en cas d'accident, les passagers assis à...
  • Page 57 Clé-télécommande et clé intégrée............58 Démarrage sans clé................66 Serrures....................69 Alarme..................... 71...
  • Page 58 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 59: 02 Serrures Et Alarme

    REMARQUE • sur le site de Volvo à l'adresse Dans ce chapitre, toute référence à la clé- http://www.volvocars.com/us/keys télécommande se rapporte également à • en appelant le service à la clientèle de l'unité...
  • Page 60 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée FCC ID : KR55WK49264 + Siemens VDO brouillage est susceptible de compromettre le Confirmation lors du verrouillage/ 5WK49236 fonctionnement du dispositif. déverrouillage du véhicule Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une FCC ID : KR55WK49236, 5WK49266 Mémoire des clés - rétroviseurs latéraux clé-télécommande, les clignotants clignotent...
  • Page 61 (2) l'utilisateur du dispositif doit être démarrage. Essayer technicien Volvo formé et qualifié qui program- prêt à accepter tout brouillage radioélectrique de nouveau de mera un nouveau code; c'est une mesure de reçu, même si ce brouillage est susceptible de...
  • Page 62: Fonctions Courantes - Clétélécommande/Personal Car Communicator (Pcc)

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Déverrouillage - Appuyer une fois sur le bou- REMARQUE ton de déverrouillage de la télécommande pour La portée de la clé-télécommande est nor- déverrouiller la portière du conducteur. malement d'environ 20 m (60 pi) par rapport Après une courte pause, appuyer une seconde au véhicule.
  • Page 63 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée l'alarme sur le tableau de bord s'éteindra) et tera automatiquement après 2 minutes et 45 Fonctions PCC déverrouiller le hayon uniquement. secondes. Pour désactiver, attendre environ cinq secon- REMARQUE des et appuyer à nouveau sur le bouton. •...
  • Page 64 à plusieurs reprises à partir de différents REMARQUE endroits en rapport avec le véhicule, com- Portée muniquez avec un technicien Volvo agréé. Si aucun des témoins lumineux ne s'allume Les fonctions de verrouillage et de déverrouil- lorsqu'on appuie sur le bouton d'informa- lage de l'unité...
  • Page 65: Clé Intégrée Amovible

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Démarrage sans clé Pour désactiver l'alarme : Réinsertion de la clé intégrée dans la clé- Les véhicules équipés du système Personal Insérer la clé-télécommande dans la fente d'al- télécommande Car Communicator en option sont dotés de la lumage.
  • Page 66 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée 2. Insérer une nouvelle pile avec la borne (+) Ouverture de la clé-télécommande ou de vers le bas. l'unité PCC Faire glisser le loquet à ressort sur le PCC (deux piles) côté. 1.
  • Page 67: Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé (modèles équipés verrouillage Keyless système sans REMARQUE du système Personal Car clé. Voir la page 128 pour une description du Les boutons sur la clé-télécommande de Communicator seulement) système de menus. démarrage sans clé...
  • Page 68 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé siège du conducteur sera enregistrée dans et le signal sonore s'interrompra dans les situ- conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire la mémoire du siège. ations suivantes : de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 69: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Les changements ou modifications non Poignée de la portière arrière droite approuvés par le fabricant peuvent annuler le Sous la partie arrière de la console centrale droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- pement.
  • Page 70: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage et déverrouillage du De l'intérieur du véhicule Reverrouillage automatique véhicule Si les portières sont déverrouillées, les verrous se réenclencheront automatiquement (rever- De l'extérieur du véhicule rouillage) et l'alarme se réarmera après deux La clé-télécommande verrouille toutes les por- minutes, sauf si une portière ou le hayon a été...
  • Page 71 02 Serrures et alarme Serrures La boite à gants peut uniquement être verrouil- Déverrouillage du hayon à l'aide de la Verrouillage du hayon à l'aide de la clé- lée et déverrouillée avec la clé intégrée amovi- clé-télécommande télécommande ble dans la clé-télécommande. Voir la page Appuyer sur le bouton de déverrouillage du Appuyer sur le bouton de verrouillage sur 64 pour de plus amples renseignements sur...
  • Page 72: Système D'alarme

    L'alarme s'enclenche automatiquement cha- fente d'allumage – l'alarme a été enclen- fenêtre de renseignement. Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide chée. un technicien Volvo agréé. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en option. REMARQUE Enclenchement de l'alarme Une fois armé, ce système surveille continuel-...
  • Page 73 02 Serrures et alarme Alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage est susceptible de compromettre le Si les portières sont déverrouillées, les verrous accessoires fonctionnement du dispositif.
  • Page 74 02 Serrures et alarme Alarme Le système de menus du véhicule peut être Le système d'alarme sera réinitialisé et le mes- utilisé pour désactiver ces capteurs (voir sage Protec. complète apparaîtra à l'écran page 128 pour une description du système de du tableau de bord au prochain démarrage du menus).
  • Page 75 Instruments et commandes..............76 Modes d'allumage.................. 84 Sièges..................... 86 Volant...................... 91 Éclairage....................92 Essuie-glaces et lave-glace..............98 Vitres électriques................... 101 Rétroviseurs..................103 Toit panoramique en verre feuilleté ............105 Système de commande sans fil HomeLink®*........107 Démarrage du moteur................110 Transmission..................
  • Page 76 V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
  • Page 77: 03 Votre Environnement De Conduite

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 78 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 128, 95, Panneaux de com- 101, 103, Commande d'ou- ges, clignotants, 92, 161 mande dans les 55, 69 verture du capot feux de route/de portières (vitres Frein de stationne- croisement, ordina-...
  • Page 79: Fenêtres De Renseignement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fenêtres de renseignement Jauges le moteur s'emballe. Cela se traduit par une instabilité marquée du régime moteur. Symboles d'indication, d'information et d'avertissement Fenêtre de renseignement dans le tableau de bord Jauges du tableau de bord Indicateur de vitesse Les fenêtres de renseignement (1) présentent de l'information sur certaines fonctions du...
  • Page 80 Picto- Description des fonctions est exécutée en mode allumage par un technicien Volvo formé et qualifié. gramme II, tous les symboles s'éteignent après cinq Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour secondes, sauf le symbole pour les défaillan- Bas niveau de carburant diverses raisons.
  • Page 81 Si le témoin demeure allumé, il faut amener le gramme lance est détectée dans l'un des systèmes du véhicule chez un technicien Volvo formé et Basse pression d'huile véhicule. Pour effacer le message et éteindre qualifié pour le faire inspecter. voir page 117 le symbole, appuyer sur le bouton READ (voir pour de plus amples renseignements.
  • Page 82 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes mal, pourvu que le témoin s'éteigne lorsqu'on le plus tôt possible par un technicien Volvo fier le niveau d'huile et de liquide de refroidis- augmente le régime du moteur. formé et qualifié.
  • Page 83: Totalisateurs Partiels

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes ment jusqu'à un atelier Volvo autorisé pour READ, voir page 130. Ce témoin peut aussi Totalisateurs partiels faire vérifier le système de freinage. s’allumer en combinaison avec d’autres sym- boles. • Si le niveau dans le réservoir est sous la marque MIN, le véhicule doit être trans-...
  • Page 84 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Horloge Horloge et commande de réglage Écran Bouton de réglage de l'horloge Tourner la commande dans le sens horaire ou antihoraire pour régler l'heure. L'heure apparaît dans la fenêtre de renseignement. L'horloge peut être temporairement remplacée par un symbole conjointement avec un mes- sage, voir page 130.
  • Page 85: Modes D'allumage

    03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Insertion et retrait de la clé- Elle sera ensuite légèrement éjectée et peut Posi- Fonction télécommande être retirée de la fente. Le levier de vitesses doit tion être à la position P (Park). Les phares s'allument.
  • Page 86 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Mode d'allumage II Insérer la clé-télécommande dans la fente d'allumage et appuyer sur START/STOP ENGINE pendant environ deux secondes. Mode d'allumage III (démarrage du moteur) Démarrer le moteur, voir page 110. Arrêt du moteur Appuyer sur START/STOP ENGINE.
  • Page 87: Sièges

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant Régler le dossier à la position verticale. AVERTISSEMENT • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Tirer les loquets (3 dans l'illustration) situés doit être réglé de manière à ce que vous à...
  • Page 88 03 Votre environnement de conduite Sièges Position de siège mémorisée Siège électrique* REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
  • Page 89 03 Votre environnement de conduite Sièges REMARQUE REMARQUE AVERTISSEMENT • • Par mesure de sécurité, le siège s'arrête La mémoire de clé est indépendante de Étant donné que le siège du conducteur automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges. peut être réglé...
  • Page 90: Sièges Arrière

    03 Votre environnement de conduite Sièges • Sièges arrière Les trois sections peuvent être repliées AVERTISSEMENT ensemble. • Repli des dossiers des sièges arrière Lorsqu'on remet le(s) dossier(s) en posi- Libérer et baisser l'appuie-tête central si on tion verticale, s'assurer qu'ils sont bien doit baisser la section du centre et/ou de verrouillés en position.
  • Page 91 03 Votre environnement de conduite Sièges • • Tirer l'appuie-tête vers le haut, au besoin. Tirer la poignée la plus près de l'appuie- Appuie-tête central arrière tête pour le replier. • Pour le baisser, appuyer sur le bouton • (situé au centre entre le dossier et l'appuie- Pour replacer l'appuie-tête en position ver- tête) et le maintenir enfoncé...
  • Page 92: Avertisseur

    03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse offert en option, le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 166. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
  • Page 93: Éclairage

    à l'aide de la molette. Les feux de jour peuvent être désactivés par un feux de route sont allumés. L'intensité de l'éclairage du tableau de bord est technicien Volvo formé et qualifié. réglée au moyen de la molette.
  • Page 94 Lorsque cette fonction est activée, le faisceau Il est possible d'allumer les feux de stationne- cien Volvo lumineux des phares s'ajuste de manière laté- ment avant et arrière même si le contact est formé et rale pour éclairer une courbe en fonction du...
  • Page 95 03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux antibrouillard avant Feu antibrouillard arrière REMARQUE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, neige, fumée, poussière, etc.) réduisent la visibilité...
  • Page 96 03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage intérieur, avant Lors d'un virage REMARQUE Déplacer la manette le plus loin possible • Les règlements concernant l'usage des vers le haut ou le bas pour actionner les cli- feux de détresse peuvent varier selon le gnotants.
  • Page 97: Éclairage Intérieur, Arrière

    03 Votre environnement de conduite Éclairage • Arrêt - côté droit enfoncé, éclairage auto- s'éteint automatiquement au bout d'une Éclairage de la boîte à gants matique éteint. minute. L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou s'éteint lorsqu'on ouvre ou ferme le battant de •...
  • Page 98: Éclairage D'approche

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'approche Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- télécommande (voir l'illustration à la page 61) pour activer l'éclairage d'approche. Lorsque cette fonction est activée, les feux de stationnement, les voyants lumineux, les lam- pes des rétroviseurs latéraux, l'éclairage de la plaque d’immatriculation, le plafonnier et l'éclairage de seuil de portière s'allument.
  • Page 99: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Lave-glace/essuie-glaces avant essuie-glaces balayeront le pare-brise moins Essuie-glaces avant éteints souvent). Déplacer le levier à la position 0 pour désactiver les essuie-glaces avant. REMARQUE Un seul balayage Les essuie-glaces effectuent un balayage Déplacer le levier vers le haut de la supplémentaire chaque fois que la molette position 0 pour essuyer le pare-brise...
  • Page 100: Lave-Glace/Essuie-Glace Arrière

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Le capteur de pluie se désactive automatique- levier relâché, les essuie-glaces effectueront IMPORTANT ment lorsqu'on retire la clé de la fente d'allu- plusieurs balayages supplémentaires. Il faut utiliser une bonne quantité de liquide mage ou cinq minutes après avoir éteint le lave-glace pour nettoyer le pare-brise.
  • Page 101 être placé sur les parties du pare-brise sur lesquelles une pellicule IR a été appliquée car cela pourrait entraver son fonctionnement ou limiter sa portée. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 102: Vitres Électriques

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques neaux de commande des autres portières ne AVERTISSEMENT permettent d'actionner que la vitre de la por- • Toujours retirer la clé de contact tière correspondante. lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- Le commutateur d'allumage doit être au moins cule.
  • Page 103 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement. 1. Relevez doucement la partie avant du bou- ton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi pendant une seconde.
  • Page 104: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors rétractables* du stationnement de la voiture* Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les dans des espaces exigus : côtés du véhicule, par exemple lors du station-...
  • Page 105: Dégivreurs De Rétroviseur De Portière Et De Lunette

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivreurs de rétroviseur de portière Rabattement automatique lors du Dégivrage arrière auto. Choisir entre et de lunette verrouillage Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillée à l'aide de la clé-télécommande, les rétrovi- Rétroviseur intérieur seurs latéraux sont automatiquement rabattus/ Anti-éblouissement automatique déployés.
  • Page 106: Fonctionnement

    03 Votre environnement de conduite Toit panoramique en verre feuilleté Introduction IMPORTANT AVERTISSEMENT Le toit panoramique en verre feuilleté com- • • Enlever la glace et la neige avant d'ou- Pendant la fermeture manuelle, si le toit porte deux sections. vrir le toit panoramique en verre feuil- panoramique en verre feuilleté...
  • Page 107 03 Votre environnement de conduite Toit panoramique en verre feuilleté Procéder dans l'ordre inverse pour fermer le enfoncée jusqu'à ce que le toit panorami- Ouverture/fermeture rapide toit panoramique en verre feuilleté et/ou le que en verre feuilleté soit complètement On peut ouvrir/fermer le toit panoramique en pare-soleil.
  • Page 108: Système De Commande Sans Fil Homelink

    03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de Le système de commande sans fil HomeLink • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les permet de remplacer jusqu'à...
  • Page 109 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
  • Page 110 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
  • Page 111: Démarrage Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente 3. Il faut appuyer sur la pédale de frein d'allumage en plaçant les boutons vers le Appuyer sur le bouton START/STOP haut et la clé intégrée métallique doit poin- ENGINE et le relâcher.
  • Page 112 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE • • L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire, Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, il se peut côté conducteur, risque d'accrocher les la fente d'allumage lorsqu'on quitte le que le ralenti soit perceptiblement plus pédales d'accélérateur et de frein.
  • Page 113: Arrêt Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur tions d'utilisation de la batterie auxiliaire de IMPORTANT l'autre véhicule. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bou- • Au démarrage par temps froid, la trans- ton START/STOP ENGINE. Pour faire démarrer le moteur à...
  • Page 114 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT RELATIF À LA Ne pas raccorder le câble volant à une PROPOSITION 65! partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les autres accessoires de la batterie contien- des collecteurs chauds.
  • Page 115: Transmission

    03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique position P. Dans toutes les autres positions, la IMPORTANT clé-télécommande est verrouillée dans la Le véhicule doit être à l'arrêt lorsqu'on fente. sélectionne la position P. Verrouillage du levier de vitesses Lorsque P est sélectionné, la transmission est Marche arrière (R) verrouillée mécaniquement dans cette posi- Le véhicule doit être à...
  • Page 116 03 Votre environnement de conduite Transmission Pour accéder au mode sport (S), déplacer le Sport, déplacer le levier de vitesses vers la pédale de frein et placer le contact à la position gauche. levier de vitesses vers la droite à partir de Drive II, voir page 84.
  • Page 117 Une témoin s'allumera également sur le tableau de bord. Dans ce cas, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le véhicule ne peut pas être conduit, par exemple lorsque la batterie est à plat, il faut déplacer le levier de vitesses de la position P...
  • Page 118: Système De Freinage

    CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule crée uniquement lorsque le moteur tourne. Ne chez un technicien Volvo formé et qualifié S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de jamais laisser le véhicule s'immobiliser de lui- pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 119 03 Votre environnement de conduite Freins opération après le lavage ou après une mise en la vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h). La REMARQUE marche par temps froid ou très humide. pédale de frein vibrera plusieurs fois et un • Lorsque le système EBA est activé, la signal sonore pourrait être émis du module de Fatigue sévère du système de freinage...
  • Page 120: Picto-Caractéristique Technique Gramme

    MIN du réservoir ou si un message sur le système de freinage appa- raît dans la fenêtre de renseignement : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- cule chez un technicien Volvo formé et qua- lifié pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 121: Frein De Stationnement

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu’un frein de stationnement stationnement peut être serré...
  • Page 122 03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement 1. Avec la main gauche, gardez le levier du Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique frein de stationnement électrique serré tout 1. Démarrer le moteur. électrique en sélectionnant Drive avec la main droite. REMARQUE 2.
  • Page 123 - Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
  • Page 124: Contrôle En Descente (Hdc)

    03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC) Introduction Fonction REMARQUE Normalement, lorsque vous relâchez la pédale Il n'est pas possible d'activer le contrôle en d'accélération lors de la descente d'une côte, descente si le levier de vitesses est en posi- la vitesse du véhicule diminue au fur et à...
  • Page 125 03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC) • On appuie sur le bouton de la console cen- trale • On sélectionne un rapport supérieur à la première vitesse • D est sélectionné sur les véhicules à trans- mission automatique On peut désactiver le contrôle en descente à...
  • Page 126 03 Votre environnement de conduite...
  • Page 127 Menus et messages................128 Système de climatisation..............132 Chaîne audio..................139 ® Connexion Bluetooth mains libres............154 Ordinateur de bord................161 Boussole....................163 Système de stabilité................164 Système à châssis actif - Four C............166 Régul. vitesse..................167 Système d'avertissement de collision avec freinage automatique*..169 City Safety™...
  • Page 128 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 129: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale ENTER - ramène à l’étape précédente de d’autres sont accessibles par le système de la structure de menu. Une longue pression menus. Certaines fonctions sont commandées à partir permet de quitter le système de menus. de la console centrale au moyen du système Les chemins de recherche des fonctions dans de menus ou du clavier monté...
  • Page 130 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Mémoire clés véhicules Réglages CD Réglages audio Positions sièges & rétro Informations sur la piste* Réglage audio Réglages véhicule Égaliseur - avant Réglages audio Réglages détect collision* Égaliseur - arrière Menu principal AUX Réglages lumière Contrôle volume auto Volume, entrée AUX...
  • Page 131 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Répertoire téléphonique Tableau de bord principal Aperçu du menu La distance qui peut être parcourue avec la Rechercher réserve de carburant Copier depuis mobile Moyenne Bluetooth* Instantanée : Brancher le téléphone Vitesse moyenne Changer téléphone Vitesse actuelle en mi/h (modèles vendus au...
  • Page 132 Si un message d'avertissement apparaît Communiquez avec cule le plus tôt pos- pendant que vous utilisez l'ordinateur de un atelier Volvo bord, vous devez le lire et le confirmer en sible par un atelier autorisé pour un appuyant sur READ avant de pouvoir Volvo autorisé.
  • Page 133: Système De Climatisation

    Volvo formé et qualifié. du système de climatisation et cela est normal. Liquide frigorigène Vitres latérales et toit panoramique en Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- Emplacement des capteurs verre feuilleté tème de climatisation de votre véhicule con- •...
  • Page 134 à air de type IAQS, commu- lez consulter votre livret de garantie et d'entre- niquez avec votre concessionnaire Volvo. tien ou un technicien Volvo formé et qualifié pour connaître ces intervalles. Si les conditions Paramètres de menu routières sont difficiles (poussière, saletés),...
  • Page 135: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Commande électronique de la Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d'aération dans les montants climatisation, ECC des portières Ouvert Fermé Ventilateur Fermé Ouvert Distribution manuelle de l'air Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Siège chauffant du conducteur* Flux d'air vertical...
  • Page 136 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Recirculation/Système Qualité de l'air Appuyez quatre fois sur le bouton pour désac- Auto tiver l'échauffement - aucun voyant ne s'al- Cette fonction règle automa- Commande de température, côté conduc- lume. tiquement le refroidissement, teur le chauffage, la vitesse du Sièges arrière chauffants*...
  • Page 137 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Commande de la température Dégivreur Recirculation/Système Qualité de l'air La température des espaces Cette fonction élimine le givre Recirculation conducteur et passager peut ou la glace qui se forme sur le On peut utiliser cette fonction être réglée séparément.
  • Page 138 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Activation du capteur de qualité de l'air REMARQUE REMARQUE Appuyez à plusieurs reprises • Lorsque le dégivreur est sélectionné, la Pour bénéficier de la meilleure qualité sur le bouton pour choisir recirculation est toujours désactivée d'air dans l'habitacle, le capteur de qua- entre les trois fonctions.
  • Page 139 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Distribution de l’air Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres Un cer- Pour désembuer et Air en direction du plancher Pour des conditions de tain débit est dirigé vers les dégivrer rapidement et des vitres.
  • Page 140: Chaîne Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en deux versions : Haute performance et Premium Sound. La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche. Si la chaîne audio est en marche lorsqu'on coupe le contact, elle se rallume automatique- ment la prochaine fois qu'on met le contact en...
  • Page 141: Fonctions Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Veuillez noter que ces fonctions sont égale- Grave - réglage des graves. Volume audio et commande ment accessibles au moyen des commandes automatique du volume • Aigu - réglage des aigus. de la chaîne audio sur la console centrale.
  • Page 142: Fonctions De La Radio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio canaux Dpl2 Fonctions de la radio . Cela permet ainsi d'activer Reproduction sonore optimale les fonctions suivantes : La chaîne audio est calibrée de manière à obte- nir une reproduction sonore optimale grâce à •...
  • Page 143 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Touches de préréglage des stations Station enregistrée 2. Appuyez sur une touche de préréglage. que le message apparaisse à l’écran. Sélection des gammes d'ondes AM et FM Scan (balayage) Mise en mémoire automatique des (FM1 et FM2) Cette fonction permet de rechercher automa- stations...
  • Page 144 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Connecteur USB/iPod * 2. Brancher le dispositif au connecteur de liser de la même manière les touches flé- chées du clavier monté sur le volant. l'espace de rangement de la console cen- trale (voir l'illustration).
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Panneau de commande arrière avec Lecteur MP3 Activation/désactivation prise pour casques d'écoute* Bon nombre de lecteurs MP3 comportent un Le panneau de commande est activé lorsqu'on système de répertoriage de fichiers qui n'est appuie sur MODE au moment de mettre la Pour une reproduction sonore optimale, nous pas compatible avec la chaîne audio du véhi-...
  • Page 146: Réception Hd Radio (Modèles Vendus Aux États-Unis Seulement)

    Voir également de transmettre un signal d'une radio numéri- nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- la section « sous-canaux » ci-dessous). La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity...
  • Page 147 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio lise le symbole > pour indiquer qu'on peut 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée REMARQUE accéder à des sous-canaux). Les sous- et qu'elle est en mode AM ou FM. On peut noter des différences visibles dans canaux en mode FM apparaissent sous les 2.
  • Page 148: Radio Satellite Sirius

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio sur la console centrale ou sur le clavier monté renseignements sur la mise en mémoire de sta- Sous-canaux sur le volant. Pour revenir au canal principal, tions. appuyer sur la flèche de gauche. Pour aller au Si vous appuyez sur une touche de préréglage sous-canal 2 (si disponible), appuyer sur la flè- d'un sous-canal, cela peut prendre jusqu'à...
  • Page 149 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sélectionner le mode radio Sirius Identification SIRIUS REMARQUE 1. Appuyez sur Power pour mettre la chaîne Vous devez avoir le numéro d'identification • TOUS La catégorie est une catégorie audio en marche (voir page 140 et voir Sirius en main lorsque vous téléphonez au cen- par défaut vous permettant de naviguer page 141 pour de plus amples renseigne-...
  • Page 150 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio canal actuellement sélectionné sur cette Si vous désirez ajouter une nouvelle chanson Saisie directe station touche. et que la mémoire est pleine, vous devrez alors Les canaux de la radio par satellite Sirius sont appuyer sur ENTER pour supprimer la dernière classés en ordre numérique pour toutes les •...
  • Page 151: Paramètres Avancés

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Affichage de la liste des chansons sauve- Traiter temp. tt stat REMARQUE gardées Cette fonction permet de retirer temporaire- Une fois la chanson terminée, la radio res- ment tous les canaux de la liste des canaux à •...
  • Page 152 être sélectionnés. Les canaux demeurent 3. Le code actuel apparaîtra. Bouton pour le changement de piste CD sur la liste des canaux verrouillés et ceux-ci Votre concessionnaire Volvo peut également seront reverrouillés la prochaine fois qu'on met Balayage CD vous aider.
  • Page 153 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio disque éjecté, après quoi il se réinsère auto- Lecture d'un CD (lecteur CD REMARQUE matiquement dans le lecteur et se met en mode Si un CD de musique est dans le lecteur lors- Il se peut que certains fichiers audio proté- pause.
  • Page 154 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Différents messages sont affichés selon la Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la Défilement avant rapide/changement de fonction de lecture aléatoire sélectionnée : fonction est désactivée. piste CD et de fichiers audio En appuyant brièvement sur sur le •...
  • Page 155: Connexion Bluetooth Mains Libres

    REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
  • Page 156: Préparation

    04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- Connexion des téléphones cellulaires le volant. laire sous le nom My Car La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
  • Page 157 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My Car Acheminement des appels à partir du télé- Débranchement du téléphone cellulaire phone cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
  • Page 158 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement téléphoniques Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Sonneries Utiliser signal tél mobile • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Réglages téléphoniques connexion est coupée lorsqu'on utilise...
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Synchroniser rép téléph.. Les recherches de Connexion manuelle nique sous Répertoire téléphonique coordonnées de personnes sont effectuées Pour brancher un téléphone autre que le der- Rechercher uniquement dans le répertoire téléphonique du nier téléphone branché...
  • Page 160 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres branché. Ces listes sont mises à jour lorsque le Bou- Fonction Bou- Fonction téléphone est branché. Appuyer sur le bouton ENTER pour afficher les derniers numéros composés. On peut accéder aux autres listes .1-? ! , : "...
  • Page 161: Sons Et Volume

    04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 6.1.3. Num. messagerie vocale 6.2. Sons et volume 6.3. IDIS 6.4. Synchroniser rép téléph.
  • Page 162: Connexion Bluetooth

    à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
  • Page 163 04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Voir également la page 216 pour de plus amples renseignements sur la conduite éco- nomique.
  • Page 164: Fonctionnement

    04 Confort et plaisir de conduire Boussole Fonctionnement apparaît à l'écran du rétroviseur si le cali- Choisir une zone magnétique brage est nécessaire. 1. Il faut arrêter le véhicule dans un endroit vaste, loin de la circulation et des structu- res d'acier et des fils électriques à...
  • Page 165: Système De Stabilité

    Contrôle actif du lacet (AYC) marre le moteur, conduire le véhicule chez un Cette fonction permet de maintenir la stabilité atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le directionnelle, notamment dans les virages en système. freinant une ou plusieurs roues si le véhicule tend à...
  • Page 166 04 Confort et plaisir de conduire Système de stabilité Témoins lumineux du tableau de bord Si les témoins lumineux s'al- lument en même temps, lire le message qui apparaît dans la fenêtre de renseignement. Si seul le témoin lumineux s'allume, cela peut avoir plusieurs significations : •...
  • Page 167: Système À Châssis Actif - Four C

    04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C Châssis actif (Four C)* afin d'obtenir une conduite dynamique et On peut modifier le niveau d'effort au volant active. sous Réglages véhicule Niveau effort Le système de châssis actif Four-C (Concept direction.
  • Page 168: Régul. Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole 2. Appuyer sur s'allume et le message pendant environ une --- mi/h vitesse actuelle (5) indique demi-seconde puis relâcher pour augmen- que le régulateur de vitesse est en mode ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- viron 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 169 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Si le levier de vitesses est placé à la posi- de vitesses sur Neutral (point mort) ou en cou- tion N. pant le moteur. La vitesse réglée est alors effa- cée. •...
  • Page 170: Système D'avertissement De Collision Avec Freinage Automatique

    Le système d'avertissement de collision est être effectué uniquement par un tech- actif lorsque la vitesse du véhicule est supé- nicien Volvo formé et qualifié. rieure à 7 km/h (5 mi/h). Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 171 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Dispositif de soutien au freinage Réglages véhicule Réglages détect REMARQUE Si le risque de collision continue d'augmenter collision avertissement. La fonction de freinage automatique est après l'émission du signal d'avertissement de toujours active et ne peut pas être désacti- collision, le dispositif de soutien au freinage est Réglage d'une distance minimale avant...
  • Page 172 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* un style de conduite dynamique où le volant et Vérification des réglages AVERTISSEMENT la pédale sont fortement sollicités. Les réglages actuels du détecteur de collision • Courte Le réglage devrait être utilisé...
  • Page 173 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Le système d'avertissement de collision utilise REMARQUE AVERTISSEMENT les mêmes capteurs radars que le régulateur • • On peut le désactiver temporairement La caméra a les mêmes limites que l'oeil de vitesse adaptatif.
  • Page 174: Mesure À Prendre

    La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 175 Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas requis du tout ou en partie. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 176: City Safety

    Cela est fait de façon à ce que les manoeuvres peut pas éviter une collision, cependant du conducteur aient toujours priorité. la vitesse à laquelle la collision se pro- City Safety is a registered trademark of the Volvo Car Corporation...
  • Page 177 04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ • duit peut être réduite. Le conducteur City Safety™ permet d'éviter une collision Utilisation du City Safety™ doit appliquer les freins pour un effet de si la différence de vitesse entre votre véhi- freinage complet.
  • Page 178 04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ Lorsque le moteur tourne, on peut éteindre le permet de redémarrer le système City Les objets comme des drapeaux d'avertisse- Safety™. système City Safety™ de la façon suivante : ment placés sur de longs objets sur le toit ou des accessoires comme les lumières auxiliai- •...
  • Page 179: Dépannage

    Une épaisseur de neige ou de glace de teur est sale ou cou- glace ou la neige. quez avec un technicien Volvo formé et qua- plus de 5 cm (2 pouces) sur le capot verte de glace ou de lifié pour réparer ou remplacer le pare-brise peut obstruer le capteur.
  • Page 180: Le Capteur Laser

    élément du capteur laser doivent être REMARQUE effectués uniquement par un technicien Le capteur laser du système City Safety Volvo formé et qualifié. peut altérer le fonctionnement des détec- • Ne pas enlever le capteur laser (ni enle- teurs lasers de rechange.
  • Page 181: Symboles Et Messages À L'écran

    Pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur, voir page 177. City Safety Entretien requis Le système City Safety™ ne fonctionne pas. • Si ce message demeure affiché à l'écran, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 182 04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ Symbole Message Signification/mesure à prendre City Safety ON City Safety Le système City Safety™ peut être activé ou désactivé manuellement. Voir également le chapitre « Marche et arrêt » City Safety Non disponible City Safety Non disponible City Safety OFF City...
  • Page 183: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Le régulateur de vitesse adaptatif est : lateur de vitesse doit être effectué uni- • un système qui permet de maintenir une quement par un atelier Volvo autorisé. vitesse déterminée • un système permettant de maintenir une distance déterminée par rapport au véhi- cule qui précède (exprimée en tant qu'in-...
  • Page 184 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Si le capteur radar n'a détecté aucun véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT à l'avant, le système tentera de maintenir la • Le régulateur de vitesse adaptatif n'est Lorsqu'on désactive le régulateur de vitesse vitesse réglée.
  • Page 185: Fonctionnement

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Régler la vitesse (les parenthèses indi- Le symbole de « voiture » s'al- AVERTISSEMENT quent le mode d'attente) lume dans la partie gauche de Le régulateur de vitesse n'avertit qu'à l'écran lorsque le capteur Intervalle de temps pendant le réglage l'égard des véhicules détectés par le cap-...
  • Page 186 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Réglage d'un intervalle de temps AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'intervalle de temps par rapport aux véhicules • Utiliser uniquement un intervalle de Il se peut que la vitesse augmente significa- qui précèdent est augmenté à l'aide de tivement après qu'on a appuyé...
  • Page 187 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* • les freins surchauffent REMARQUE REMARQUE • le régime moteur est trop bas Si on appuie sur la pédale d'accélération Garder la partie à l'avant du capteur radar • quelque chose gêne le fonctionnement du pendant une courte période de temps, par propre.
  • Page 188: Repérage Défectueux Et Mesures À Prendre

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Les petits véhicules, comme les motocy- cles, ou les véhicules qui ne roulent pas au centre de la voie peuvent ne pas être détectés. Dans les virages, le capteur radar peut détecter le mauvais véhicule ou perdre de vue un véhicule détecté.
  • Page 189 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar. Aucune action possible.
  • Page 190 186 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Entretien Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 191: Système Distance Alert

    04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* Introduction Appuyer sur le bouton au centre du tableau REMARQUE de bord pour activer ou désactiver cette Le système Distance Alert est une fonction du Le système Distance Alert est en mode actif fonction.
  • Page 192 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Nombre Intervalle de temps de barres approximatif (en • Utiliser uniquement un intervalle de temps Les conditions climatiques défavora- secondes) qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent actuelles.
  • Page 193 Avert. collision Entretien Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique ne requis fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 194: Driver Alert Control (Dac) Renseignements Généraux

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Introduction Driver Alert Control (DAC) Le DAC est conçu pour détecter tout change- Renseignements généraux ment de style de conduite. Il est principalement Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
  • Page 195: Fonctionnement Du Dac

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que Si le véhicule est conduit de façon irrégulière, le message Driver un signal sonore sera émis et le message Driver On peut effectuer certains réglages dans le Alert Alert, Temps pr arrêt apparaîtra à...
  • Page 196: Symboles Et Messages À L'écran

    Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le requis message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 197: Lane Departure Warning (Ldw) Renseignements Généraux

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Lane Departure Warning (LDW) Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller Renseignements généraux les lignes de démarcation de la route ou si la vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode d'attente et le message Lane Depart Warn Non...
  • Page 198 Voir la page 172 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien requis Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 199 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Réglages Les réglages du Lane departure warning peu- vent être effectués dans le système de menus sous Réglages véhicule Lane departure warning. Voir la page 128 pour de plus amples renseignements sur le système de menus.
  • Page 200: Aide Au Stationnement

    04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, Appuyer sur le bouton d'aide au station- etc.
  • Page 201: Signaux Du Système D'aide Au Stationnement

    Dans ce cas-ci, un objet a été détecté par les de remorque d'origine Volvo. deux capteurs de droite. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
  • Page 202: Défectuosités Du Système

    à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
  • Page 203 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
  • Page 204: Caméra Du Système D'aide Au Stationnement (Pac)

    Porter une attention particulière aux qu'ils ne semblent. personnes ou animaux qui sont près du Si le système de navigation Volvo (VNS) est en véhicule. cours d'utilisation, la PAC remplacera automa- Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 205 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement (PAC)* tiquement le système de navigation afin d'affi- Les lignes à l'écran sont projetées comme si Lignes latérales cher l'image de la caméra à l'écran au lieu des elles formaient un chemin sur le sol derrière le renseignements de navigation, et ce, aussi véhicule et bougent selon la manière dont on...
  • Page 206 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement (PAC)* Si l'un des capteurs du sys- Limites Véhicules équipés du système d'aide au tème d'aide au stationnement stationnement Même si une assez petite section de l'image arrière détecte un objet à semble obstruée, cela peut signifier qu'une moins de 0,4 m (1,3 pied) du assez grande partie derrière le véhicule est...
  • Page 207: Système De Surveillance D'angle Mort

    Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
  • Page 208 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les se trouve dans la zone surveillée par le sys- motos, etc. tème. Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 209 Le système BLIS ne Syst. angle mort Entretien requis fonctionne pas cor- rectement. Commu- niquez avec un tech- nicien Volvo agréé. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- quée. Nettoyez les Caméra bloq. Lumière du soleil qui pointe directement sur la lentilles.
  • Page 210 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Messages affi- État du système chés Syst. info angle Le système BLIS est hors fonction. mort OFF Syst. angle mort Le fonctionnement Fonction réduite des caméras du sys- tème BLIS a été réduit en raison d'un transfert de données faible ou diminué...
  • Page 211: Commodité Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espaces de rangement...
  • Page 212: Console De Tunnel

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espace de rangement dans le panneau de Console de tunnel Boîte à gants porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants Compartiment de rangement, prise 12 volts et entrée AUX/connecteur USB* Crochet pour vêtements Porte-gobelets du siège arrière...
  • Page 213: Miroir De Pare-Soleil

    être au moins en mode I, voir page 84. La prise auxiliaire peut également servir à bran- cher un allume-cigare. Vous pouvez vous pro- curer des allume-cigares et des cendriers auprès de votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 214 04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle REMARQUE La prise 12 volts dans l'espace à bagages fournit du courant même lorsque le contact est coupé. L'utilisation de la prise alors que le moteur ne tourne pas aura pour effet d'épuiser la batterie.
  • Page 215 Recommandations en matière de conduite.......... 216 Remplissage du réservoir de carburant..........220 Chargement..................225 Tractage d'une remorque..............228 Remorquage en cas d'urgence............. 230...
  • Page 216 S U R L A R O U T E...
  • Page 217: 05 Sur La Route

    05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • • Renseignements généraux Évitez de transporter des objets inutiles Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le véhicule. • Un mauvais parallélisme du train avant La conduite économique permet de •...
  • Page 218 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite lourde, moins le véhicule aura tendance à Moteur et système de refroidissement AVERTISSEMENT sous-virer. Dans certaines conditions de conduite, par Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, exemple, en terrain montagneux, sous une appuyer légèrement sur la pédale de frein Conduite et tenue de route chaleur extrême ou avec une charge lourde, le...
  • Page 219 Volvo recommande l'utilisation d'un anti- met de garder la batterie chargée. et le boîtier de direction de votre véhicule gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- • La prise 12 volts en option dans l'espace à doivent être inspectés uniquement par un cule.
  • Page 220 élevées ou par temps chaud. voir tion fréquente du lave-glace et des essuie- page 301 pour plus de renseignements glaces. Le solvant pour lave-glace Volvo sur l'huile à moteur. doit être dilué comme suit : Jusqu'à -10 °C (14 °F) : 1 mesure de solvant pour 4 mesures d'eau;...
  • Page 221: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
  • Page 222: Taux D'octane

    05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bois). Cette pratique peut entraîner une dété- Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs rioration du fonctionnement du véhicule et une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
  • Page 223 • Évitez de renverser de l'essence pen- dans la fenêtre de renseignement votre véhicule à un technicien Volvo formé dant le remplissage du réservoir. En et qualifié pour réparation. Le contact étant coupé, il faut appuyer sur le plus de causer des dommages à...
  • Page 224: Dispositifs Antipollution

    Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
  • Page 225 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
  • Page 226: Chargement

    05 Sur la route Chargement Introduction Hayon électrique IMPORTANT La capacité de chargement de votre véhicule S'assurer qu'il y a assez d'espace au-des- est influencée par plusieurs facteurs dont le sus et derrière le véhicule avant d'ouvrir nombre de passagers, la quantité du charge- automatiquement le hayon.
  • Page 227: Oeillets D'ancrage

    05 Sur la route Chargement Les oeillets d'ancrage situés des deux côtés du Protection contre les pincements AVERTISSEMENT véhicule servent à fixer des courroies et autres La fonction de protection contre les pince- S'assurer que personne ne se trouve à pour retenir des objets dans l'espace à...
  • Page 228: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    100 kg (220 lb). Pour les gale- Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie sous le ries de toit autres que Volvo, vérifier les plancher de l'espace à bagages limites de charge du fabricant pour cette Le dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie...
  • Page 229: Tractage D'une Remorque

    Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont équipés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 230: Dispositif D'attelage De Remorque Amovible (Accessoire)

    à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 231: Remorquage En Cas D'urgence

    05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage trous prévus à cet effet du côté droit du pare- Après avoir terminé de remorquer le véhicule, chocs avant ou arrière (voir l'illustration). il faut enlever l'anneau de remorquage et le remettre dans son espace de rangement.
  • Page 232 Les véhicules à TI (traction intégrale) avec • Le volant doit être déverrouillé. La clé-télé- Volvo recommande l'utilisation d'une remor- les roues avant ne touchant plus au sol doi- commande doit être dans la fente d'allu- queuse à plateau.
  • Page 233 05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence IMPORTANT • L’équipement de type élingue fixé à l’avant endommage les conduites du radiateur et de la climatisation. • Il est tout aussi important de ne pas uti- liser ce type d’équipement à élingue à l’arrière ou de fixer de l’équipement de levage à...
  • Page 234 05 Sur la route...
  • Page 235 Entretien Volvo..................236 Entretien de votre véhicule..............237 Capot et compartiment moteur............239 Huile à moteur..................240 Huiles et liquides................... 242 Remplacement d'ampoules..............245 Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace........... 253 Batterie....................255 Fusibles....................258 Roues et pneus..................266 Entretien du véhicule................290 Renseignements sur les étiquettes............
  • Page 236 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 237: 06 Entretien Et Caractéristiques

    240 000 kilomètres lent état, exigez des pièces et des accessoires Garanties en vigueur - États-Unis/ (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Le de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Canada calendrier comprend les composants qui ont leurs preuves.
  • Page 238: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    Levage du véhicule de service. Consultez votre concession- du véhicule naire Volvo pour de plus amples rensei- Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
  • Page 239: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- tionnement d'un composant ou d'un système une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus hors des paramètres prévus. Une anomalie amples renseignements sur la planification ou non, selon les méthodes d'inspection peut être permanente ou temporaire.
  • Page 240: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    06 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
  • Page 241: Huile À Moteur

    Voir les spécifications de l'huile à la page 301. • Vidanger l'huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol. Le niveau d'huile doit se situer entre les marques IMPORTANT MIN et MAX de la jauge.
  • Page 242 REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un sup- plément. Veuillez consulter votre conces- sionnaire Volvo.
  • Page 243: Huiles Et Liquides

    • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
  • Page 244: Liquide De Servodirection

    : NE PAS CONDUIRE. Faire Le liquide de frein doit toujours être entre les remorquer le véhicule chez un techni- cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. cation du système de freinage.
  • Page 245 06 Entretien et caractéristiques Huiles et liquides IMPORTANT Lors de la vérification, garder la zone autour du réservoir de liquide de servodirection propre.
  • Page 246: Remplacement D'ampoules

    à la page 252. Les ampoules sui- la tension de ces phares est très élevée, vantes doivent être remplacées par un techni- ces ampoules doivent être remplacées cien Volvo autorisé : par un technicien Volvo formé et quali- • fié. Plafonnier •...
  • Page 247 Vérifier qu'ils sont bien insérés. mercure. Toujours confier les ampoules 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- usagées à un technicien Volvo formé et S'assurer que le boîtier de phare est soli- face douce pour éviter d’égratigner le qualifié...
  • Page 248 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Dépose du couvercle pour accéder aux Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène phares et aux feux de stationnement 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir page 245).
  • Page 249 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 7. Replacer le support d'ampoule à sa place 4. Retirer le support d'ampoule du boîtier de 2. Retirer le support d'ampoule en le tournant dans le boîtier de phare. phare en tirant dessus. dans le sens antihoraire et en le retirant du boîtier de phare.
  • Page 250 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feux de position latéraux 5. Revisser le boîtier du phare. 5. Réinstaller le support d'ampoule. La mar- que TOP sur le support d'ampoule doit toujours être en haut. Feux antibrouillard avant 6. Serrer la vis du boîtier du phare antibrouil- lard et réinstaller la lentille.
  • Page 251 3. Appuyer sur l'ampoule grillée pour la retirer après avoir remplacé l'ampoule défec- Emplacement des ampoules des feux et la tourner dans le sens antihoraire. tueuse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. arrière 4. Insérer une nouvelle ampoule, appuyer dessus et la tourner dans le sens horaire.
  • Page 252 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 4. Réinsérer le boîtier de l'ampoule et le visser Éclairage de l'espace à bagages Éclairage de miroir de pare-soleil en position. Enlèvement du miroir Éclairage de seuil des portières REMARQUE 1. Insérer un tournevis sous le bord inférieur, Avant de procéder au remplacement d'une au centre, le tourner et dégager délicate- ampoule, voir page 245.
  • Page 253 06 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 2. Faire la même chose avec les trois cram- Fonction Puissance/ Ampoule pons du bas. d'éclairage tension (W) Éclairage de Ampoule Spécifications, ampoules plancher, Feston Fonction Puissance/ Ampoule éclairage de SV5,5 d'éclairage tension (W) l'espace à...
  • Page 254: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace Position de service Remplacement des balais d'essuie- glace avant Balais d'essuie-glace en position d'entretien Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- Les balais d'essuie-glace doivent être en posi- gueurs. Le balai du côté conducteur est plus tion de service (verticale) lors du remplacement long que le balai du côté...
  • Page 255: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplissage du réservoir de liquide Remplacement du balai d'essuie-glace lave-glace arrière Les essuie-glaces étant en position de ser- vice, déplier le bras d'essuie-glace. Enfon- cer le bouton sur la fixation du balai d'es- suie-glace et tirer celui-ci tout droit para- llèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 256: Batterie

    Porter des lunettes de protec- Une batterie usée doit être mise au rebut de tion. façon respectueuse de l'environnement. AVERTISSEMENT Consultez votre concessionnaire Volvo ou emmenez la batterie à un centre de recy- • Ne jamais exposer la batterie aux flam- clage.
  • Page 257 06 Entretien et caractéristiques Batterie • Après la vérification, s'assurer que le bou- longue période ou si le véhicule est conduit chon de chaque élément de batterie ou du uniquement sur de courtes distances. couvercle est bien vissé. • Vérifier si les câbles de la batterie sont cor- IMPORTANT rectement raccordés et bien serrés.
  • Page 258 06 Entretien et caractéristiques Batterie 5. Rebrancher le câble positif rouge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 6. Rebrancher le câble négatif noir. AVERTISSEMENT RELATIF À LA Brancher et débrancher les câbles positif et négatif dans l'ordre approprié. PROPOSITION 65! 7. Enfoncer le couvercle arrière. (Voir Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les Dépose).
  • Page 259: Fusibles

    électrique (indiquée sur le fusible). Sous la boîte à gants Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un technicien Sous la boîte à gants Volvo formé et qualifié. Espace à bagages Compartiment moteur...
  • Page 260 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 261 Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. Boîtier du compartiment • Vous trouverez sur la face inférieure du...
  • Page 262 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Bobines de relais Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection Soupapes du moteur EVAP/Sondes d'oxygène pré- chauffées/Injection Chauffage de ventilation du carter Détection des fuites de carbu- rant Ventilateur de refroidissement...
  • Page 263 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants Retirer le revêtement qui recouvre les boîtiers Fonction Fonction de fusibles. 1. Appuyer sur la serrure du couvercle et sou- Commandes dans la portière lever. du conducteur 2. Les fusibles sont accessibles. Commandes dans la portière Positions - boîtier à...
  • Page 264 Module du volant arrière (gauche) Chaîne audio, écran du sys- Verrouillage central arrière Aide au stationnement*, sys- tème de navigation* tème de navigation Volvo*, et volet du réservoir de car- Chaîne audio burant caméra de l'aide au stationne- ment* Lave-glace de hayon Système mains libres...
  • Page 265 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Verrouillage du volant de direction Alarme, système de diag- nostique de bord Système de coussins gon- flables, capteur de poids de l'occupant City Safety Capteur avant du régula- teur de vitesse adaptatif* Pédale d'accélération, rétroviseurs latéraux élec- triques, sièges arrière chauffants*...
  • Page 266: Espace À Bagages

    06 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Prise pour remorque 1* Frein de stationnement élec- trique (côté...
  • Page 267: Roues Et Pneus

    30 000 km l'an 2002). (20 000 milles). Même si ce véhicule est équipé du système AWD ou DSTC de Volvo, Âge du pneu ces pneus ne sont pas conçus pour la Les pneus se dégradent avec le temps, même conduite hivernale et devraient être rempla-...
  • Page 268 (voir illustration). de rouler dans des nids de poule peut • Communiquer avec un atelier Volvo si vous Un pneu décoloré ou ayant des fissures visi- endommager les pneus et/ou les roues de n'êtes pas certain de la profondeur de la bles, entre autres, doit être remplacé...
  • Page 269: Usure Des Pneus

    • Les dimensions des roues et des pneus versa. On ne doit jamais les permuter de gau- de votre Volvo sont établies de façon à che à droite ou de droite à gauche. respecter des exigences très strictes en Cependant, la permutation des pneus, réalisée matière de stabilité...
  • Page 270: Gonflage Des Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Gonflage des pneus REMARQUE REMARQUE • Les plaques-étiquettes illustrées indi- Une certaine quantité d'air s'échappe natu- rellement du pneu et la pression des pneus quent uniquement la pression de gon- varie avec le changement de température flage des pneus montés en usine sur le des saisons.
  • Page 271 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus On considère que les pneus sont froids 4. Répéter la procédure pour chaque pneu, y lorsque leur température est la même que compris celui de la roue de secours. celle de l'air environnant (ambiant). 5.
  • Page 272 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Spécifications des pneus Cotes de vitesse Capacités de charge Cotes de vitesse 270 km/h (168 mi/h) 755 kg (1 709 lb) Les cotes de vitesse figurant dans le tableau se 300 km/h (186 mi/h) 850 kg (1 874 lb) définissent comme suit : 900 kg (1 984 lb)
  • Page 273 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 274 Tableau des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d'origine de votre véhicule.
  • Page 275 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 3. R : pneu radial. 7. M+S or M/ 10. Maximum S = Mud and Snow (boue ou neige), AT = Load: Indique la charge maximale en livres 4. 15 : le diamètre de la jante (en pouces). All Terrain (tous terrains), AS = All Season et en kilogrammes que le pneu peut porter.
  • Page 276: Chargement Du Véhicule

    Recommended tire inflation pressure: pneus métriques]. L'augmentation de la poids n'inclut pas les passagers, la charge ou Pression de gonflage déterminée par Volvo pression de gonflage au-delà de cette les équipements disponibles en option. en fonction du type des pneus montés en valeur ne fait pas augmenter la capacité...
  • Page 277: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 2. Déterminer le poids total du conducteur et Poids permis par essieu AVERTISSEMENT des passagers qui occuperont le véhicule. Poids maximal admissible que peut supporter • Le fait de dépasser le poids permis par un essieu simple (avant ou arrière).
  • Page 278 Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre divergent considérablement de la norme en tes températures, le matériau du pneu peut Volvo, avec certaines restrictions : raison des variations dans les habitudes de dégénérer et réduire la durée de service du conduite, des pratiques d'entretien, des diffé-...
  • Page 279 Pour plus de renseignements sur les chaînes à l'adhérence en cas de virage, de freinage • Toujours respecter les directives d'ins- neige, consulter votre concessionnaire Volvo. ou d'accélération. Sinon, on risque que tallation du fabricant des chaînes. l'adhérence soit réduite à un niveau qui ne Installer les chaînes le plus serré...
  • Page 280 L'utilisation d'une roue de magé, vous pourrez en acheter un nouveau secours peut modifier la tenue de route du chez le concessionnaire Volvo. véhicule. La pression de gonflage adéquate pour la roue de secours est indiquée dans les tableaux de pression de gonflage aux pages 272 et 273.
  • Page 281 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 5. Dégager la roue de secours. 4. Enlever l'enjoliveur (le cas échéant) à l'aide AVERTISSEMENT de la clé à douille qui se trouve dans le sac On peut laisser les deux autres blocs de Les règlements actuellement en vigueur à...
  • Page 282 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus sante. Avant de soulever le véhicule, véri- 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. AVERTISSEMENT fier si le cric est bien placé dans la fixation. • Le cric doit être correctement enclen- 7.
  • Page 283: Système D'obturation De Pneu

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Système d'obturation de pneu* Accès au système d'obturation de pneu AVERTISSEMENT Le système d'obturation de pneu est rangé • Après avoir utilisé le système d'obtura- sous le plancher dans l'espace à bagages. tion de pneu, il ne faut pas conduire le Pour y accéder : véhicule sur une distance supérieure à...
  • Page 284 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Système d'obturation de pneu - Aperçu inférieures et supérieures. Consulter un AVERTISSEMENT médecin si des symptômes apparais- Il faut garder à l'esprit les points suivants sent. lorsqu'on utilise le système d'obturation de • Inhalation : Amener la personne prendre pneu : de l'air frais.
  • Page 285: Système D'obturation De Pneu - Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Système d'obturation de pneu - 3. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt REMARQUE Réparation temporaire d'un pneu est en position 0 (la section 0 doit être Ne retirez aucun corps étranger (ongles, abaissée). crevé etc.) du pneu avant d'utiliser le système d'obturation.
  • Page 286 à un service de remorquage ou avec l'as- cule. la valve et serrer aussi fort que possible. sistance routière sur appel Volvo, au 7. Brancher le fil électrique à la prise élec- besoin. 11. Éteindre le compresseur et débrancher le trique 12 volts la plus proche dans le véhi-...
  • Page 287 Si la pression est infé- gonflage du pneu endommagé. rieure à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. Le conteneur renfermant le mastic d'obturation Le faire remorquer chez un technicien Volvo doit être remplacé si : formé et qualifié. •...
  • Page 288 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Gonflage des pneus 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- AVERTISSEMENT teur marche/arrêt en position 0) une fois la Le système d'obturation de pneu peut être uti- • Le moteur du véhicule doit être en mar- pression de gonflage adéquate atteinte.
  • Page 289 TPMS qui flage des pneus ou consulter votre conces- la plaque ou sur l'étiquette de pression de gon- sionnaire Volvo. s'allume pour indiquer que le système ne fonc- flage des pneus, vous devez déterminer la tionne pas correctement.
  • Page 290 TPMS sur toutes les roues du véhi- perte de contrôle du véhicule. contient un capteur de système de surveil- cule. Volvo ne recommande pas la permu- lance de la pression des pneus, enfoncez tation des capteurs entre différents jeux de...
  • Page 291: Entretien Du Véhicule

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule • Laver la voiture Essuyer la voiture avec une peau de cha- IMPORTANT mois propre et ne pas oublier de nettoyer • Il ne faut pas cirer ou polir les compo- les orifices de drainage dans les portières AVERTISSEMENT santes de plastique ou de caoutchouc et les panneaux de seuil.
  • Page 292 Ne pas utiliser d'agents de nettoyage rosserie propre, surtout en hiver. Certains pour moteur si le moteur est chaud. concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- lave-autos ne possèdent pas de systèmes Cela constitue un risque d'incendie. posantes de plastique coloré, de caoutchouc...
  • Page 293: Polissage Et Cirage

    Soin du cuir la garantie de la peinture de votre véhicule. siter l'usage d'une pâte à polir douce. Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un • Après le polissage, utiliser une cire liquide protecteur qui repousse la saleté. À la longue, ou en pâte.
  • Page 294 Volvo offre également un assouplisseur de cuir semblable sur le plastique ou le cuir, car effectuant de petits cercles.
  • Page 295: Retouches De Peinture

    Enlever les taches sur les tapis avec un Piqûres de pierres et égratignures détergent doux. Pour une protection maximale mineures en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en Matériel : caoutchouc Volvo. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. •...
  • Page 296: Réparation Des Piqûres De Pierres

    06 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule diatement la peinture une fois l’endroit débar- 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut rassé de toute saleté. protéger la peinture voisine en la mas- quant. Réparation des piqûres de pierres 5.
  • Page 297: Renseignements Sur Les Étiquettes

    06 Entretien et caractéristiques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 298: Liste Des Étiquettes

    Transports Renseignements sur les dispositifs anti- (NSVAC) (Canada).Votre Volvo est pollution du véhicule. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes conçue pour se conformer à toutes les nor- applicables en matière de sécurité, comme mes d'émission applicables, comme l'in-...
  • Page 299: Caractéristiques Techniques

    06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions mm (po) Empattement 109.2 (2774) Longueur 182.2 (4628) Longueur de la charge, plancher, dossier rabattu 70.4 (1789) Longueur de la charge, plancher 38.3 (972) Hauteur 67.4 (1713) Hauteur de la charge 31.6 (802) Voie, avant 64.3 (1632)
  • Page 300 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Dimensions mm (po) Voie, arrière 62,4 (1 586) Largeur de la charge, plancher 42.9 (1090) Largeur 74.4 (1891) Largeur, rétroviseurs latéraux compris 84.3 (2142) Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 6-cyl. TA : 5 200 lb 6-cyl.
  • Page 301 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins, boule de 1 7/8 po : 2 000 lb Avec freins, boule de 1 7/8 po : 900 kg Avec freins, boule de 2 po : 3 300 lb Avec freins, boule de 2 po : 1 500 kg Poids max.
  • Page 302 Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Ne pas ajouter de produits additifs à l'huile.
  • Page 303 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques techniques • • La partie supérieure indique le niveau de La partie inférieure précise si l'huile a gie lors d'un essai normalisé de comparai- rendement de l'huile. révélé des propriétés d'économie d'éner- son avec une huile de référence. •...
  • Page 304 Système Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave- glace recommandé par Volvo, 4,5 litres (4,7 quarts gal US) mélangé avec de l'eau. Volume du réservoir de carburant 3,0T/3,2 (6 cyl.) 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
  • Page 305: Programmes Volvo

    06 Entretien et caractéristiques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 306 06 Entretien et caractéristiques...
  • Page 307: 07 Index Alphabétique

    07 Index alphabétique Appellations de pneus......273 service d’entretien...... 255, 256 symboles d'avertissement....255 Appuie-tête, siège arrière......90 ABS (Système de freinage antiblocage). . 118 Blocage du démarrage (anti-démarrage)... 59 Assistance routière........304 Aide au stationnement..... 199, 201 Boîte noire........... 9 Assistance routière sur appel....
  • Page 308 07 Index alphabétique Ceintures de sécurité Charger le véhicule......225, 275 Commande électronique de la climatisa- attacher..........18 transport de chargement sur le toit..227 tion........... 134, 135, 136 détacher..........18 distribution de l’air......138 Cirage............292 installer des systèmes de retenue pour Système Qualité...
  • Page 309 Entretien du véhicule....... 236 Déverrouiller le véhicule......61 Coussins gonflables contre les impacts effectué par le propriétaire....237 Dimensions..........298 latéraux............31 Entretien Volvo......... 236 Dimensions du véhicule......298 Coussins rehausseurs....... 47 Espace à bagages Direction à assistance variable en fonction Cric remplacement des ampoules.....
  • Page 310 07 Index alphabétique Frein de stationnement Huile électrique, serrer/desserrer....120 caractéristiques techniques....301 Federal Clean Air Act....... 236 témoin lumineux........80 vérification.......... 240 volumes..........302 Feu antibrouillard arrière....94, 249 Frein de stationnement électrique... 120 Huile à moteur Feux, détresse........... 94 Fusibles......
  • Page 311 07 Index alphabétique Moteur Phares arrêt............ 112 clignotement des phares de route..92 Lave-glace........254, 302 caractéristiques techniques....300 feux de route/croisement..... 92 pare-brise..........98 démarrage.......... 110 phares directionnels ......93 phares........... 99 surchauffe..........81 remplacement des ampoules..... 247 Lecteur/changeur de CD......151 Pile clé-télécommande, remplacement..
  • Page 312 Poids par essieu........275 Remorquage en cas d'urgence..230, 231 Rideau gonflable........33 Polissage..........292 Remplissage du réservoir de carbu- Rideau gonflable Volvo......33 Préparation aux inspections des disposi- rant........... 220, 221 tifs dépolluants........238 Roue de secours à usage temporaire..279 bouchon du réservoir de carburant..
  • Page 313 07 Index alphabétique Sièges avant........86, 88 renseignements généraux....117 témoin lumineux........81 Sièges de bébé.......... 43 Sécurité, occupant........16 vérification du niveau du liquide..242 Sièges de sécurité évolutifs pour enfant. . . 45 Sécurité des enfants......38, 39 Système de freinage antiblocage....
  • Page 314 302 Volume du réservoir de carburant... 302 Téléphone cellulaire, connexion mains Transmission automatique libres............154 Volvo Assistance routière sur appel annulation du système de verrouillage Volvo............304 Témoin d'alerte du générateur....81 du levier de vitesses......116 description générale....114, 115 Volvo et l'environnement......
  • Page 315 07 Index alphabétique...
  • Page 316: Remarques

    Remarques...
  • Page 317 Remarques...
  • Page 318 Remarques...
  • Page 319 Remarques...
  • Page 320 Remarques...
  • Page 321 Remarques...
  • Page 322 Volvo Car Corporation TP 114 9 (French Canadian), AT 0946 Printed in Sweden, Göteborg 2009, Copyright © 2000-2009 Volvo Car Corporation...

Table des Matières