Volvo XC60 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour XC60:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO XC60
Manuel du propriétaire
Web Edition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC60

  • Page 1 VOLVO XC60 Manuel du propriétaire Web Edition...
  • Page 3 Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales cialement pour votre sécurité et votre confort. Nous vous encoura- de sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions geons à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Verrous de sécurité pour enfants....56 00 Introduction 01 Sécurité Renseignements importants....... 8 Sécurité des occupants......18 L’environnement........12 Signalement des avaries compromettant la sécurité..........19 Mises en garde importantes..... 13 Ceintures de sécurité ....... 20 Système de retenue supplémentaire (SRS) ............
  • Page 5 Table des matières 02 Serrures et alarme 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire conduite Clé-télécommande et clé intégrée.... 60 Menus et messages........ 136 Instruments et commandes...... 80 Démarrage sans clé........68 Système de climatisation......140 Modes d'allumage........88 Serrures.............
  • Page 6 05 Sur la route 06 Roues et pneus 07 Entretien et caractéristiques Recommandations en matière de Renseignements généraux ....248 Entretien Volvo........280 conduite..........226 Gonflage des pneus........ 252 Entretien de votre véhicule..... 281 Remplissage du réservoir de carburant.. 230 Pression de gonflage - modèles vendus...
  • Page 7 Table des matières 08 Caractéristiques techniques 09 Index alphabétique Renseignements sur les étiquettes..318 Index alphabétique......... 330 Caractéristiques techniques....320 Aperçu des symboles d'information et d'avertissement........326 Programmes Volvo........329...
  • Page 8: Introduction

    Verrou auto portières exemple Aux États-Unis : • Avant de conduire votre véhicule pour la Volvo Cars of North America, LLC première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements aux chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le Centre de service à la clientèle «...
  • Page 9 Introduction Renseignements importants Risque de dommage au véhicule Information Types de listes utilisées dans le manuel Procédures Les procédures (directives étape par étape), c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre précis, apparaissent dans des listes numéro- tées dans le présent manuel. S'il y a une série d'illustrations associées aux directives étape par étape, chaque étape de la procédure est numérotée de la...
  • Page 10: Énumérations Avec Puces

    Californie comme pouvant causer le cancer, • • Volvo se réserve le droit de modifier ses Liquide de refroidissement des malformations à la naissance ou d'au- modèles en tout temps ou d'apporter •...
  • Page 11 • Verrouillage du levier de vitesses que le volet reste déverrouillé jusqu'à ce que le Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles en tout temps ou d'apporter des véhicule commence à avancer. On entend un Lorsque votre véhicule est stationné, le levier modifications aux caractéristiques ou à...
  • Page 12: L'environnement

    Des essais ont montré une diminution de l'économie de carburant lorsque les Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991. pneus sont mal gonflés. Volvo a été le premier constructeur à mettre en •...
  • Page 13: Distraction Du Conducteur

    être offertes sur votre véhicule. de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 14 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
  • Page 15 Introduction...
  • Page 16 Sécurité des occupants................18 Signalement des avaries compromettant la sécurité......19 Ceintures de sécurité ................20 Système de retenue supplémentaire (SRS) ........... 23 Capteur du poids de l'occupant ............28 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......32 Rideau gonflable (IC) ................34 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..
  • Page 17 S É C U R I T É...
  • Page 18: 01 Sécurité

    1927, lorsque la première Volvo quittait la chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
  • Page 19: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
  • Page 20: Ceintures De Sécurité

    à la taille de l'enfant. se rappeler que : • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d'avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou • pendant le freinage ou l'accélération doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 21: Témoin De Rappel De La Ceinture De Sécurité

    Avant de quitter le véhicule, vérifier ment par un technicien Volvo formé et que la ceinture de sécurité se rétracte complè- qualifié. tement une fois débouclée. Au besoin, guider •...
  • Page 22: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Sièges arrière Utilisation de la ceinture de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). C'est pourquoi elles doivent placer le siège en pendant la grossesse Le témoin de rappel de la ceinture de sécurité maintenant le plus de distance possible entre du siège arrière offre deux autres fonctions : le ventre et le volant.
  • Page 23: Renseignements Généraux

    En complément à la ceinture de sécurité à trois 1. Couper le contact au moins dix minu- même un composant ou une pièce du points, votre Volvo est équipée du système de tes, puis déconnecter la batterie. système SRS. Toute interférence dans retenue supplémentaire (SRS).
  • Page 24: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. Emplacement du coussin gonflable avant du côté...
  • Page 25 élément du système SRS, veuillez le système pourrait en causer le mau- latérale ou arrière, ni en cas de tonneau. communiquer avec un technicien Volvo qualifié vais fonctionnement. • ou avec le Service du soutien à la clientèle :...
  • Page 26 Système de retenue supplémentaire (SRS) Aux États-Unis : gonflables se déploient à leur pleine REMARQUE capacité. Volvo Cars of North America, LLC • Le déploiement des coussins gonfla- bles avant ne se produit qu'une seule Customer Care Center fois au cours d'un accident. En cas de...
  • Page 27 Cela doit être fait uniquement sortis par la fenêtre. par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
  • Page 28: Capteur Du Poids De L'occupant

    : avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
  • Page 29 • Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne reste allumé après cette opération, deman- jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant der à...
  • Page 30 à l'aide entourer un objet qui se trouve sur le de l'appui-bras de la portière ou de la Volvo Cars of North America, LLC siège du passager avant. Cela pourrait console centrale, en poussant sur le Customer Care Center nuire au fonctionnement du système...
  • Page 31 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT • Ne pas placer d'objet d'aucune sorte sur le siège du passager avant de manière à ce qu'il y ait un blocage, une pression ou une compression entre l'objet et le siège, autre que le résultat direct de l'utilisation correcte de la cein- ture du rétracteur à...
  • Page 32: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux REMARQUE Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se produit uniquement du côté du choc. Les coussins gonflables ne se déclen- chent donc pas dans tous les cas de colli- sion latérale.
  • Page 33 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 34: Rideau Gonflable (Ic)

    (IC). Cela doit être nitures de toit qui vont du centre des deux fait uniquement par un technicien Volvo vitres latérales avant au bord arrière des vitres formé et qualifié.
  • Page 35: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical - Whips

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
  • Page 36 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et quali- fié, même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système...
  • Page 37: Système De Protection En Cas De Retournement (Rops)

    01 Sécurité Système de protection en cas de retournement (ROPS) Le système de protection en cas de retourne- ment de Volvo utilise le contrôle stabilisateur antiretournement (RSC) conçu pour réduire le risque de retournement lors de manoeuvres d'urgence ou en cas de dérapage.
  • Page 38: Mode Collision

    à plate- Tentative de démarrage du moteur les coussins gonflables latéraux ou frontaux, forme pour qu'un technicien Volvo formé et Si les dommages à la voiture sont mineurs et un rideau gonflable ou un ou plusieurs préten- qualifié...
  • Page 39: Les Enfants Doivent Être Assis De Façon Sécuritaire

    étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
  • Page 40 • Fixation du siège pour enfant à l'aide de Ne pas utiliser un siège de sécurité pour Volvo innove en matière de sécurité depuis enfant ou des coussins rehausseurs sur la ceinture de sécurité : plus de soixante-quinze ans et elle continuera le siège du passager avant.
  • Page 41 01 Sécurité Sécurité des enfants • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte- ment attachés. • Volvo recommande que TOUS les occu- pants (adultes et enfants) de taille infé- rieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place à...
  • Page 42: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 43 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 44: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
  • Page 45 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé le long de pour activer la fonction de verrouillage la ceinture de sécurité...
  • Page 46: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 47 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité se rétracter, puis resserrer. Le Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour rétracteur de la ceinture de sécurité émet- enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture laisser se rétracter complètement.
  • Page 48: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. Asseoir correctement l'enfant sur le coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Les coussins rehausseurs sont conçus pour 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est les enfants trop grands pour s'asseoir dans un tendue et qu'elle est bien ajustée autour de siège de sécurité...
  • Page 49: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    Les ancrages inférieurs pour les sièges pour rieurs dans la mesure du possible. enfant équipés d'ancrages ISOFIX/LATCH Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- pectent les normes FMVSS/NSVAC. Tou- sont dissimulés dans les sièges latéraux jours se reporter au manuel du système de arrière, cachés sous les coussins de dossier.
  • Page 50 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH AVERTISSEMENT • S'assurer de fixer correctement la fixa- tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 51: Points D'ancrage De Système De Retenue Pour Enfant

    L'adulte qui utilise une aux ancrages du système de retenue pour La banquette arrière de votre Volvo est munie enfant. ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système tème de retenue pour enfant court un...
  • Page 52: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 53: Coussin Rehausseur Intégré À Deux Étapes

    à ce que la courroie étapes* traverse la clavicule de l'enfant et non pas son Les coussins rehausseurs intégrés de Volvo, cou. Si le coussin rehausseur ne permet pas de offerts en option, sont placés sur les sièges bien placer la courroie d'épaule, on doit asseoir...
  • Page 54 01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Utilisation d'un coussin rehausseur Pousser le coussin rehausseur vers l'ar- Étape 1 Étape 2 rière pour le verrouiller en position. intégré Poids 48 - 80 lb 33 - 55 lb Étape 2 Étape 1 22 - 36 kg 15 - 25 kg Hauteur 45 - 55 po...
  • Page 55 Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou S'assurer qu'il n'y a aucun objet mobile endommagé. Ce travail ne doit être sous le coussin rehausseur avant de le ran- effectué que par un technicien Volvo ger. formé et qualifié.
  • Page 56: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants - portières arrière Les commandes se trouvent sur les montants des portières arrière. Se servir de la clé intégrée de télécommande ou d'un tournevis pour les régler.
  • Page 57 01 Sécurité...
  • Page 58 Clé-télécommande et clé intégrée............60 Démarrage sans clé................68 Serrures....................72 Alarme..................... 75...
  • Page 59 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 60: 02 Serrures Et Alarme

    REMARQUE • sur le site de Volvo à l'adresse Dans ce chapitre, toute référence à la clé- http://www.volvocars.com/us/keys télécommande se rapporte également à • en appelant le service à la clientèle de l'unité...
  • Page 61: Faire Un Réglage

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée FCC ID : KR55WK49264 + Siemens VDO brouillage est susceptible de compromettre le Confirmation lors du verrouillage/ 5WK49236 fonctionnement du dispositif. déverrouillage du véhicule Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une FCC ID : KR55WK49236, 5WK49266 Mémoire des clés : rétroviseurs latéraux clé-télécommande, les clignotants clignotent...
  • Page 62 Ce dispositif est conforme à l'article 15 des rage sans clé seule- vable technicien Volvo formé et qualifié qui program- règlements de la FCC. L'utilisation de ce dis- ment. Clé-télécom- mera un nouveau code; c'est une mesure de positif est autorisée seulement à...
  • Page 63 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • le symbole d'information s'allume et le Fonctions communes : Clé- Déverrouillage - Appuyer une fois sur le Remplacer pile clé voiture message télécommande/Personal Car bouton de déverrouillage de la télécommande apparaît à l'écran et/ou Communication (PCC)* pour déverrouiller la portière du conducteur.
  • Page 64 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée sur ce bouton pendant plusieurs secondes au moins trois secondes ou appuyer deux fois Fonctions uniques-PCC* permet également d'ouvrir le hayon sur les dessus dans les trois secondes. Les cligno- modèles équipés du hayon électrique en tants et le klaxon seront activés.
  • Page 65 à plusieurs reprises à partir de différents REMARQUE endroits en rapport avec le véhicule, com- REMARQUE muniquez avec un technicien Volvo agréé. Si aucun des témoins lumineux ne s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton d'informa- • L'éclairage d'approche, la fonction tion, cela peut être dû...
  • Page 66 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • Enlèvement de clé intégrée à la Déverrouillage des portières à l'aide de les serrures du véhicule ne répondent pas lorsqu'on appuie sur un bouton de la clé- télécommande la clé intégrée à la télécommande télécommande/PCC à...
  • Page 67 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement des piles 2. Tenir la clé-télécommande avec la fente de la clé intégrée vers le haut. IMPORTANT 3. Glisser doucement la clé intégrée dans sa rainure. En manipulant les piles, éviter de toucher leurs surfaces de contact car cela peut en 4.
  • Page 68: Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé* (modèles équipés verrouillage Keyless système sans REMARQUE du système Personal Car clé. Voir la page 136 pour une description du Les boutons sur la clé-télécommande de Communicator seulement) système de menu. démarrage sans clé...
  • Page 69 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé renseignements sur la façon d'enlever la clé Verrouillage du véhicule Clé-télécommande de démarrage sans intégrée de la clé-télécommande. Pour accé- clé et mémoire de position du rétroviseur der au trou de serrure de la portière du conduc- latéral/siège du conducteur teur : •...
  • Page 70 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Messages d'information du démarrage droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- IMPORTANT pement. sans clé • Ne jamais laisser les clés-télécomman- Un message apparaîtra à l'écran du tableau de Siemens VDO des de démarrage sans clé dans le véhi- bord et un signal sonore sera émis si on retire cule.
  • Page 71: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Emplacement des antennes du AVERTISSEMENT système de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur cardia- que ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du système de démarrage sans clé.
  • Page 72: Serrures

    02 Serrures et alarme Serrures • Verrouillage et déverrouillage du De l'intérieur du véhicule (bouton de En appuyant sur le bouton de déverrouil- véhicule lage ( verrouillage central) • On peut déverrouiller la portière en tirant De l'extérieur du véhicule une fois sur la poignée de porte et l'ouvrir La clé-télécommande verrouille toutes les por- en tirant une deuxième fois sur la poignée.
  • Page 73 02 Serrures et alarme Serrures Boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon REMARQUE • Si les portes sont verrouillées alors que le hayon est ouvert, le hayon restera déverrouillé jusqu'à ce que le véhicule soit reverrouillé au moyen du bouton de verrouillage de la clé-télécommande.
  • Page 74: Verrouillage Du Hayon À L'aide De La Clétélécommande

    02 Serrures et alarme Serrures ± Appuyer sur le bouton sur le panneau d'éclairage (1) pour déverrouiller (ne per- met toutefois pas d'ouvrir ) le hayon. REMARQUE Lorsqu'on ouvre le hayon, les feux arrière s'allumeront automatiquement pendant une courte période. Verrouillage du hayon à...
  • Page 75: Système D'alarme

    Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide mage soit mis en mode I – l'alarme a été un technicien Volvo formé et qualifié. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en enclenchée. option.
  • Page 76 02 Serrures et alarme Alarme doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisa- Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Si les portières sont déverrouillées, les verrous accessoires brouillage est susceptible de compromettre le...
  • Page 77 02 Serrures et alarme Alarme seront désactivés lorsqu'on verrouille le véhicule. • Demander à la sortie . Si on choisit cette option, le message ENTER pour réduire protection avant démarrage du moteur. Appuyer sur EXIT pour annuler. apparaîtra à l'écran de la console centrale chaque fois qu'on coupe le moteur et les détecteurs de mouvement et d'horizontalité...
  • Page 78 Instruments et commandes..............80 Modes d'allumage.................. 88 Sièges..................... 90 Volant...................... 97 Éclairage....................98 Essuie-glaces et lave-glace..............103 Vitres électriques................... 107 Rétroviseurs..................109 Boussole*....................112 Toit panoramique en verre feuilleté*............. 113 Système de commande sans fil HomeLink®*........116 Démarrage du moteur................119 Transmission..................
  • Page 79 V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
  • Page 80: 03 Votre Environnement De Conduite

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 81 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 136, 100, Panneaux de com- 107, 109, Commande d'ou- ges, clignotants, 98, 169 mande dans les 56, 72 verture du capot feux de route/de portières (vitres Frein de stationne- croisement, ordina-...
  • Page 82: Fenêtres De Renseignement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fenêtres de renseignement Jauges temps avec l’aiguille dans la partie rouge de la jauge. Le système de gestion du moteur empêchera automatiquement que le moteur s'emballe. Cela se traduit par une instabilité marquée du régime moteur. Symboles d'indication, d'information et d'avertissement Fenêtre de renseignement dans le tableau de bord...
  • Page 83 Détecteur de pression des Si le moteur ne démarre pas ou si la vérification par un technicien Volvo formé et qualifié. pneus (TPMS) des fonctions est exécutée en mode allumage II, tous les symboles s'éteignent après cinq Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour...
  • Page 84 Le symbole d'information s'allume et un mes- • Si le clignotement de l'un des deux véhicule chez un technicien Volvo formé et sage est affiché pour donner au conducteur les témoins est plus rapide que la normale, qualifié pour le faire inspecter. voir page 126 renseignements nécessaires sur l'un des sys-...
  • Page 85 Si le niveau est normal et le témoin demeure Arrêt prudent apparaîtront également à le plus tôt possible par un technicien Volvo allumé après le redémarrage du moteur, faire l'écran. Si votre moteur surchauffe, il faut arrê- formé et qualifié.
  • Page 86: Symbole Lumineux

    CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- freinage. formation ou le symbole lumineux s'allume et cule chez un technicien Volvo formé et un message apparaît au tableau de bord. Il faut 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- qualifié pour faire vérifier le système de arrêter le véhicule dans un endroit sûr aussitôt...
  • Page 87: Totalisateurs Partiels

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Totalisateurs partiels Horloge Totalisateurs partiels et bouton de remise à zéro Horloge et commande de réglage Écran Écran du compteur kilométrique Bouton de réglage de l'horloge Bouton permettant d'alterner entre et de remettre le compteur à zéro Tourner la commande dans le sens horaire ou Les totalisateurs partiels servent à...
  • Page 88: Modes D'allumage

    03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Insertion et retrait de la clé- Elle sera ensuite légèrement éjectée et peut Posi- Fonction être retirée de la fente. Le levier de vitesses doit télécommande tion être à la position P (Park). Les phares s'allument.
  • Page 89 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Retour au mode d'allumage 0 AVERTISSEMENT ± Appuyer brièvement sur START/STOP La clé de contact devrait toujours être com- ENGINE pour revenir au mode d'allumage plètement insérée dans la fente d'allumage 0 à partir des modes I ou II. lorsque le véhicule est remorqué...
  • Page 90: Sièges

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant charger des objets longs. Rabattre le dossier AVERTISSEMENT comme suit : • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Déplacer le siège le plus loin vers l'arrière doit être réglé de manière à ce que vous et le bas possible.
  • Page 91: Programmation De La Mémoire

    03 Votre environnement de conduite Sièges Siège électrique* Position de siège mémorisée REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
  • Page 92 03 Votre environnement de conduite Sièges 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le ver- REMARQUE REMARQUE rouiller au moyen de la télécommande. Par mesure de sécurité, le siège s'arrête • La mémoire de clé est indépendante de La télécommande a mémorisé la position du automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges.
  • Page 93: Sièges Arrière

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges arrière L'appuie-tête central doit être réglé en fonction AVERTISSEMENT de la taille du passager. Bien régler l'appuie- • Étant donné que le siège du conducteur Appuie-tête central arrière tête pour qu'il soutienne la tête du passager. peut être réglé...
  • Page 94 03 Votre environnement de conduite Sièges Repli manuel des appuie-tête latéraux 1. Le contact doit être en position I ou II. IMPORTANT des sièges arrière 2. Il faut appuyer sur le bouton pour abaisser Les appuie-tête arrière ne devraient pas les appuie-tête arrière afin de bénéficier demeurer rabattus pendant une période prolongée.
  • Page 95 03 Votre environnement de conduite Sièges • La section droite (côté du passager) peut REMARQUE uniquement être repliée avec la section Il peut être nécessaire d'avancer les sièges centrale. avant ou de placer les dossiers dans une • Les trois sections peuvent être repliées position plus verticale avant de rabattre les ensemble.
  • Page 96 03 Votre environnement de conduite Sièges AVERTISSEMENT • Lorsqu'une ou plusieurs sections du dossier est replacée en position verti- cale, vérifier qu'elle est correctement verrouillée en place en la poussant et la tirant. Les indicateurs rouges ne devraient également pas être visibles. •...
  • Page 97: Avertisseur

    03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse offert en option, le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 173. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
  • Page 98: Éclairage

    Éclairage du tableau de bord Les feux de jour peuvent être désactivés par un L'intensité de l'éclairage de l'affichage et du Feux de stationnement technicien Volvo formé et qualifié. tableau de bord varie selon le mode d'allu- mage. Feux de croisement L'éclairage de l'affichage devient automatique-...
  • Page 99 (gauche) et activée (droite) réparé par Lorsque cette fonction est activée, le faisceau un techni- lumineux des phares s'ajuste de manière laté- cien Volvo rale pour éclairer une courbe en fonction du formé et déplacement du volant (voir le faisceau orienté qualifié.
  • Page 100 03 Votre environnement de conduite Éclairage Feu antibrouillard arrière central. Appuyer de nouveau sur ce bouton REMARQUE pour interrompre le clignotement. Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et REMARQUE il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, •...
  • Page 101: Éclairage Intérieur, Avant

    03 Votre environnement de conduite Éclairage • haut et le bas jusqu'à la première position et en Éclairage intérieur, avant Marche - côté gauche enfoncé, éclairage de l'habitacle allumé. la relâchant. Lors d'un virage Éclairage intérieur, arrière Déplacer la manette le plus loin possible vers le haut ou le bas pour actionner les cli- gnotants.
  • Page 102: Éclairage D'arrivée

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'accueil au pavillon Éclairage d'arrivée Éclairage d'approche L'éclairage de l'habitacle s'allume et s'éteint Lorsque vous quittez votre véhicule la nuit, Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- automatiquement lorsque le bouton (3) est en vous pouvez vous servir de la fonction d'éclai- télécommande (voir l'illustration à...
  • Page 103: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Lave-glace/essuie-glaces avant Essuie-glaces avant éteints Détecteur de pluie* Déplacer le levier à la position 0 pour Le détecteur de pluie règle automatiquement désactiver les essuie-glaces avant. la vitesse des essuie-glaces en fonction de la quantité...
  • Page 104: Désactivation

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace en mode actif lorsque le levier est replacé en Nettoyage du pare-brise qu'on nettoie le pare-brise. Ensuite, les phares seront nettoyés une fois tous les position 0. cinq lavages du pare-brise, et ce, pendant Désactivation une période de 10 minutes.
  • Page 105 L'équipement électrique comme les ouvre- portes de garage, les étiquettes à péage élec- Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 106 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace triques et autres dispositifs similaires ne doit pas être placé sur les parties du pare-brise sur lesquelles une pellicule IR a été appliquée car cela pourrait entraver son fonctionnement ou limiter sa portée. Pour un meilleur rendement, placer le dispositif sur la partie du pare-brise sur laquelle aucune pellicule IR n'a été...
  • Page 107: Vitres Électriques

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques neaux de commande des autres portières ne AVERTISSEMENT permettent d'actionner que la vitre de la por- • Toujours retirer la clé de contact tière correspondante. lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- Le commutateur d'allumage doit être au moins cule.
  • Page 108 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement. 1. Relevez doucement la partie avant du bou- ton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi pendant une seconde.
  • Page 109: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors rétractables* du stationnement de la voiture* Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les dans des espaces exigus : côtés du véhicule, par exemple lors du station-...
  • Page 110 03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétablissement de la position neutre Dégivreurs de rétroviseur de portière REMARQUE et de lunette Les rétroviseurs dont la position a été déréglée On peut incliner un seul rétroviseur à la fois. sous l'effet d'une force externe doivent être ramenés électriquement en position neutre Inclinaison automatique des rétroviseurs pour que le rabattement et le déploiement élec-...
  • Page 111: Rétroviseur Intérieur

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivrage arrière auto. Choisir entre Rétroviseur intérieur Anti-éblouissement automatique Un détecteur intégré en option réagit aux pha- res des véhicules qui suivent et réduit automa- tiquement l'éblouissement causé par le reflet dans le rétroviseur.
  • Page 112: Boussole

    03 Votre environnement de conduite Boussole* Fonctionnement apparaît à l'écran du rétroviseur si le cali- Choisir une zone magnétique brage est nécessaire. 1. Il faut arrêter le véhicule dans un endroit vaste, loin de la circulation et des structu- res d'acier et des fils électriques à haute tension.
  • Page 113: Toit Panoramique En Verre Feuilleté

    03 Votre environnement de conduite Toit panoramique en verre feuilleté* Introduction Fonctionnement Le toit panoramique en verre feuilleté com- porte deux sections. • La partie arrière est fixée en place et ne peut pas être déplacée. • On peut faire glisser la partie avant de la vitre à...
  • Page 114 03 Votre environnement de conduite Toit panoramique en verre feuilleté* Ouverture/fermeture rapide Procéder dans l'ordre inverse pour fermer le AVERTISSEMENT toit panoramique en verre feuilleté et/ou le On peut ouvrir/fermer le toit panoramique en • Pendant la fermeture manuelle, si le toit pare-soleil.
  • Page 115 03 Votre environnement de conduite Toit panoramique en verre feuilleté* Position inclinée Coupe-vent Position inclinée, extrémité arrière soulevée Le toit ouvrant est équipé d'un coupe-vent qui Ouvrir (lever la partie arrière de la vitre se plie lorsque le toit ouvrant est ouvert. avant) en levant la partie arrière de la com- mande.
  • Page 116: Système De Commande Sans Fil Homelink

    03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de Le système de commande sans fil HomeLink • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les permet de remplacer jusqu'à...
  • Page 117 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
  • Page 118 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
  • Page 119: Démarrage Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente AVERTISSEMENT d'allumage avec la clé intégrée métallique L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire, qui pointe vers l'extérieur (pas insérée côté conducteur, risque d'accrocher les dans la fente) .
  • Page 120 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • • Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, il se peut Au démarrage par temps froid, la trans- la fente d'allumage lorsqu'on quitte le que le ralenti soit perceptiblement plus mission automatique de votre véhicule véhicule, en particulier si des enfants s'y...
  • Page 121 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur tions d'utilisation de la batterie auxiliaire de AVERTISSEMENT l'autre véhicule. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bou- PROPOSITION 65 WARNING! ton START/STOP ENGINE. Pour faire démarrer le moteur à l'aide d'une Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les batterie d'appoint : Si le levier de vitesses n'est pas à...
  • Page 122 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Les batteries génèrent de l’hydrogène gazeux, gaz inflammable et explosif.
  • Page 123: Transmission

    03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique position P. Dans toutes les autres positions, la IMPORTANT clé-télécommande est verrouillée dans la Le véhicule doit être à l'arrêt lorsqu'on fente. sélectionne la position P. Verrouillage du levier de vitesses Lorsque P est sélectionné, la transmission est Marche arrière (R) verrouillée mécaniquement dans cette posi- Le véhicule doit être à...
  • Page 124 03 Votre environnement de conduite Transmission Pour accéder au mode sport (S), déplacer le Pendant la conduite Geartronic - démarrage sur des surfaces levier de vitesses vers la droite à partir de Drive • Si vous sélectionnez le mode de passage glissantes (D).
  • Page 125 Une témoin s'allumera également sur le tableau de bord. Dans ce cas, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le véhicule ne peut pas être conduit, par exemple lorsque la batterie est à plat, il faut déplacer le levier de vitesses de la position P...
  • Page 126: Freins

    CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule crée uniquement lorsque le moteur tourne. Ne chez un technicien Volvo formé et qualifié S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de jamais laisser le véhicule s'immobiliser de lui- pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 127 03 Votre environnement de conduite Freins opération après le lavage ou après une mise en la vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h). La REMARQUE marche par temps froid ou très humide. pédale de frein vibrera plusieurs fois et un • Lorsque le système EBA est activé, la signal sonore pourrait être émis du module de Fatigue sévère du système de freinage...
  • Page 128: Caractéristique Technique

    MIN du réservoir ou si un message sur le système de freinage appa- raît dans la fenêtre de renseignement : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- cule chez un technicien Volvo formé et qua- lifié pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 129: Frein De Stationnement Électrique

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu'un frein de stationnement stationnement peut être serré...
  • Page 130 03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique 2. Tout en appuyant sur la pédale d'accélé- ration pour démarrer, relâchez le levier du électrique 1. Démarrer le moteur. frein de stationnement une fois que le véhi- cule se mettra en mouvement.
  • Page 131 - Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
  • Page 132: Contrôle En Descente (Hdc)

    03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* Introduction Fonction REMARQUE Normalement, lorsque vous relâchez la pédale Il n'est pas possible d'activer le contrôle en d'accélération lors de la descente d'une côte, descente si le levier de vitesses est en posi- la vitesse du véhicule diminue au fur et à...
  • Page 133 03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* • On appuie sur le bouton de la console cen- trale • On sélectionne un rapport supérieur à la première vitesse • D est sélectionné sur les véhicules à trans- mission automatique On peut désactiver le contrôle en descente à...
  • Page 134 Menus et messages................136 Système de climatisation..............140 Chaîne audio..................147 ® Connexion Bluetooth mains libres............163 Ordinateur de bord................169 Stability system..................171 Système à châssis actif - Four C*............173 Régul. vitesse..................174 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*..........176 Système Distance Alert* ..............
  • Page 135 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 136: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale ENTER - ramène à l’étape précédente de d’autres sont accessibles par le système de la structure de menu. Une longue pression menu. Certaines fonctions sont commandées à partir permet de quitter le système de menu. de la console centrale au moyen du système Les chemins de recherche des fonctions dans de menu ou du clavier monté...
  • Page 137 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Mémoire clés véhicules Réglages CD Réglages audio Positions sièges & rétro Informations sur la piste* Réglage audio Réglages véhicule Réglages audio Égaliseur - avant Réglages détect collision* Égaliseur - arrière Menu principal AUX Réglages lumière Contrôle volume auto Volume, entrée AUX...
  • Page 138 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Répertoire téléphonique Tableau de bord principal Aperçu du menu La distance qui peut être parcourue avec la Rechercher réserve de carburant Copier depuis mobile Moyenne Bluetooth* INSTANTANÉE Brancher le téléphone Vitesse moyenne Changer téléphone Vitesse actuelle en mi/h (modèles vendus au Retirer téléphone...
  • Page 139 Si un message d'avertissement apparaît Communiquez avec cule le plus tôt pos- pendant que vous utilisez l'ordinateur de un atelier Volvo sible par un atelier bord, vous devez le lire et le confirmer en autorisé pour un appuyant sur READ avant de pouvoir Volvo autorisé.
  • Page 140: Système De Climatisation

    Volvo formé et qualifié. Liquide frigorigène Vitres latérales et toit panoramique en Emplacement des capteurs Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- • Le capteur solaire est situé sur la partie verre feuilleté tème de climatisation de votre véhicule con- supérieure du tableau de bord.
  • Page 141 à air de type IAQS, commu- lez consulter votre livret de garantie et d'entre- niquez avec votre concessionnaire Volvo. tien ou un technicien Volvo formé et qualifié pour connaître ces intervalles. Si les conditions Paramètres de menu routières sont difficiles (poussière, saletés),...
  • Page 142: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d'aération dans les montants Commande électronique de la climatisation, ECC des portières Ouvert Fermé Ventilateur Fermé Ouvert Distribution manuelle de l'air Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Siège chauffant du conducteur* Flux d'air vertical...
  • Page 143: Commandes Du Système De Climatisation

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Recirculation/Système Qualité de l'air Le chauffage du siège est automatiquement Sièges arrière chauffants* désactivé après un certain temps. Cette fonc- Commande de température, côté conduc- tion peut être activée/désactivée dans le sys- teur tème de menu sous : Réglages climatisation...
  • Page 144 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Circulation d'air CLIMATISEUR - MARCHE/ARRÊT REMARQUE La commande consiste en La climatisation est comman- Le réglage du ventilateur à la vitesse mini- trois boutons. Lorsqu'on dée automatiquement par le male peut augmenter le risque de formation appuie sur l'un des boutons, système lorsque le voyant de buée sur les vitres.
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Le système de climatisation revient aux régla- activer ou désactiver la fonction sous Activation du capteur de qualité de l'air ges précédents lorsqu'on met le dégivreur hors Réglages climatisation Minuteur Appuyez à plusieurs reprises tension.
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Tableau de la circulation d'air Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres Un cer- Pour désembuer et Air en direction du plancher Pour des conditions de tain débit est dirigé vers les dégivrer rapidement et des vitres.
  • Page 147: Clavier Monté Sur Le Volant

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en trois versions : Per- formance, haute performance et Premium Sound. La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche.
  • Page 148: Fonctions Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Veuillez noter que ces fonctions sont égale- Volume audio et commande REMARQUE ment accessibles au moyen des commandes automatique du volume La qualité sonore peut être affectée si on de la chaîne audio sur la console centrale. La chaîne audio compense l'effet du bruit dans charge le lecteur MP3 pendant que le sys- l'habitacle en augmentant le volume à...
  • Page 149: Égaliseur

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Égaliseur de l'habitacle, la position du siège de l'audi- teur, et plusieurs autres, et ce, pour chaque L'égalisateur permet de faire la mise au point voiture et chaîne audio. du niveau sonore des différentes fréquences séparément Le calibrage dynamique prend en considéra- tion l'emplacement du réglage du volume, la...
  • Page 150: Fonctions De La Radio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions de la radio Syntonisation automatique Mise en mémoire automatique des 1. Sélectionnez une gamme d'ondes au stations moyen des touches FM ou AM. Cette fonction est particulièrement utile dans les régions où l'on connaît mal les stations et 2.
  • Page 151 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Scan (balayage) 2. Brancher le dispositif au connecteur de Connecteur USB /iPod * l'espace de rangement de la console cen- Cette fonction permet de rechercher automa- trale (voir l'illustration). tiquement les stations les plus puissantes dans la gamme d'ondes en cours.
  • Page 152 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Tourner le bouton de réglage manuel dans REMARQUE REMARQUE le sens horaire ou antihoraire • Le système lit les supports d'informa- Lorsqu'on utilise un iPod comme source • Utiliser les flèches de droite ou de gauche tion amovibles qui utilisent la prise USB sonore, la chaîne audio du véhicule affiche sur la commande de navigation pour sélec-...
  • Page 153: Réception Hd Radio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Défilement/recherche avant et arrière Réception HD Radio (modèles vendus aux États-Unis seulement) En appuyant brièvement sur (2) on fait défiler les pistes d'un CD ou les stations de radio pré- Introduction sélectionnées. Les pressions soutenues per- mettent d'effectuer un avancement rapide des pistes d'un CD ou de rechercher automatique- ment les stations de radio.
  • Page 154 » (canal principal et tout Le principal canal FM apparaîtra sous le sous-canal d'une fréquence disponibles nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- sur une fréquence donnée. Voir également lise le symbole > pour indiquer qu'on peut la section « sous-canaux » ci-dessous).
  • Page 155 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée Dans de nombreux cas, une station radio HD REMARQUE et qu'elle est en mode AM ou FM. (ondes FM seulement) possède également des On peut noter des différences visibles dans sous-canaux offrant d'autres types de pro- 2.
  • Page 156 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Radio satellite Sirius* Activer la radio Sirius REMARQUE 1. Il faut sélectionner un canal par satellite qui • Lorsque la radio est passée en mode Écouter la radio par satellite n’émet aucun signal sonore, ce qui signifie HD, cela peut prendre plusieurs secon- Le système par satellite Sirius comprend un que vous n’êtes pas autorisé...
  • Page 157 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio • Choix d'une catégorie de canal En utilisant les flèches de gauche et de Balayage droite 1. Sélectionnez le mode de radio Sirius La fonction SCAN cherche automatiquement comme il est indiqué plus haut. parmi la liste des canaux par satellite.
  • Page 158 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio chansons favorites. La fonction Recherche Appuyez sur ENTER pour écouter la chanson Advanced Sirius settings ou sur EXIT pour annuler. morceau permet d'enregistrer le nom d'une Ce menu permet de régler certaines fonctions chanson permettant ainsi d'avertir l'auditeur de la radio par satellite Sirius.
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Sauter un canal Déverrouiller toutes les stations REMARQUE 1. Sélectionnez Liste stations évitées Cette fonction permet d'enlever de façon per- Au début, tous les canaux sont déverrouil- appuyez sur ENTER. manente tous les canaux de la liste des canaux lés.
  • Page 160 CD, le disque sera joué automatiquement. Sinon, sélectionnez un dis- 3. Le code actuel apparaîtra. que au moyen des touches numériques 1 – 6 Votre concessionnaire Volvo peut également du bouton de navigation. vous aider. Insérez un CD (changeur de CD) Identification SIRIUS 1.
  • Page 161 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio pause. Appuyez sur le bouton CD pour repren- Défilement avant rapide/changement de REMARQUE dre la lecture. piste CD et de fichiers audio Il se peut que certains fichiers audio proté- En appuyant brièvement sur sur le Pour éjecter les disques séparément, appuyez gés contre le copiage ne puissent être lus...
  • Page 162 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Différents messages sont affichés selon la Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction de lecture aléatoire sélectionnée : fonction est désactivée. • Aléatoire signifie que les pistes d'un seul Texte disque CD de musique sont jouées.
  • Page 163: Connexion Bluetooth

    REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
  • Page 164: Préparation

    04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur Connexion des téléphones cellulaires apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- le volant. My Car laire sous le nom La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
  • Page 165 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My Car à partir du télé- Débranchement du téléphone cellulaire Acheminement des appels phone cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
  • Page 166 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement téléphoniques Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Sonneries Utiliser signal tél mobile • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Réglages téléphoniques connexion est coupée lorsqu'on utilise...
  • Page 167 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Connexion manuelle Synchroniser rép téléph.. Les recherches de nique sous Répertoire téléphonique coordonnées de personnes sont effectuées Pour brancher un téléphone autre que le der- Rechercher/> uniquement dans le répertoire téléphonique du nier téléphone branché...
  • Page 168 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres ® Menus Bluetooth REMARQUE Bou- Fonction Appels en absence Certains téléphones affichent la liste des derniers numéros composés dans l'ordre Appels reçus G H I 4 Ì inverse. Numéros composés J K L 5 Répertoire téléphonique Saisie de texte...
  • Page 169: Ordinateur De Bord

    à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
  • Page 170: Réinitialisation

    04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Voir également la page 226 pour de plus amples renseignements sur la conduite éco- nomique.
  • Page 171: Stability System

    04 Confort et plaisir de conduire Stability system Introduction Spin control (SC) Operation The spin control function is designed to help The Dynamic Stability and Traction Control prevent the drive wheels from spinning while system (DSTC) consists of a number of func- the vehicle is accelerating.
  • Page 172 If the symbol flashes, this indicates that the If the message remains when the engine is res- stability system is actively functioning to tarted, drive to an authorized Volvo workshop help counteract wheel spin and/or a skid. to have the system inspected.
  • Page 173: Système À Châssis Actif - Four C

    04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C* Châssis actif (Four C) lumera pour indiquer que le mode Sport a été Direction à assistance variable en sélectionné. fonction de la vitesse* Le système de châssis actif Four-C (Concept de Châssis à...
  • Page 174: Régul. Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole 2. Appuyer sur s'allume et le message pendant environ une (---) mi/h demi-seconde puis relâcher pour augmen- (5) indique que le régulateur de vitesse est en mode attente. ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- viron 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 175 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Si le levier de vitesses est placé à la posi- Désactivation tion N. On désactive le régulateur de vitesse en appuyant sur CRUISE, ou en éteignant le • Pendant le dérapage ou le blocage des moteur.
  • Page 176: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Lorsqu'il n'y a aucun autre véhi- vitesse déterminée effectué uniquement par un technicien cule roulant lentement qui précède, votre Volvo formé et qualifié. • un système permettant de maintenir une véhicule accélèrera pour reprendre la distance déterminée par rapport au véhi- vitesse sélectionnée.
  • Page 177 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* deux secondes variera selon la vitesse des par un capteur radar. La vitesse de votre véhi- le régime du moteur (tr/min) devient trop faible, véhicules. cule est réglée par accélération et freinage. Les l'ACC est désactivé...
  • Page 178: Fonctionnement

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Fonctionnement Placer l'ACC en mode attente REMARQUE Avant d'utiliser l'ACC pour contrôler la vitesse Le signal d'avertissement peut être difficile et/ou la distance par rapport au véhicule qui à voir sur le pare-brise dans les situations précède, il doit d'abord en mis en mode suivantes : lumière aveuglante, réfléchisse- attente.
  • Page 179 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* On peut choisir des intervalles Lorsque le symbole REMARQUE de temps différents qui appa- côté gauche de l'écran • Si on appuie sur une des touches du raîtront à l'écran et corres- change à...
  • Page 180 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Lorsque l'ACC est en mode actif, la vitesse du En cas de désactivation automatique, un signal véhicule augmente d'environ 1 km/h (1 mi/h) Régul. vitesse sonore sera émis et le message Annulé...
  • Page 181: Le Capteur Radar Et Ses Limites

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* • Le capteur radar et ses limites si la vitesse des véhicules qui précèdent diffère largement de celle de votre véhi- En plus d'être utilisé par l'ACC, le capteur radar cule.
  • Page 182: Repérage Défectueux Et Mesures À Prendre

    être Si le message Radar bloq. Voir manuel appa- effectué uniquement par un technicien raît à l'écran, cela signifie que les signaux du Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 183 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar. Aucune action possible.
  • Page 184 Voir la page 181 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Entretien Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 185: Système Distance Alert

    04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* Introduction véhicule est plus près de celui qui précède que Appuyer sur le bouton au centre du tableau de l'intervalle de temps fixé. bord pour activer ou désactiver cette fonction. Le système Distance Alert est une fonction du Le témoin dans le bouton s'allume lorsque régulateur de vitesse adaptatif et fournit des cette fonction est active.
  • Page 186 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* On peut choisir cinq interval- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT les de temps différents qui Utiliser uniquement un intervalle de temps • Les conditions climatiques défavora- apparaîtront à l'écran et cor- qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent respondront à...
  • Page 187: Symboles Et Messages À L'écran

    Avert. collision Entretien Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. requis Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 188: City Safety

    Cela est fait de façon à ce que les manoeuvres peut pas éviter une collision, cependant du conducteur aient toujours priorité. la vitesse à laquelle la collision se pro- City Safety is a registered trademark of the Volvo Car Corporation...
  • Page 189 04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ • duit peut être réduite. Le conducteur City Safety™ permet d'éviter une collision Utilisation du City Safety™ doit appliquer les freins pour un effet de si la différence de vitesse entre votre véhi- freinage complet.
  • Page 190 04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ • Suivre la même procédure que lorsque Limites vous désactivez le système City Safety™ Le capteur utilisé par le City Safety™ est conçu mais en sélectionnant en appuyant sur pour détecter les voitures et autres véhicules RESET.
  • Page 191: Dépannage

    3 mm (1/50 x 1/10 po) ou plus, communi- ations qui peuvent entrainer l'apparition du détecté. quez avec un technicien Volvo formé et qua- message et les mesures à prendre. lifié pour réparer ou remplacer le pare-brise (voir l'illustration indiquant l'emplacement...
  • Page 192: Le Capteur Laser

    élément du capteur laser doivent être REMARQUE effectués uniquement par un technicien Le capteur laser du système City Safety Volvo formé et qualifié. peut altérer le fonctionnement des détec- • Ne pas enlever le capteur laser (ni enle- teurs lasers de rechange.
  • Page 193 Pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur, voir page 190. City Safety Entretien requis Le système City Safety™ ne fonctionne pas. • Si ce message demeure affiché à l'écran, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 194: Signification/Mesure À Prendre

    04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ Picto- Message Signification/mesure à prendre gramme City Safety ON/OFF Le système City Safety™ peut être activé ou désactivé manuellement. Voir également le chapitre « Marche et arrêt » City Safety Non disponible Si le message Inaccessible apparaît à...
  • Page 195: Système D'avertissement De Collision Avec Freinage Automatique

    être effectué uniquement par un tech- un véhicule qui précède qui est immobile ou qui ques et routières. Il ne réagit pas aux nicien Volvo formé et qualifié. se déplace dans la même direction que votre véhicules qui ne circulent pas dans la véhicule.
  • Page 196 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* véhicules qui roulent dans la même direction Activation/désactivation des signaux AVERTISSEMENT que le vôtre. S'il y a un risque de collision, le d'avertissement La fonction de freinage automatique ne per- système prévient le conducteur au moyen d'un Si le système d'avertissement de collision est met pas d'éviter une collision, elle est...
  • Page 197 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Vérification des réglages AVERTISSEMENT REMARQUE Les réglages actuels du détecteur de collision • Le signal d'avertissement visuel peut être Le réglage Courte devrait être utilisé peuvent être vérifiés en allant dans le système temporairement mis hors fonction si la tem- uniquement lorsque la circulation est de menu sous...
  • Page 198 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* seignements sur le capteur radar et ses limites, AVERTISSEMENT REMARQUE voir page 181. • • Dans certains cas, le système n'est pas On peut le désactiver temporairement En l'absence de signal d'avertissement ou si en mesure d'avertir le conducteur ou pendant environ 15 minutes après le...
  • Page 199 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec freinage automatique* Repérage défectueux et mesures à AVERTISSEMENT prendre • La caméra a les mêmes limites que l'oeil Si le message Pare-brise Capteurs bloqués humain. Autrement dit, la vision de la apparaît à...
  • Page 200: Mesure À Prendre

    Attendre un peu. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la visi- l'écran. bilité de la caméra soit rétablie. La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface. Symboles et messages à l'écran Picto-...
  • Page 201 Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas Avert. collision Entretien requis du tout ou en partie. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 202: Driver Alert System

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Introduction Driver Alert Control (DAC) - Le DAC est conçu pour détecter tout change- ment de style de conduite. Il est principalement introduction Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
  • Page 203: Fonctionnement Du Dac

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que AVERTISSEMENT Driver le message Certains paramètres peuvent être réglés à par- • Le signal d'avertissement doit être pris Alert apparaisse à l'écran. La deuxième tir du système de menu contrôlé...
  • Page 204 Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le requis message demeure toujours affiché à l'écran. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 205: Lane Departure Warning (Ldw)Introduction

    04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Lane Departure Warning (LDW) - Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller les lignes de démarcation de la route ou si la introduction vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode attente et le message Lane Depart Warn Non...
  • Page 206 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* tion de la voie d'un côté du véhicule pour modi- sous Réglages véhicule Lane AVERTISSEMENT Lane Depart Warn fier le statut à departure warning. Voir la page 136 pour de Le conducteur sera averti chaque fois que Disponible plus amples renseignements sur le système de les roues franchissent les lignes de démar-...
  • Page 207 Voir la page 198 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien requis Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran.
  • Page 208: Aide Au Stationnement

    04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, ±...
  • Page 209 Un objet a été détecté par les deux capteurs de remorque d'origine Volvo. arrière droits. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
  • Page 210 à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
  • Page 211 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
  • Page 212: Caméra Du Système D'aide Au Stationnement En Marche Arrière (Pac)

    Porter une attention particulière aux qu'ils ne semblent. personnes ou animaux qui sont près du Si le système de navigation Volvo (VNS) est en véhicule. cours d'utilisation, la PAC remplacera automa- Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 213 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* tiquement le système de navigation afin d'affi- Les lignes à l'écran sont projetées comme si Lignes de démarcation cher l'image de la caméra à l'écran au lieu des elles formaient un chemin sur le sol derrière le renseignements de navigation, et ce, aussi véhicule et bougent selon la manière dont on...
  • Page 214: Réglages Caméra Parking Lignes Gabarit Véhicule

    04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* Les « voies » (3) entre les lignes de démarcation Résumé Marqueur (cou- Distance par latérales indiquent où les roues doivent aller et • La caméra est activée lorsque le levier de leur) rapport à...
  • Page 215 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* caméra effectuera un zoom sur l'attelage Enlever la glace et la neige avec soin pour de remorque afin d'aider à placer correc- éviter de rayer les lentilles. tement la languette de remorque.
  • Page 216: Système De Surveillance D'angle Mort

    Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
  • Page 217 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les se trouve dans la zone surveillée par le sys- motos, etc. tème. Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 218 Syst. angle mort Le système BLIS ne fonctionne pas cor- Entretien requis rectement. Commu- niquez avec un tech- nicien Volvo agréé. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- quée. Nettoyez les Caméra bloq. Lumière du soleil qui pointe directement sur la lentilles.
  • Page 219 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Messages affi- État du système chés Syst. info angle Le système BLIS est hors fonction. mort OFF Syst. angle mort Le fonctionnement des caméras du sys- Fonction réduite tème BLIS a été réduit en raison d'un transfert de données faible ou diminué...
  • Page 220: Commodité Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espaces de rangement...
  • Page 221: Console De Tunnel

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espace de rangement dans le panneau de Console de tunnel Boîte à gants porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants Compartiment de rangement, prise 12 volts et entrée AUX/connecteur USB* Crochet pour vêtements Porte-gobelets du siège arrière...
  • Page 222: Miroir De Pare-Soleil

    être au moins en mode I, voir page 88. La prise auxiliaire peut également être utilisée pour alimenter un allume-cigare. Vous pouvez vous procurer des allume-cigares et des cen- driers auprès de votre concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 223 04 Confort et plaisir de conduire...
  • Page 224 Recommandations en matière de conduite.......... 226 Remplissage du réservoir de carburant..........230 Chargement..................235 Tractage d'une remorque..............239 Remorquage en cas d'urgence............. 242...
  • Page 225 S U R L A R O U T E...
  • Page 226: 05 Sur La Route

    05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • • Renseignements généraux Évitez de transporter des objets inutiles Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le véhicule. • Un mauvais parallélisme du train avant La conduite économique permet de •...
  • Page 227 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite lourde, moins le véhicule aura tendance à Moteur et système de refroidissement AVERTISSEMENT sous-virer. Dans certaines conditions de conduite, par Après avoir conduit le véhicule dans l'eau, exemple, en terrain montagneux, sous une appuyer légèrement sur la pédale de frein Conduite et tenue de route chaleur extrême ou avec une charge lourde, le...
  • Page 228 Volvo recommande l'utilisation d'un anti- met de garder la batterie chargée. et le boîtier de direction de votre véhicule gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- • La prise 12 volts en option dans l'espace à doivent être inspectés uniquement par un cule.
  • Page 229 élevées ou par temps chaud. voir tion fréquente du lave-glace et des essuie- page 323 pour plus de renseignements glaces. Le solvant pour lave-glace Volvo sur l'huile à moteur. doit être dilué comme suit : Jusqu'à -10 °C (14 °F) : 1 mesure de solvant pour 4 mesures d'eau;...
  • Page 230: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
  • Page 231: Taux D'octane

    05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bois). Cette pratique peut entraîner une dété- Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs rioration du fonctionnement du véhicule et une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
  • Page 232 • Évitez de renverser de l'essence pen- dans la fenêtre de renseignement votre véhicule à un technicien Volvo formé dant le remplissage du réservoir. En et qualifié pour réparation. Avec le contact coupé, appuyer sur le bouton plus de causer des dommages à...
  • Page 233: Dispositifs Antipollution

    Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
  • Page 234 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
  • Page 235: Hayon Électrique

    05 Sur la route Chargement Introduction Hayon électrique* AVERTISSEMENT La capacité de chargement de votre véhicule • Il faut arrêter le moteur, placer le levier est influencée par plusieurs facteurs dont le de vitesses sur P et serrer le frein de nombre de passagers, la quantité...
  • Page 236 05 Sur la route Chargement Si on interrompt l'ouverture ou la fermeture du IMPORTANT REMARQUE hayon dans l'une des situations suivantes : S'assurer qu'il y a assez d'espace au-des- Si, par exemple, le poids de la neige ou de • Pendant que le hayon s'ouvre, la fonction sus et derrière le véhicule avant d'ouvrir forts vents exerce une pression sur le...
  • Page 237: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    05 Sur la route Chargement Repli des dossiers des sièges arrière Dispositif d'arrimage des sacs AVERTISSEMENT d'épicerie* Les dossiers des sièges arrière peuvent être • Pour éviter de blesser les occupants, repliés pour un espace de chargement supplé- recouvrir les bords tranchants des lon- mentaire.
  • Page 238: Transport De Chargement Sur Le Toit

    Les galeries amovibles approuvées par Volvo sont conçues pour supporter la charge de toit maximale permise pour ce véhicule, soir 100 kg (220 lb). Pour les gale- ries de toit autres que Volvo, vérifier les limites de charge du fabricant pour cette galerie. •...
  • Page 239: Tractage D'une Remorque

    Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont dotés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 240: Dispositif D'attelage De Remorque Amovible (Accessoire)

    à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 241: Trailer Stability Assist (Tsa)

    05 Sur la route Tractage d'une remorque Trailer Stability Assist (TSA) Faits sur TSA Si cela ne suffit pas à interrompre le balance- • ment, les freins sont appliqués aux quatre Le TSA entre en action à des vitesses Le Trailer Stability Assist est un système conçu roues du véhicule ainsi qu'aux roues de la supérieures à...
  • Page 242: Remorquage En Cas D'urgence

    05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage pare-chocs avant ou arrière (voir l'illustra- REMARQUE tion). Sur certains modèles équipés d'un disposi- Il y a deux différents types de couvercles tif d'attelage de remorque, l'anneau de sur les ouvertures pour l'anneau de remor- remorquage ne peut pas être vissé...
  • Page 243 P. avant/traction intégrale IMPORTANT • Le levier de vitesses doit être à la position Volvo recommande l'utilisation d'une remor- queuse à plateau. Les véhicules à TI (traction intégrale) avec • les roues avant ne touchant plus au sol doi- Vitesse maximale : 80 km/h (50 mi/h).
  • Page 244 05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence remorquer le véhicule avec les roues arrière au sol. • S'il est absolument nécessaire de remor- quer le véhicule avec les roues avant au sol, veuillez consulter les renseignements sur le remorquage à la page 242. IMPORTANT •...
  • Page 245 05 Sur la route...
  • Page 246 Renseignements généraux ..............248 Gonflage des pneus................252 Pression de gonflage - modèles vendus aux États-Unis ..... 254 Pression de gonflage - modèles vendus au Canada......255 Appellations de pneus ................. 256 Glossaire de la terminologie des pneus ..........258 Chargement du véhicule ..............
  • Page 247 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 248: 06 Roues Et Pneus

    équipé du système de de route et de maniabilité de la voiture risquent moyen de quatre chiffres (p. ex., 1510 signifie traction intégrale ou DSTC de Volvo, ces de changer. que le pneu illustré a été fabriqué la 15e pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
  • Page 249 • • Maintenir une pression de gonflage cor- Communiquer avec un atelier Volvo si vous recte des pneus. Voir les tableaux de gon- n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus. flage des pneus à partir de la page 254.
  • Page 250: Usure Des Pneus

    • Si on permute les pneus, on doit uniquement Les dimensions des roues et des pneus de votre Volvo sont établies de façon à les interchanger de l'avant à l'arrière ou vice Indicateur d'usure de la semelle respecter des exigences très strictes en versa.
  • Page 251 06 Roues et pneus Renseignements généraux semelle est inférieure à 1,6 mm (1/16 po) offre une très mauvaise adhérence. Lorsqu'on remplace des pneus usés, choisir des pneus identiques aux anciens en ce qui concerne le type (radial) et la dimension. Choi- sir un pneu de même marque (du même fabri- cant) prévient tout changement des caracté- ristiques de conduite du véhicule.
  • Page 252: Gonflage Des Pneus

    06 Roues et pneus Gonflage des pneus Plaque-étiquette de gonflage REMARQUE REMARQUE • Une certaine quantité d'air s'échappe natu- Les plaques-étiquettes illustrées indi- rellement du pneu et la pression des pneus quent uniquement la pression de gon- varie avec le changement de température flage des pneus montés en usine sur le des saisons.
  • Page 253 06 Roues et pneus Gonflage des pneus d'information sur les pneus ou l'étiquette du Pour vérifier la pression de gonflage : Capacités de charge certificat de sécurité du véhicule. 1. Enlever le capuchon de la valve du pneu, Cotes de vitesse puis appuyer fermement sur la valve avec Vérification de la pression des pneus Les cotes de vitesse figurant dans le tableau se...
  • Page 254: Pression De Gonflage - Modèles Vendus Aux États-Unis

    Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 252 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
  • Page 255: Pression De Gonflage - Modèles Vendus Au Canada

    Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 252 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
  • Page 256: Appellations De Pneus

    06 Roues et pneus Appellations de pneus Renseignements sur le flanc 1. 215 : la largeur du pneu (en millimètres) du 7. M+S or M/S = Mud and Snow (boue ou bord de la bande de roulement au bord du neige), AT = All Terrain (tout terrain), AS = flanc.
  • Page 257 06 Roues et pneus Appellations de pneus 10. Maximum Load: Indique la charge maxi- male en livres et en kilogrammes que le pneu peut porter. Consultez la plaque-éti- quette d'information sur les pneus du véhi- cule qui se trouve sur le montant arrière pour connaître la bonne pression des pneus de votre véhicule.
  • Page 258: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des • pneus métriques]. L'augmentation de la Recommended tire inflation pressure: pression de gonflage au-delà de cette Pression de gonflage déterminée par Volvo en fonction du type des pneus montés en...
  • Page 259: Chargement Du Véhicule

    06 Roues et pneus Chargement du véhicule Charges Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE limite de charge En chargeant votre véhicule correctement, Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des vous obtiendrez le rendement maximal de sa tractage d'une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
  • Page 260 à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhicule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Com- muniquez avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseigne- ments. 239.
  • Page 261: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    06 Roues et pneus Classement uniforme de qualité des pneus Renseignements sur le classement de ADHÉRENCE code C correspond au niveau de rendement minimal des pneus de tous les véhicules à pas- qualité Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus sagers en vertu de la norme 109 du FMVSS.
  • Page 262: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    à Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre adhérence optimale. neige sur votre véhicule. Volvo, avec certaines restrictions : • Il est important d'installer des pneus d'hi- • Utilisez uniquement des chaînes à neige ver sur les quatre roues afin de conserver •...
  • Page 263 06 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'uti- lisation de tels pneus.
  • Page 264: Roue De Secours Provisoire

    à laquelle la roue est utilisée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 265: Emplacement

    06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Emplacement Accès au système d'obturation de pneu AVERTISSEMENT Le système d'obturation de pneu est rangé • Après avoir utilisé le système d'obtura- sous le plancher dans l'espace à bagages. tion de pneu, il ne faut pas conduire le Pour y accéder : véhicule sur une distance supérieure à...
  • Page 266: Système D'obturation De Pneu - Aperçu

    06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - Aperçu inférieures et supérieures. Consulter un AVERTISSEMENT médecin si des symptômes apparais- Il faut garder à l'esprit les points suivants sent. lorsqu'on utilise le système d'obturation de •...
  • Page 267: Système D'obturation De Pneu - Réparation Temporaire D'un Pneu Crevé

    06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - 3. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt REMARQUE est en position 0 (la section 0 doit être Réparation temporaire d'un pneu Ne retirez aucun corps étranger (ongles, abaissée). crevé etc.) du pneu avant d'utiliser le système d'obturation.
  • Page 268 à un service de remorquage ou avec l'as- cule. la valve et serrer aussi fort que possible. sistance routière sur appel Volvo, au 7. Brancher le fil électrique à la prise élec- besoin. 11. Éteindre le compresseur et débrancher le trique 12 volts la plus proche dans le véhi-...
  • Page 269 Si la pression est infé- gonflage du pneu endommagé. rieure à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. Le conteneur renfermant le mastic d'obturation Le faire remorquer chez un technicien Volvo doit être remplacé si : formé et qualifié. •...
  • Page 270 06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Gonflage des pneus 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- AVERTISSEMENT teur marche/arrêt en position 0) une fois la Le système d'obturation de pneu peut être uti- • Le moteur du véhicule doit être en mar- pression de gonflage adéquate atteinte.
  • Page 271: Retrait D'une Roue

    06 Roues et pneus Pour changer une roue Retrait d'une roue indiquée dans les tableaux de pression de gon- 3. Soulever le bloc de mousse avec les outils. flage à partir de la page 254. 4. Dégager la roue de secours. 1.
  • Page 272 06 Roues et pneus Pour changer une roue Pour changer une roue 6. Il y a deux points de montage pour le cric Dépose de l'enjoliveur AVERTISSEMENT de chaque côté du véhicule. Placer le cric 1. Engager le frein de stationnement. correctement sur la tige de fixation (voir Il y a deux points d'ancrage près de l'arrière l'illustration ci-dessus) et tourner le bras de...
  • Page 273 06 Roues et pneus Pour changer une roue 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. AVERTISSEMENT • Le cric doit être correctement enclen- ché sur la pièce de fixation. • Assurez-vous que le cric repose sur une surface ferme, de niveau et non glis- sante.
  • Page 274: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    06 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction gnement : Pneu pression basse Gonfler s'allume, vous devez arrêter votre véhicule et vérifier vos pneus dans les plus brefs délais et pneu immédiatement les gonfler selon la pression de gonflage REMARQUE appropriée.
  • Page 275 TPMS sur toutes les roues du véhi- référer aux tableaux de pression de gon- capteur du système TPMS cule. Volvo ne recommande pas la permu- flage des pneus ou consulter votre conces- Veuillez noter ce qui suit lorsque vous change- tation des capteurs entre différents jeux de...
  • Page 276 TPMS afin de respecter les (modèles vendus au Canada seulement) pressions de gonflage des pneus recomman- 1. Couper le moteur. dées de Volvo (voir le tableau de pression de gonflage à la page 255) par exemple, s'il faut...
  • Page 277 06 Roues et pneus...
  • Page 278 Entretien Volvo..................280 Entretien de votre véhicule..............281 Capot et compartiment moteur............283 Huile à moteur..................284 Huiles et liquides................... 286 Remplacement d'ampoules..............289 Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace........... 296 Batterie....................298 Fusibles....................301 Entretien du véhicule................309...
  • Page 279 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 280: 07 Entretien Et Caractéristiques

    240 000 kilomètres lent état, exigez des pièces et des accessoires Garanties en vigueur - États-Unis/ (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Le de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Canada calendrier comprend les composants qui ont leurs preuves.
  • Page 281: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    Levage du véhicule de service. Consultez votre concession- du véhicule naire Volvo pour de plus amples rensei- Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
  • Page 282: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    OBD II enregistre tionnement d'un composant ou d'un système une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus hors des paramètres prévus. Une anomalie ou non, selon les méthodes d'inspection amples renseignements sur la planification peut être permanente ou temporaire.
  • Page 283: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    07 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
  • Page 284: Huile À Moteur

    Voir les spécifications de l'huile à la page 323. • Vidanger l'huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo recommande les produits pétroliers Cas- trol. Le niveau d'huile doit se situer entre les marques IMPORTANT MIN et MAX de la jauge.
  • Page 285 REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un sup- plément. Veuillez consulter votre conces- sionnaire Volvo.
  • Page 286: Huiles Et Liquides

    • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
  • Page 287: Liquide De Servodirection

    Le liquide de frein doit toujours être entre les remorquer le véhicule chez un techni- marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- cation du système de freinage. Vérifier s’il y a suffisamment de liquide dans le réservoir sans enlever le capuchon.
  • Page 288 07 Entretien et caractéristiques Huiles et liquides IMPORTANT Lors de la vérification, garder la zone autour du réservoir de liquide de servodirection propre.
  • Page 289: Remplacement D'ampoules

    à la page 295. Les ampoules sui- la tension de ces phares est très élevée, vantes doivent être remplacées par un techni- ces ampoules doivent être remplacées cien Volvo autorisé : par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Plafonnier, lampes de lecture •...
  • Page 290 Toujours confier les ampoules de retenue. Vérifier qu'ils sont bien insérés. 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- usagées à un technicien Volvo formé et S'assurer que le boîtier de phare est soli- face douce pour éviter d’égratigner le qualifié...
  • Page 291 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Enlèvement du couvercle pour accéder Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène aux ampoules 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir page 289). page 289).
  • Page 292 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 7. Rebrancher le connecteur au support 5. Insérer la nouvelle ampoule dans le sup- Feu de route très élevé d'ampoule. port et la tourner dans le sens horaire. 8. Remettre le couvercle en place et réinstal- 6.
  • Page 293 Si le message d'erreur demeure affiché ner dans le sens horaire. après avoir remplacé l'ampoule défec- 4. Réinsérer le support d'ampoule dans le tueuse, communiquez avec un atelier Volvo boîtier de phare et le tourner dans le sens autorisé. Emplacement des ampoules des feux horaire.
  • Page 294 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 1. Retirer les vis à l'aide d'un tournevis. 3. S'assurer que l'ampoule s'allume et l'insé- REMARQUE rer de nouveau dans le boîtier de l'am- 2. Séparer soigneusement le boîtier de l'am- Avant de procéder au remplacement d'une poule.
  • Page 295: Caractéristiques De L'ampoule

    07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Caractéristiques de l'ampoule Fonction Puissance Ampou d'éclairage Fonction Puissance Ampou d'éclairage Feux de posi- tion latéraux Phares direc- avant tionnels (feu de route sup- Éclairage de la Ampoule plémentaire) boîte à gants Feston SV8,5 Feu de croise- ment (halo- gène)
  • Page 296: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace Position de service Remplacement des balais d'essuie- glace avant Balais d'essuie-glace en position d'entretien Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- Les balais d'essuie-glace doivent être en posi- gueurs. Le balai du côté conducteur est plus tion de service (verticale) lors du remplacement long que le balai du côté...
  • Page 297: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace Remplissage du réservoir de liquide lave-glace arrière Les essuie-glaces étant en position de ser- vice, déplier le bras d'essuie-glace. Enfon- cer le bouton sur la fixation du balai d'es- suie-glace et tirer celui-ci tout droit para- llèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 298: Batterie

    Porter des lunettes de protec- Une batterie usée doit être mise au rebut de tion. façon respectueuse de l'environnement. AVERTISSEMENT Consultez votre concessionnaire Volvo ou emmenez la batterie à un centre de recy- • Ne jamais exposer la batterie aux flam- clage.
  • Page 299 07 Entretien et caractéristiques Batterie • Après la vérification, s'assurer que le bou- longue période ou si le véhicule est conduit chon de chaque élément de batterie ou du uniquement sur de courtes distances. couvercle est bien vissé. • • Vérifier si les câbles de la batterie sont cor- rectement raccordés et bien serrés.
  • Page 300 07 Entretien et caractéristiques Batterie 5. Rebrancher le câble positif rouge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 6. Rebrancher le câble négatif noir. Brancher et débrancher les câbles positif et PROPOSITION 65 WARNING! négatif dans l'ordre approprié. 7. Enfoncer le couvercle arrière. (Voir Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les Dépose).
  • Page 301: Remplacement Des Fusibles

    électrique (indiquée sur le fusible). Sous la boîte à gants Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un technicien Sous la boîte à gants Volvo formé et qualifié. Espace à bagages Compartiment moteur...
  • Page 302 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 303 Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des – relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. Boîtier du compartiment • Vous trouverez sur la face inférieure du moteur Valves ABS boîtier un outil spécial pour retirer les...
  • Page 304 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Bobines de relais Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection Soupapes du moteur EVAP/Sondes d'oxygène pré- chauffées/Injection Chauffage de ventilation du carter Détection des fuites de carbu- rant –...
  • Page 305: Sous La Boîte À Gants

    07 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants Retirer le revêtement qui recouvre les boîtiers Fonction Fonction de fusibles. 1. Appuyer sur la serrure du couvercle et sou- Commandes dans la portière lever. du conducteur 2. Les fusibles sont accessibles. Commandes dans la portière Positions - boîtier à...
  • Page 306 (gauche)* Verrouillage central arrière Chaîne audio, écran du sys- Aide au stationnement*, sys- et volet du réservoir de car- tème de navigation* tème de navigation Volvo*, burant caméra de l'aide au stationne- Chaîne audio ment* Lave-glace Système mains libres...
  • Page 307 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Alarme, système de diag- nostique de bord Système de coussins gon- flables, capteur de poids de l'occupant Capteur avant du régula- teur de vitesse adaptatif* Pédale d'accélération, rétroviseurs latéraux élec- triques, sièges arrière chauffants* Chaîne audio, CD et radio Feux de freinage Toit panoramique en verre...
  • Page 308 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Prise pour remorque 1* Frein de stationnement élec- trique (côté...
  • Page 309: Entretien Du Véhicule

    Volvo recommande l'utilisation de produits les orifices de drainage dans les portières et les panneaux de seuil. nettoyants spécifiques disponibles chez votre concessionnaire Volvo pour nettoyer les com- • On peut éliminer les taches de goudron posantes de plastique coloré, de caoutchouc avec un détachant pour goudron après que...
  • Page 310: Polissage Et Cirage

    07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule ou décoratives comme les pièces chromées Éclairage intérieur IMPORTANT qui se trouvent à l'extérieur de votre véhicule. l De la condensation peut se former temporai- • Avant d’entrer dans un lave-auto auto- faut respecter les directives d'utilisation de ces rement à...
  • Page 311 Soin du cuir la garantie de la peinture de votre véhicule. 2. Appliquer la mousse sur la tache en effec- Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un tuant des cercles. protecteur qui repousse la saleté. À la longue, 3.
  • Page 312: Protection Du Revêtement En Cuir

    Pour une protection maximale 2. Laisser le cuir sécher pendant 20 minutes. ger. en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en • Faire particulièrement attention en enle- La crème permettra au cuir de résister aux caoutchouc Volvo.
  • Page 313: Retouches De Peinture

    Les éraflures mineures peuvent être réparées Marques à la surface on peut appliquer la peinture au pinceau. au moyen de la peinture de retouche Volvo. Si les écaillures par les pierres n’ont pas Bien mélanger la peinture; appliquer plu- sieurs couches minces et laisser sécher dénudé...
  • Page 314 07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut protéger la peinture voisine en la mas- quant. 5. Après plusieurs jours, polir les parties retouchées. Utiliser un chiffon doux et une petite quantité de produit à polir.
  • Page 315 07 Entretien et caractéristiques...
  • Page 316 Renseignements sur les étiquettes............318 Caractéristiques techniques..............320 Aperçu des symboles d'information et d'avertissement....... 326 Programmes Volvo................329...
  • Page 317 C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
  • Page 318: 08 Caractéristiques Techniques

    08 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 319: Liste Des Étiquettes

    La portière du passager arrière doit être ouverte pour la voir. Renseignements sur les dispositifs anti- pollution du véhicule. Votre Volvo est Normes (États-Unis) Federal Motor conçue pour se conformer à toutes les nor- Vehicle Safety Standards (FMVSS) et mes d'émission applicables, comme l'in-...
  • Page 320: Caractéristiques Techniques

    08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions mm (po) Empattement 109.2 (2774) Longueur 182.2 (4628) Longueur de la charge, plancher, dossier rabattu 70.4 (1789) Longueur de la charge, plancher 38.3 (972) Hauteur 67.4 (1713) Hauteur de la charge 31.6 (802) Voie, avant 64.3 (1632)
  • Page 321 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions mm (po) Voie, arrière 62,4 (1 586) Largeur de la charge, plancher 42.9 (1090) Largeur 74.4 (1891) Largeur, rétroviseurs latéraux compris 84.3 (2142) Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 6-cyl. TA : 2 360 kg 6-cyl.
  • Page 322 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins, boule de 1 7/8 po : 2 000 lb Avec freins, boule de 1 7/8 po : 900 kg Avec freins, boule de 2 po : 3 300 lb Avec freins, boule de 2 po : 1 500 kg Poids max.
  • Page 323: Utilisation Du Moteur Dans Des Conditions Extrêmes

    Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Ne pas ajouter de produits additifs à l'huile.
  • Page 324 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques • • La partie supérieure indique le niveau de La partie inférieure précise si l'huile a gie lors d'un essai normalisé de comparai- rendement de l'huile. révélé des propriétés d'économie d'éner- son avec une huile de référence. •...
  • Page 325 Système Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave- glace recommandé par Volvo, 4,5 litres (4,7 quarts gal US) mélangé avec de l'eau. Volume du réservoir de carburant 3,0T/3,2 (6 cyl.) 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
  • Page 326: Aperçu Des Symboles D'information Et D'avertissement

    08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Introduction Symboles dans le tableau de bord Symboles d'indication principal Les symboles apparaissant dans les divers Symbole Description écrans du véhicule sont divisés en trois princi- Symboles d'avertissement pales catégories : Symbole Description Défectuosité...
  • Page 327 08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symbole Description Symbole Description Symbole Description Bas niveau de carbu- Régulateur de vitesse 178, Capteur radar* rant adaptatif *, système 183, Distance Alert* Symbole d'informa- tion, voir le texte dans Régulateur de vitesse 178, Caméra* la fenêtre de rensei-...
  • Page 328 08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symbole Description Symbole Description Système Driver Alert* Radio HD Système d'aide au sta- tionnement* Driver Alert System*, Lane Departure Warn- Symboles d'information dans la console ing* de plafond Driver Alert System*, Symbole Description Lane Departure Warn-...
  • Page 329: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    08 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 330 09 Index alphabétique Appuie-tête, siège arrière....93, 94 Blocage du démarrage (anti-démar- rage)............. 61, 62 Assistance routière........329 ABS (Système de freinage antiblocage). . 127 Boîte noire..........11 Assistance routière sur appel....329 Aide au stationnement..... 208, 210 Bouchon du réservoir de carburant..233 Avaries compromettant la sécurité, signa- Aide au stationnement arrière..
  • Page 331 09 Index alphabétique installer des systèmes de retenue pour Circulation d'air........141 Conduire de façon économique....226 enfant........44, 46, 48 City Safety™..........188 Conduire par temps froid......228 prétendeurs.......... 20 Clé intégrée........60, 65, 68 Conduite dans l'eau......... 227 Rétracteur à...
  • Page 332 Entretien du véhicule....... 280 latéraux............32 Dimensions du véhicule......320 effectué par le propriétaire....281 Coussins rehausseurs....... 48 Direction à assistance variable en fonction Entretien Volvo......... 280 Cric de la vitesse..........173 Espace à bagages emplacement du......... 271 Disponibilité pour l'inspection....282 remplacement des ampoules.....
  • Page 333 09 Index alphabétique Feux, détresse......... 100 vérification.......... 284 volumes..........324 Feux antibrouillard Garanties..........280 ARRIÈRE..........293 avant/arrière........100 Geartronic..........124 Feux arrière, remplacement des ampou- Glossaire de la terminologie des pneus. . 258 les............293 Grossesse, utilisation de la ceinture de Indicateur d'usure de la semelle....
  • Page 334 09 Index alphabétique Liquide frigorigène........324 Capacités de charge......253 caractéristiques techniques....253 Liquide lave-glace......297, 324 Panneau d'éclairage........98 changement été-hiver......249 L’environnement........12 codage uniforme des qualités de Pare-brise pneus..........261 capteur de pluie........103 Cotes de vitesse......... 253 essuie-glaces/lave-glaces....
  • Page 335 232 Prises 12 volts......... 222 entreposage........249 volume du réservoir de carburant..324 remplacement......271, 272 Programmes Volvo........329 Renseignements importants......8 Retouches de peinture......313 Rétracteur à blocage automatique.... 40 Rétracteur à blocage d'urgence....40 Sécurité, occupant........
  • Page 336 09 Index alphabétique Siège avant électrique Système d'avertissement, collision..195 Système de refroidissement, renseigne- avec démarrage sans clé...... 92 ments généraux........227 Système d'avertissement de collision..195 fonction mémoire........91 Système de retenue supplémentaire..23 Système de climatisation......144 Sièges, avant........90, 91 témoin lumineux........
  • Page 337 Témoin lumineux « Check Engine »... 83 description générale....123, 124 Volume du réservoir de carburant... 324 Geartronic........... 124 Témoin lumineux de bas niveau de carbu- Volvo Assistance routière sur appel huile............ 324 rant............. 84 Volvo............329 Transmission automatique Geartronic..124 Témoin lumineux de basse pression...
  • Page 338 09 Index alphabétique...
  • Page 340 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &&,,) ;gZcX] 8VcVY^Vc! 6I &%'%! Eg^ciZY ^c HlZYZc! <ŽiZWdg\ '%&%! 8deng^\]i © '%%%"'%&% Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc...

Table des Matières