Siemens KI52F Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI52F Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KI52F..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI52F Série

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI52F.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 8 Zusatzfunktionen .......    18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Funktion ...... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    18 brauch ........ 7 9.1 Türalarm ........ 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 7 10 Kühlfach ........   18 1.4 Sicherer Transport...... 8 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Page 6 16 Lagern und Entsorgen .....    27 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 27 16.2 Altgerät entsorgen.... 27 17 Kundendienst ......   28 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 28 18 Technische Daten ....   29...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 10 de Sicherheit ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Page 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen. ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶...
  • Page 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Page 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Einbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
  • Page 15: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    Kennenlernen de 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter → Seite 16 brauch vorbereiten Frischkühlbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 16 men. Typenschild → Seite 29 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Butter- und Käsefach Karton entfernen. → Seite 16 Das Gerät zum ersten Mal reini- Türabsteller für große Fla- gen.
  • Page 16: Ausstattung

    de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ausstattung 6 Ausstattung Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung durch Drehen des dellabhängig. Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit 6.1 Ablage überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ¡...
  • Page 17: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. 7.2 Hinweise zum Betrieb → "Türabsteller entnehmen", ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Seite 23 haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- 6.8 Zubehör peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. die eingestellte Temperatur er- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- reicht ist.
  • Page 18: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen gedrückt halten, bis die Tem- Super-Funktion ausschalten peraturanzeige blinkt. drücken. ▶ Um die Einstellung zu verändern, a Die zuvor eingestellte Temperatur drücken. wird angezeigt. – Stufe −3 entspricht der kältesten Einstellung. – Stufe +3 entspricht der wärms- Alarm 9 Alarm ten Einstellung.
  • Page 19: Kältezonen Im Kühlfach

    Frischkühlfach de ¡ Das vom Hersteller angegebene 11.1 Lagerzeiten im Frisch- Mindesthaltbarkeitsdatum oder kühlfach bei 0 °C Verbrauchsdatum beachten. Die Lagerzeiten sind abhängig von 10.2 Kältezonen im Kühlfach der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- Lebensmittel Lagerzeit nen. Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Ta- früchte...
  • Page 20: Gefrierfachtür

    de Gefrierfach 12.1 Gefrierfachtür 12.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach ¡ Nur frische und einwandfreie Le- nicht so stark vereist, schließen Sie bensmittel einfrieren. immer die Gefrierfachtür. ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- An der Griffstellung der Gefrierfachtür ren.
  • Page 21: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de 12.5 Haltbarkeit des Gefrier- Abtauen 13 Abtauen guts bei −18 °C Abtauen Lebensmittel Lagerzeit 13.1 Abtauen im Kühlfach Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- reitete Speisen, nate matisch ab. Backwaren Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- 13.2 Abtauen im Frischkühl- nate fach Gemüse, Obst...
  • Page 22: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Um den Abtauvorgang zu be- Die Trennplatte ausbauen. schleunigen, einen Topf mit → Seite 23 heißem Wasser auf einem Topfun- Die Abdeckung ausbauen. tersetzer in das Gefrierfach stellen. → Seite 23 Das Tauwasser mit einem weichen Die Auszugsschienen ausbauen. Tuch oder einem Schwamm aufwi- → Seite 23 schen.
  • Page 23: Ausstattungsteile Entneh- Men

    Reinigen und Pflegen de Mit einem weichen, trockenen 14.4 Geräteteile ausbauen Tuch gründlich nachtrocknen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Die Ausstattungsteile einsetzen wollen, können Sie bestimmte Gerä- und die Geräteteile einbauen. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 17 Trennplatte und Abdeckung des Die Lebensmittel einlegen.
  • Page 24 de Reinigen und Pflegen Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠ . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten ⁠ . → Abb. Auszugsschienen einbauen Die Auszugsschiene im ausgefah- renen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen und zum Einras-...
  • Page 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- oder klickt. ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
  • Page 27: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 15.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Page 28: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten 18 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://eprel.ec.europa.eu/ . Diese We- badresse verlinkt auf die offizielle EU- Produktdatenbank EPREL.
  • Page 30 Table des matières 1 Sécurité........   32 7 Utilisation de base .....    44 1.1 Indications générales .... 32 7.1 Allumer l’appareil ..... 44 1.2 Utilisation conforme.... 32 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 44 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 32 7.3 Éteindre l'appareil..... 44 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 44 mentaire........ 33...
  • Page 31 13.2 Dégivrage du comparti- ment fraîcheur ...... 49 13.3 Décongélation dans le compartiment congélation.. 49 14 Nettoyage et entretien .....    49 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 49 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 50 14.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 50 14.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 51 15 Dépannage .......
  • Page 32: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 34: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 36 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 37: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 38 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 39: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 40: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Dégivrez régulièrement le compar- AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! ¡ N'ouvrez que brièvement le com- Si l’appareil est installé...
  • Page 41: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Page 42: Bandeau De Commande

    fr Équipement Compartiment dans la contre- Équipement 6 Équipement porte pour grandes bouteilles → Page 43 L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles 6.1 Clayette entre votre appareil et les illustra- tions. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- 5.2 Bandeau de commande rer la clayette et la replacer à...
  • Page 43: Bac Fraîcheur

    Équipement fr Vous pouvez ajuster l’humidité de 6.5 Bac fraîcheur l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez les températures plus basses légumes en fonction de la nature et du bac fraîcheur pour conserver les de la quantité des aliments à ranger aliments périssables, par ex.
  • Page 44: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Patientez quelques instants jusqu'à Confectionner des glaçons ce que la dépression soit compen- Remplissez le bac à glaçons aux sée. ¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation. 7.3 Éteindre l'appareil Décollez le bac à glaçons qui est resté...
  • Page 45: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr – Le niveau +3 correspond à la Remarque : Au bout d'environ température la plus élevée. 36 heures, l'appareil revient en ser- vice normal. a Le niveau réglé est mémorisé au bout d’une minute. Désactivez Super-fonction Régler la température du Appuyez sur ▶...
  • Page 46: Conseils Pour Ranger Des Produits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigéra- Tion

    fr Compartiment fraîcheur 10.1 Conseils pour ranger Compartiment fraîcheur 11 Compartiment fraî- des produits alimen- cheur taires dans le comparti- ment réfrigération Vous pouvez conserver les aliments Compartiment fraîcheur frais jusqu'à trois fois plus longtemps ¡ Stockez uniquement des aliments dans le compartiment fraîcheur par frais et intacts.
  • Page 47: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la Compartiment congélation 12 Compartiment congé- capacité de congélation lation Avant de ranger des produits ali- mentaires frais, activer la Super- Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation fonction. vous pouvez stocker des aliments → "Activer Super-fonction", congelés, congeler des aliments et Page 45 confectionner des glaçons.
  • Page 48: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation beurre, le caillé, les plats préparés 12.6 Méthodes de décongéla- et les restes se prêtent à la congé- tion pour aliments lation. congelés ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- quille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème PRUDENCE aigre, la crème fraîche et la Risque de préjudice pour la santé !
  • Page 49: Dégivrage

    Dégivrage fr Éteindre l'appareil. → Page 44 Dégivrage 13 Dégivrage Débrancher l’appareil du réseau électrique. Dégivrage Débrancher la fiche secteur du 13.1 Dégivrage du comparti- cordon d’alimentation secteur ou ment réfrigérateur désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Le compartiment réfrigérateur de Pour accélérer le dégivrage, poser votre appareil se dégèle automati- dans le compartiment congélation quement.
  • Page 50: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Si possible, placez des accumula- Préparer l'appareil pour le net- teurs de froid sur les aliments. toyage. → Page 49 Si une couche de givre s'est for- Nettoyez l'appareil, les pièces mée, la faire dégivrer. d'équipement, les accessoires, les parties de l'appareil et les joints de Retirez toutes les pièces d'équipe- porte avec une lavette, de l'eau...
  • Page 51: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Réglez le régulateur d'humidité sur Retirer le bac à fruits et légumes une humidité faible. Faites basculer le bac à fruits et lé- ▶ Mettez en place la plaque de sépa- gumes vers l'avant et retirez-le ration. ⁠...
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 44 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 54: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination que votre appareil fonctionne cor- 15.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 55: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 16.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 56: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Lorsque vous contactez le service l’identifiant du modèle sur la pre- après-vente, vous avez besoin du nu- mière ligne du label énergétique de méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’UE. de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
  • Page 57 Indice 1 Sicurezza ........   59 7 Comandi di base ......   69 1.1 Avvertenze generali .... 59 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 69 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 59 to .......... 69 1.3 Limitazione di utilizzo.... 59 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 69 1.4 Trasporto sicuro ....... 59 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 58 14 Pulizia e cura ......   74 14.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 74 14.2 Pulizia dell'apparecchio.. 75 14.3 Rimozione degli accessori .. 75 14.4 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 76 15 Sistemazione guasti....   77 15.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 79 15.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 79 16 Stoccaggio e smaltimento..
  • Page 59: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 60: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 61: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 62 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 63: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Page 64 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 69 ▶...
  • Page 65: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Page 66: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Sbrinare regolarmente il congelato- 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione ¡ Aprire solo per poco il congelatore e richiuderlo accuratamente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- cale troppo piccolo, in caso di perdi- mento ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 67: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in a Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Page 68: Pannello Di Comando

    it Dotazione Nota: A seconda della dotazione e 6.3 Ripiano estraibile delle dimensioni sono possibili diffe- Per ottenere una migliore visuale e ri- renze fra apparecchio e figure. muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano estraibile. 5.2 Pannello di comando Il pannello di comando consente di 6.4 Contenitore per frutta e impostare tutte le funzioni dell'appa- verdura...
  • Page 69: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it Staccare la vaschetta eventual- 6.5 Contenitore a 0 °C mente attaccata solo con un og- Sfruttare le temperature più basse getto non acuminato, ad esempio del contenitore a 0 °C per conserva- un manico di cucchiaio. re gli alimenti facilmente deperibili, Per staccare i cubetti di ghiaccio per esempio pesce, carne e salsicce.
  • Page 70: Regolazione Della Tempera- Tura

    it Funzioni supplementari La temperatura del frigorifero influi- 7.4 Regolazione della tempe- sce su quella del congelatore. ratura Temperature alte del frigorifero ge- nerano temperature alte nel conge- Regolazione della temperatura del latore. frigorifero Premere ripetutamente finché ▶ l'indicatore non indica la tempera- Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari tura desiderata.
  • Page 71: Allarme

    Allarme it 10.2 Zone fredde nel frigorife- Allarme 9 Allarme Allarme Per via della circolazione dell'aria 9.1 Allarme porta all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Zona più fredda La zona più fredda è sul ripiano di Disattivazione dell'allarme porta separazione e nel balconcino contro- porta per bottiglie grandi.
  • Page 72: Tempi Di Conservazione Nel Vano A 0 °C

    it Congelatore 11.1 Tempi di conservazione 12.1 Porta del congelatore nel vano a 0 °C Chiudere sempre la porta del conge- latore, affinché gli alimenti surgelati I tempi di conservazione dipendono non si scongelino e non si formi più dalla qualità di partenza degli alimen- ghiaccio nel vano.
  • Page 73: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    Congelatore it 12.4 Consigli per congelare 12.5 Conservazione degli ali- alimenti freschi menti congelati a −18 °C ¡ Congelare soltanto alimenti freschi Alimento Tempo di e integri. conservazio- ¡ Congelare alimenti in porzioni. ¡ Gli alimenti da cuocere sono più Pesce, insaccati di fino a 6 mesi adeguati rispetto a quelli da consu- carne, cibi cotti, pro- mare crudi.
  • Page 74: Scongelamento

    it Scongelamento Togliere la spina del cavo di ali- Scongelamento 13 Scongelamento mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Scongelamento Per accelerare lo sbrinamento, 13.1 Scongelamento nel fri- mettere nel congelatore una pento- gorifero la con acqua bollente su un sotto- pentola.
  • Page 75: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Se è presente uno strato di brina, Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- lasciarlo scongelare. trezzatura, gli accessori, i compo- nenti dell'apparecchio e le guarni- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- zioni dello sportello utilizzando un zatura e gli accessori dall'apparec- panno spugna, acqua tiepida e chio.
  • Page 76: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Impostare il regolatore dell'umidità Rimozione del cassetto per frutta a un grado di umidità basso. e verdura Inserire il ripiano di separazione. Ribaltare in avanti il cassetto della ▶ → Fig. frutta e della verdura ed estrarlo ⁠ . Guide telescopiche → Fig.
  • Page 77: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 78 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 69 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 69 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Page 79: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 15.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Page 80: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 16.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 81: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Page 82 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   84 7.3 Machine uitschakelen.... 94 1.1 Algemene aanwijzingen ... 84 7.4 Temperatuur instellen.... 95 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   95 raat ........... 84 8.1 Super-functie ...... 95 1.3 Inperking van de gebruikers .. 84 1.4 Veiliger transport ...... 84 9 Alarm...........
  • Page 83 15 Storingen verhelpen ....   102 15.1 Stroomuitval......  104 15.2 Apparaatzelftest uitvoeren..  104 16 Opslaan en afvoeren....   104 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........  104 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  105 17 Servicedienst......   105 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..
  • Page 84: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 85: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 86: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 87 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Page 88: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 89 Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 94 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 105...
  • Page 90: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 91: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Page 92: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte Koelvak → Pagina 96 Voor het apparaat is een meubelnis Verskoelruimte → Pagina 96 met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Bedieningspaneel → Pagina 92 4.3 Apparaat monteren Variabel legplateau Het apparaat conform meegelever- → Pagina 93 ▶ de montagehandleiding monteren. Uittrekbaar legplateau → Pagina 93 4.4 Het apparaat voor het eer- Scheidingsplaat met vochtig-...
  • Page 93: Uitrusting

    Uitrusting nl bewaarde levensmiddelen door aan Uitrusting 6 Uitrusting de vochtigheidsregelaar te draaien instellen: De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting ¡ Lage luchtvochtigheid bij over- delafhankelijk. wegend bewaren van fruit of hoge belading. 6.1 Legplateau ¡ Hoge luchtvochtigheid bij over- wegend bewaren van groente als- Om de schappen naar wens te varië- ook bij gemengde belading of ge- ren, kunt u het schap uitnemen en op...
  • Page 94: Verskoellade

    nl De Bediening in essentie Om de ijsblokjesschaal los te ma- 6.5 Verskoellade ken de ijsblokjesschaal iets torde- Gebruik de lagere temperaturen in ren of kort onder stromend water de verskoellade om snel bedervende houden. levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, vlees en worst. De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- 6.6 Boter- en kaasvak Bewaar boter en harde kaas in het...
  • Page 95: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl 7.4 Temperatuur instellen Extra functies 8 Extra functies Koelvaktemperatuur instellen Extra functies Zo vaak op drukken tot de ▶ 8.1 Super-functie temperatuurindicatie de gewenste temperatuur toont. Bij de Super-functie koelen het koel- vak en het vriesvak sterker. De aanbevolen temperatuur in het Schakel de Super-functie 4 tot 6 uur koelvak bedraagt 4 °C.
  • Page 96: Koelvak

    nl Koelvak Tip: Bewaar minder gevoelige le- Koelvak 10 Koelvak vensmiddelen in de warmste zone, bijv. harde kaas en boter. Hierdoor In het koelvak kunt u melkproducten, Koelvak komt het aroma van de kaas beter eieren, bereide gerechten, brood en tot ontwikkeling en blijft de boter banket, geopende conservenblikken smeerbaar.
  • Page 97: Vriesvak

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen zo dicht mo- Vriesvak 12 Vriesvak gelijk bij de zijwanden invriezen. In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak 12.3 Tips voor het bewaren bewaren, levensmiddelen bevriezen van levensmiddelen in en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- het vriesvak hankelijk van de temperatuur in het ¡...
  • Page 98: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien ¡ In het koelvak dierlijke levensmid- Diepvrieswaren verpakken delen ontdooien, bijv. vis, vlees, Geschikt verpakkingsmateriaal en de kaas en kwark. juiste soort verpakking behouden in ¡ Bij kamertemperatuur brood ont- hoge mate de productkwaliteit en dooien. vermijden vriesbrand. ¡ In de magnetron, in de oven of op De levensmiddelen in de verpak- het fornuis levensmiddelen voor di- king leggen.
  • Page 99: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl De diepvrieswaren verwijderen en De stekker van het netsnoer uit het op een koele plaats bewaren. De stopcontact trekken of de zekering diepvriesproducten in dekens of in de meterkast uitschakelen. krantenpapier met koelelementen, Alle levensmiddelen eruit halen en indien voorhanden, wikkelen.
  • Page 100: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Groente- en fruitlade verwijderen soires in de vaatwasser reinigt, kun- De fruit- en groentelade naar voren ▶ nen deze vervormen of verkleuren. kantelen en verwijderen ⁠ . Nooit uitrustingsdelen en accessoi- ▶ → Fig.
  • Page 101 Reiniging en onderhoud nl De scheidingsplaat aanbrengen. → Fig. Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- nigen, kunt u deze demonteren. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Fig. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ⁠...
  • Page 102: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 103 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Page 104: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 15.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende 10 temperatuur in het apparaat, hierdoor seconden knippert, contact opne- verkort de bewaartijd en de kwaliteit men met de service.
  • Page 105: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 16.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 106: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Page 108 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Table des Matières