Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI51R..
KI41R..
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
KI31R..
KI21R..
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
Siemens Home Appliances
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI51RADF0

  • Page 1 Frigorifero Koelkast KI51R.. KI41R.. KI31R.. KI21R.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en User manual nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Zusatzfunktionen ...... 18 Allgemeine Hinweise ......6 Super-Kühlen .........18 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm.......... 18 brauch ..........6 Türalarm .........18 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............6 Kühlfach ........ 18 Sicherer Transport......7 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ......7 bensmitteln ins Kühlfach ....18 Sicherer Gebrauch ......8 Kältezonen im Kühlfach ....19...
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Page 7 Sicherheit de nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Page 8 de Sicherheit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. ▶...
  • Page 9 Sicherheit de ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG‒Verletzungsgefahr! ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen. ¡ Das Gerät kann kippen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen.
  • Page 11 Sicherheit de Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG‒Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 12 de Sicherheit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Das Gerät ausschalten. →Seite17 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Den Kundendienst rufen. →Seite25...
  • Page 13 Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese...
  • Page 14 de Aufstellen und Anschließen ¡ Installationsanleitung ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Kundendienstheft Kühltasche transportieren und ¡ Garantiebeilage schnell ins Gerät legen. ¡ Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Energielabel erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Page 15 Kennenlernen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- Gerät für den ersten Ge- gen, muss der Untergrund ausrei- brauch vorbereiten chend stabil sein. Das Informationsmaterial entneh- Zulässige Raumtemperatur men. Die zulässige Raumtemperatur hängt Die Schutzfolien und Transportsi- von der Klimaklasse des Geräts ab. cherungen, z.B.
  • Page 16 de Ausstattung Hinweis:Abweichungen zwischen Ih- vorderen Teil der variablen Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind herausnehmen und unter den hinte- hinsichtlich Ausstattung und Größe ren Teil der Ablage schieben. möglich. →Abb. Bedienelemente Ausziehbare Ablage Über die Bedienelemente stellen Sie Um sich eine bessere Übersicht zu alle Funktionen Ihres Geräts ein und verschaffen und Lebensmittel schnel- erhalten Informationen zum Betriebs-...
  • Page 17 Grundlegende Bedienung de Kälteempfindliches ¡ Ananas Grundlegende Bedienung G r u n d l e g e n d e B e d i e n u n g Obst ¡ Banane ¡ Mango Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Papaya Bedienung Ihres Geräts.
  • Page 18 de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Kühlfach Z u s a t z f u n k t i o n e n K ü h l f a c h Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- fügt.
  • Page 19 Abtauen de Kältezonen im Kühlfach Abtauen A b t a u e n Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Beachten Sie die Informationen, entstehen unterschiedliche Kältezo- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. nen. Abtauen im Kühlfach Kälteste Zone Die kälteste Zone ist zwischen dem Im Betrieb bilden sich an der Rück- seitlich eingeprägten Pfeil und der wand des Kühlfachs funktionsbedingt...
  • Page 20 de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Mit einem weichen, trockenen rät nehmen. →Seite20 Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. Gerät reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. →Seite15 Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Das Gerät einschalten. →Seite17 ben, damit es nicht durch eine Die Lebensmittel einlegen.
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de Den Behälter vorne anheben und entnehmen . →Abb. Ablage über dem Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter herausziehen. Die Ablage entnehmen und um- drehen . →Abb. Die Befestigungen der unteren Glasplatte nach außen drücken. →Abb. Die Glasplatte vorne anheben und hinten herausziehen .
  • Page 22 de Störungen beheben Störungen beheben S t ö r u n g e n b e h e b e n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Page 23 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ leuchtet. sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen...
  • Page 24 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- sind möglich. gen vor. →Seite19 Reinigen Sie das Gerät. →Seite20 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 25 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Das Gerät ausschalten. →Seite17 Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. →Seite17 Innerhalb von 10Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5Sekunden gedrückt halten.
  • Page 26 de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Page 27 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 28 Table of contents Safety .......... 30 Operating tips.........40 General information......30 Switching off the appliance ....40 Intended use........30 Setting the temperature....40 Restriction on user group....31 Additional functions .....  41 Safe transport.........31 Super cooling ........41 Safe installation ......31 Safe use .........32 Alarm..........
  • Page 29 Technical data .......  49...
  • Page 30 en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Page 31 Safety en Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Page 32 en Safety ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ When the appliance is installed, the mains plug of the power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Page 33 Safety en WARNING‒Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Keep packaging material away from children. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not let children play with packaging material. ¡...
  • Page 34 en Safety ¡ The appliance may tip. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. WARNING‒Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Never touch these hot parts. ▶...
  • Page 35 Safety en ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ¡ Improper repairs are dangerous. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶...
  • Page 36 en Preventing material damage Saving energy Preventing material dam- P r e v e n t i n g m a t e r i a l d a m a g e If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance,...
  • Page 37 Installation and connection en ¡ Installation material ¡ Open the appliance door only ¡ Installation instructions briefly. ¡ Operating instructions ¡ Transport purchased food in a cool bag and place in the appli- ¡ Customer service booklet ance quickly. ¡ Warranty enclosure ¡...
  • Page 38 en Familiarising yourself with your appliance The weight of the appliance ex works Preparing the appliance for may be up to 50kg depending on the first time the model. The subfloor must be of sufficient sta- Remove the informative material. bility to bear the weight of the appli- Remove the protective foil and ance.
  • Page 39 Features en front section of the variable shelf and Butter and cheese compartment slide it below the rear part of the →Page40 shelf. Door storage compartment for large →Fig. bottles Extendable shelf Note:Deviations between your appli- ance and the diagrams may differ In order to achieve an improved over- with regard to their features and size.
  • Page 40 en Basic operation Fruit that is sensitive ¡ Pineapples Basic operation B a s i c o p e r a t i o n to cold ¡ Bananas ¡ Mangoes You can find out everything you need ¡ Papayas to know about operating your appli- ¡...
  • Page 41 Additional functions en Additional functions Refrigerator compartment A d d i t i o n a l f u n c t i o n s R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t Find out which additional functions You can keep meat, sausage, fish, which can be used for your appli-...
  • Page 42 en Defrosting Chill zones in the refrigerator Defrosting D e f r o s t i n g compartment Observe the information when you The air circulation in the refrigerator want to defrost your appliance. compartment creates different chill zones. Defrosting in the refrigerator compartment Coldest zone The coldest zone is between the ar-...
  • Page 43 Cleaning and servicing en Place ice packs (if available) onto Clean the appliance, the fittings the food. and the door seals clean with a dish cloth, lukewarm water and a If there is a layer of hoarfrost, allow little pH-neutral washing-up liquid. this to defrost.
  • Page 44 en Cleaning and servicing Removing the fruit and vegetable container Pull the container out all the way. Lift the container at the front remove it . →Fig. Removing the shelf above the vegetable container Pull out the fruit and vegetable container. Remove the shelf and rotate .
  • Page 45 Troubleshooting en Troubleshooting T r o u b l e s h o o t i n g You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous.
  • Page 46 en Troubleshooting Information on display panel Fault Cause troubleshooting Message showing "D" or "E" The electronics have detec- Call the after-sales service. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ appears in the display. ted a fault. →"Customer Service", Page48 A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Page 47 Troubleshooting en Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. pleasant smell. sible. →Page42 Clean the appliance. →Page43 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Page 48 en Storage and disposal Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- claimed by recycling. Switch off the appliance. →Page40 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. fiveminutes. →Page40 Children can lock themselves in the Within the first 10seconds after appliance, thereby putting their lives...
  • Page 49 Technical data en We will always find an appropriate Detailed information on the warranty solution and try to avoid unnecessary period and terms of warranty in your visits being made by a Customer Ser- country is available from our Cus- vice technician. tomer Service, your retailer or on our With any warranty claims we will website.
  • Page 50 en Technical data Alternatively you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.
  • Page 51 Table des matières Sécurité..........  53 Utilisation de base ...... 66 Indications générales .....53 Allumer l’appareil ......66 Utilisation conforme......53 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil....66 Limitation du groupe d’utilisa- teurs..........53 Éteindre l'appareil......66 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température ....66 taire..........54 Fonctions additionnelles....
  • Page 52 Service après-vente ......  74 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD)....75 Caractéristiques techniques .. 75...
  • Page 53 Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 54 fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 55 Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 56 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie! ¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
  • Page 57 Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 58 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Veiller à ne pas endommager les tuyaux du circuit frigori- fique ni la matière isolante. ¡...
  • Page 59 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 60 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Aérer la pièce. ▶...
  • Page 61 Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts maté- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s sur les circuits actuels d'élimina- riels tion auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 62 fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branche- I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil.
  • Page 63 Installation et branchement fr Préparer l'appareil pour la pre- Si vous utilisez un appareil de la mière utilisation. →Page63 classe climatiqueSN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Raccordement électrique de l'ap- pas exclu que l’appareil subisse des pareil. →Page63 dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5°C.
  • Page 64 fr Présentation de l’appareil Vérifiez le bon positionnement de Affiche la température réglée du com- la fiche mâle. partiment de réfrigération en °C. a Maintenant, l’appareil est prêt à active ou désactive la fonction Su- fonctionner. per-réfrigération. allume ou éteint l'appareil. Présentation de l’appareil P r é...
  • Page 65 Équipement fr Clayette coulissante ¡ Agrumes Légumes craignant le ¡ Aubergines Extraire la clayette pour obtenir un froid ¡ Concombres meilleur aperçu et retirer plus rapide- ¡ Courgettes ment les aliments. ¡ Poivrons Bac à fruits et légumes avec ¡ Tomates ¡...
  • Page 66 fr Utilisation de base Utilisation de base Fonctions additionnelles U t i l i s a t i o n d e b a s e F o n c t i o n s a d d i t i o n n e l l e s Cette section contient des renseigne- Découvrez les fonctions addition- ments essentiels sur la manipulation...
  • Page 67 Alarme fr Conseils pour ranger des pro- Alarme A l a r m e duits alimentaires dans le Votre appareil est doté de fonctions compartiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération.
  • Page 68 fr Dégivrage Conseil:Rangez des produits ali- tion. La paroi arrière dans le compar- mentaires insensibles dans la zone la timent réfrigération se dégivre auto- moins froide, parex. le fromage à matiquement. pâte dure et le beurre. Le fromage L'eau de dégivrage ou du givre peut ainsi continuer à...
  • Page 69 Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. →Page63 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. →Page66 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Page 70 fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à fruits et légumes Extraire le tiroir jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac et le reti- rer . →Fig. Retirer la clayette audessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner →Fig.
  • Page 71 Dépannage fr Dépannage D é p a n n a g e Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 72 fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ apparaît sur l'affichage. défaut. →"Service après-vente", Page74 Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Page 73 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits. Des bouteilles ou récipients Éloigner les bouteilles ou les réci- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ se touchent. pients les uns des autres. Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- désagréable.
  • Page 74 fr Entreposage et élimination Laisser la porte de l’appareil ou- Effectuer l'auto-test de l'appa- verte. reil Éliminer un appareil usagé Éteindre l'appareil. →Page66 Allumer à nouveau l'appareil après L'élimination dans le respect de l’en- env. 5 minutes. →Page66 vironnement permet de récupérer de Dans les 10 secondes qui suivent précieuses matières premières.
  • Page 75 Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Page 76 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les pro- duits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au mo- ment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Page 77 Sommario Sicurezza ........ 79 Spegnimento dell'apparecchio..91 Avvertenze generali ......79 Regolazione della temperatura ..91 Utilizzo conforme all'uso previsto...79 Funzioni supplementari .... 91 Limitazione di utilizzo......80 Super-raffreddamento ....91 Trasporto sicuro ......80 Installazione sicura ......80 Allarme...........  91 Utilizzo sicuro .........81 Allarme porta........91 Apparecchio danneggiato....84 Frigorifero........
  • Page 78 Dati tecnici........ 100...
  • Page 79 Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio èconforme alle vigenti norme disicurezza per leapparecchiature elettriche ed èschermato contro iradiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 80 it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 81 Sicurezza it ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo-...
  • Page 82 it Sicurezza ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
  • Page 83 Sicurezza it AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Page 84 it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 85 Sicurezza it ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Spegnere l'apparecchio. →Pagina91 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina99...
  • Page 86 it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni ma- P r e v e n z i o n e d i d a n n i m a t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica.
  • Page 87 Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si...
  • Page 88 it Installazione e allacciamento Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. →Pagina88 matica SN viene utilizzato atempera- ture ambiente inferiori, possono esse- Collegare elettricamente l'apparec- re esclusi danni all’apparecchio fino chio. →Pagina88 aduna temperatura ambiente di+5°C.
  • Page 89 Conoscere l'apparecchio it Controllare il corretto posiziona- attiva o disattiva Super-raffredda- mento della spina. mento. a Ora l’apparecchio è pronto per il accende o spegne l'apparecchio. funzionamento. Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Dotazione D o t a z i o n e In questa sezione sono riportati i...
  • Page 90 it Comandi di base no essere conservate fino araddop- Scomparto per burro e for- piare la durata rispetto alla conserva- maggio zione tradizionale. →Fig. Conservare il burro e il formaggio du- L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta ro nei relativi scomparti. e verdura può...
  • Page 91 Funzioni supplementari it Nota:Se Super-raffreddamento è atti- Istruzioni per il funzionamen- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. ¡ Una volta acceso, l'apparecchio Attivare Super-raffreddamento raggiunge la temperatura imposta- Premere ta soltanto dopo diverse ore. Prima ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ che la temperatura venga raggiun- si accende.
  • Page 92 it Scongelamento omedio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più a lungo riman- fondere il suo aroma e il burro resta gono freschi gli alimenti. spalmabile. Consigli per la conservazione Adesivo OK degli alimenti nel frigorifero Con l'adesivo OK è...
  • Page 93 Pulizia e cura it formazioni: Pulizia dell'apparecchio →"Pulizia del convogliatore dell'ac- Pulire l'apparecchio come indicato, in qua di sbrinamento e del foro di sca- modo da non danneggiarlo eseguen- rico", Pagina94. do una pulizia errata o utilizzando de- tergenti non idonei. Pulizia e cura P u l i z i a e c u r a AVVERTENZA...
  • Page 94 it Pulizia e cura Accendere l’apparecchio. Sollevare il contenitore da davanti →Pagina90 ed estrarlo . →Fig. Inserire gli alimenti. Rimozione del ripiano sopra il Pulizia del convogliatore cassetto verdura dell'acqua di sbrinamento e Rimuovere il cassetto per frutta e del foro di scarico verdura.
  • Page 95 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti S i s t e m a z i o n e g u a s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Page 96 it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. →"Servizio di assistenza clienti", Pagina99 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause...
  • Page 97 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ rumori. toccano. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia.
  • Page 98 it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest →Pagina92 dell'apparecchio Pulire l'apparecchio. →Pagina93 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- →Pagina91 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo Rottamazione di un apparec- circa 5 minuti. →Pagina90 Entro 10secondi dopo l'accensio- chio dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Uncorretto smaltimento nel rispetto 5secondi dell'ambiente permette direcuperare...
  • Page 99 Servizio di assistenza clienti it Nota:L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i stenza clienti è gratuito nell'ambito clienti delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale.
  • Page 100 it Dati tecnici Dati tecnici D a t i t e c n i c i Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. →Fig. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel .
  • Page 101 Inhoudsopgave Veiligheid........ 102 Machine uitschakelen....113 Algemene aanwijzingen ....102 Temperatuur instellen....114 Bestemming van het apparaat ..102 Extra functies ...... 114 Inperking van de gebruikers ..103 Superkoelen ........114 Veiliger transport ......103 Veilige installatie......103 Alarm.......... 114 Veilig gebruik........104 Deuralarm........114 Beschadigd apparaat ....107 Koelvak ........
  • Page 102 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Page 103 Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 104 nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand.
  • Page 105 Veiligheid nl ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶...
  • Page 106 nl Veiligheid WAARSCHUWING‒Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING‒Gevaar voor letsel! ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Page 107 Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING‒Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶...
  • Page 108 nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ventileer de ruimte. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het apparaat uitschakelen. →Pagina113 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Neem contact op met de service-afdeling. →Pagina122...
  • Page 109 Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van mate- H e t v o o r k o m e n v a n m a t e r i ë l e s c h a d e Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Page 110 nl Opstellen en aansluiten ¡ Installatiehandleiding ¡ Open de ovendeur slechts kort. ¡ Gebruiksaanwijzing ¡ Transporteer gekoelde levensmid- ¡ Klantenserviceboekje delen in een koeltas en leg ze snel ¡ Garantiebijlage in het apparaat. ¡ Warme gerechten en dranken ¡ Energielabel eerst laten afkoelen, daarna in het ¡...
  • Page 111 Uw apparaat leren kennen nl Het gewicht van het apparaat kan af- Nisbreedte hankelijk van het model tot 50 bedra- Voor het apparaat is een meubelnis gen. met een binnenbreedte van minimaal De ondergrond moet stabiel genoeg 560 mm nodig. zijn om het gewicht van het apparaat te dragen.
  • Page 112 nl Uitrusting Legplateau Fruit- en groentelade met vochtig- heidsregelaar →Pagina112 Om de schappen naar wens te varië- Typeplaatje ren, het schap uitnemen en op een andere positie weer plaatsen. Boter- en kaasvak →Pagina113 →"Plateau verwijderen", Pagina117 Deurrek voor grote flessen Variabel legplateau AanwijzingVerschillen tussen uw ap- Gebruik het variabel legplateau al- paraat en de afbeeldingen zijn moge-...
  • Page 113 De Bediening in essentie nl Afhankelijk van de soort levensmid- van de accessoires behorende bij uw delen en de hoeveelheid kan zich in apparaat en de manier waarop ze de fruit- en groentelade condenswa- worden gebruikt. ter vormen. De accessoires van het apparaat zijn Het condenswater verwijderen met afhankelijk van het model.
  • Page 114 nl Extra functies Temperatuur instellen Alarm A l a r m Nadat u het apparaat heeft ingescha- Uw apparaat beschikt over alarm- keld, kunt u de temperatuur instellen. functies. Koelvaktemperatuur instellen Deuralarm Zo vaak op / drukken tot de ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ temperatuurindicatie de gewenste Als de deur van het apparaat langere temperatuur toont.
  • Page 115 Ontdooien nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Wanneer de sticker OK niet weer- bottelde producten de door de fa- geeft, dan de temperatuur stapsge- brikant vermelde houdbaarheids- wijze verlagen. datum of gebruiksdatum niet over- →"Koelvaktemperatuur instellen", schrijden. Pagina114 ¡ Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- behouden of smaakoverdracht en raat kan het tot wel 12 uur duren...
  • Page 116 nl Reiniging en onderhoud ¡ Vloeistof in de verlichting kan ge- Reiniging en onderhoud R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d vaarlijk zijn. Het sop mag niet in de verlich- ▶...
  • Page 117 Reiniging en onderhoud nl De bevestigingen van de onderste De dooiwatergoot en het af- glasplaat naar buiten drukken. voergat reinigen. →Afb. De glasplaat vooraan optillen Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- achteraan uittrekken . gen dat het dooiwater kan weglopen. →Afb.
  • Page 118 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen S t o r i n g e n v e r h e l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Page 119 Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. →"Servicedienst", Pagina122 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op...
  • Page 120 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ den. klemmen. tingsdelen en zet ze eventueel op- nieuw in het apparaat. Flessen of containers raken Haal flessen of containers van el- ▶...
  • Page 121 Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren →Pagina116 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat →Pagina113 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. →Pagina113 Afvoeren van uw oude appa- Binnen 10 seconden na het in- raat schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Page 122 nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst S e r v i c e d i e n s t voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge-...
  • Page 123 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres is bevat een link naar de officiële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Page 124 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous licence de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH dietro licenza di Siemens AG Vervaardigd door BSH Hausgeräte GmbH onder merklicentie van Siemens AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki41r serieKi31r serieKi21r serieKi51r serie