Télécharger Imprimer la page
Siemens KI31R Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI31R Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
KI41R..
KI31R..
de Gebrauchsanleitung
en Information for Use
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
KI21R..
fr Manuel d'utilisation
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI31R Serie

  • Page 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Koelkast KI41R.. KI31R.. KI21R.. de Gebrauchsanleitung fr Manuel d'utilisation en Information for Use nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 8 Zusatzfunktionen .......    14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 8.1 Super-Kühlen ...... 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    14 brauch ........ 5 9.1 Türalarm ........ 14 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 5 10 Kühlfach ........   15 1.4 Sicherer Transport...... 5 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.5 Sichere Installation ..... 6...
  • Page 5 Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 6 de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Page 7 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 8 de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Page 9 Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
  • Page 11 Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Einbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
  • Page 12 de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Netzstecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung des Geräts in eine stand. Steckdose in der Nähe des Geräts → Abb. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts schaltet Super-Kühlen stehen auf dem Typenschild.
  • Page 13 Ausstattung de Bei mehr Platzbedarf können Sie den Das Kondenswasser mit einem tro- vorderen und hinteren Teil der varia- ckenen Tuch entfernen und eine blen Ablage zusammen hochklap- niedrige Luftfeuchtigkeit über den pen. Feuchtigkeitsregler einstellen. → Abb. Damit die Qualität und das Aroma er- halten bleiben, lagern Sie kälteemp- 6.3 Flaschenablage findliches Obst und Gemüse außer-...
  • Page 14 de Bedienung Bedienung 7 Grundlegende 8 Zusatzfunktionen Bedienung 8.1 Super-Kühlen Bedienung 7.1 Gerät einschalten Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- fach so kalt wie möglich. Das Gerät elektrisch anschließen. Schalten Sie Super-Kühlen vor dem → Seite 12 Einlagern großer Lebensmittelmen- Hinweis: Wenn das Gerät zuvor gen ein. über das Bedienfeld ausgeschaltet Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- wurde, 3 Sekunden ge-...
  • Page 15 Kühlfach de Wärmste Zone 10 Kühlfach Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- bereitete Speisen und Backwaren bensmittel in der wärmsten Zone, aufbewahren. z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C so sein Aroma weiter entfalten, die einstellbar.
  • Page 16 de Reinigen und Pflegen Damit das Tauwasser ablaufen kann Flüssigkeit in der Beleuchtung oder und Geruchsbildung vermieden wird, in den Bedienelementen kann gefähr- beachten Sie folgende Informationen: lich sein. → "Tauwasserrinne und Ablaufloch Das Spülwasser darf nicht in die ▶ Beleuchtung oder in die Bedienele- reinigen", Seite 17.
  • Page 17 Reinigen und Pflegen de 12.3 Tauwasserrinne und Ab- laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶ laufloch vorsichtig reinigen, z. B. mit einem Wattestäbchen. 12.4 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.
  • Page 18 de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 19 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche.
  • Page 20 de Lagern und Entsorgen Den Netzstecker der Netzan- 13.1 Geräteselbsttest durch- schlussleitung ziehen oder die Si- führen cherung im Sicherungskasten aus- schalten. Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Alle Lebensmittel entnehmen. Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät abtauen. → Seite 15 Das Gerät ausschalten.
  • Page 21 Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- Dieses Gerät ist entspre- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- chend der europäischen nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- Richtlinie 2012/19/EU nummer (FD) Ihres Geräts. über Elektro- und Elek- Die Kontaktdaten des Kundendiensts tronikaltgeräte (waste finden Sie im beiliegenden Kunden- electrical and electronic dienstverzeichnis oder auf unserer equipment –...
  • Page 22 de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 23 Table of contents 1 Safety ..........    24 7.2 Operating tips...... 33 1.1 General information.... 24 7.3 Switching off the appliance .. 33 1.2 Intended use...... 24 7.4 Setting the temperature.... 33 1.3 Restriction on user group.. 24 8 Additional functions ....   33 1.4 Safe transport ...... 24 8.1 Super cooling ...... 33 1.5 Safe installation ...... 25 1.6 Safe use ........ 26...
  • Page 24 en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
  • Page 25 Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 26 en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 27 Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases.
  • Page 28 en Safety ▶ Call customer services. → Page 40 Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 29 Preventing material damage en – Maintain a 30 mm clearance to 2 Preventing material electric or gas cookers. – Maintain a 300 mm clearance to damage oil or solid-fuel cookers. ¡ Never cover or block the external ATTENTION! ventilation openings. Using the base, runners or appliance Saving energy during use doors as a seat surface or climbing surface may damage the appliance.
  • Page 30 en Installation and connection ¡ Equipment and accessories Climate Permitted room tem- ¡ Installation material class perature ¡ Installation instructions 16 °C to 38 °C ¡ User manual 16 °C to 43 °C ¡ Customer service directory ¡ Warranty enclosure The appliance is fully functional within ¡...
  • Page 31 Familiarising yourself with your appliance en 4.5 Connecting the appliance 5.2 Control panel to the electricity supply You can use the control panel to con- figure all functions of your appliance Insert the mains plug of the appli- and to obtain information about the ance's power cable in a socket operating status.
  • Page 32 en operation apple, bananas, citrus fruits, cucum- 6.3 Bottle shelf bers, courgettes, peppers, tomatoes Store bottles securely on the bottle and potatoes. shelf. To vary the bottle shelf as required, 6.5 Butter and cheese com- you can remove the bottle shelf and partment re-insert it elsewhere.
  • Page 33 Additional functions en Set the required temperature. Switching on Super cooling → Page 33 Press ▶ lights up. 7.2 Operating tips Note: After approx. 15 hours, the ap- ¡ Once you have switched on the pliance switches to normal operation. appliance, the set temperature is only reached after several hours. Switching off Super cooling Do not put any food in the appli- Press...
  • Page 34 en Defrosting 10.1 Tips for storing food in 10.3 "OK" sticker the refrigerator compart- The "OK" sticker lets you check ment whether the refrigerator compartment reaches the safe temperature ranges ¡ Only store food when fresh and of +4 °C or colder recommended for undamaged.
  • Page 35 Cleaning and servicing en ATTENTION! 12 Cleaning and servi- Unsuitable cleaning products may damage the surfaces of the appli- cing ance. Do not use hard scouring pads or To keep your appliance working effi- ▶ cleaning sponges. ciently for a long time, it is important Do not use harsh or abrasive de- to clean and maintain it carefully.
  • Page 36 en Cleaning and servicing 12.4 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- oughly, remove these from your ap- pliance. Removing the shelf Lift the shelf at the front  , pull it ▶ out and remove it  ⁠ . → Fig.
  • Page 37 Troubleshooting en 13 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 38 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The appliance makes Bottles or containers are touching. noises. Move the bottles or containers away from each ▶ other.
  • Page 39 Storage and disposal en Unplug the appliance from the 13.1 Conducting an appliance mains or switch off the circuit self-test breaker in the fuse box. Your appliance has an appliance self- Remove all of the food. test which displays faults that can be Defrost the appliance.
  • Page 40 en Customer Service If you contact Customer Service, you This appliance is la- will require the product number (E- belled in accordance Nr.) and the production number (FD) with European Directive of your appliance. 2012/19/EU concerning The contact details for Customer Ser- used electrical and elec- vice can be found in the enclosed tronic appliances (waste...
  • Page 41 Technical data en ternatively, you can also find the model identifier in the first line of the EU energy label.
  • Page 42 Table des matières 1 Sécurité........   44 6.6 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 44 contreporte ....... 54 1.2 Utilisation conforme.... 44 6.7 Accessoires ...... 54 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........   54 lisateurs ........ 44 7.1 Allumer l’appareil ..... 54 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.2 Remarques concernant le mentaire........ 45 fonctionnement de l’appareil.. 54...
  • Page 43 14 Entreposage et élimination ..   61 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 61 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 61 15 Service après-vente ....   62 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 62 16 Caractéristiques techniques ...    63...
  • Page 44 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 45 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 46 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 47 Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 48 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 49 Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Page 50 fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 51 Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
  • Page 52 fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant 5 °C. reil Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte 5.1 Appareil Si vous souhaitez installer 2 appa- Cette section contient une vue d'en- reils de réfrigération en les superpo- semble des composants de votre ap- sant ou les plaçant côte à...
  • Page 53 Équipement fr 6.3 Support-crochet pour s'allume lorsque l'alarme est activée. bouteilles Affiche la température réglée Rangez les bouteilles de manière du compartiment de réfrigéra- sûre sur le support-crochet pour bou- tion en °C. teilles. allume ou éteint l'ap- Pour changer d'emplacement le sup- pareil.
  • Page 54 fr Utilisation Éliminer l’eau condensée avec un es- Utilisation 7 Utilisation suie-tout sec et régler un faible taux d'humidité de l'air à l'aide du régula- Utilisation teur d'humidité. 7.1 Allumer l’appareil Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes Raccordement électrique de l'ap- sensibles au froid en dehors de l'ap- pareil.
  • Page 55 Fonctions additionnelles fr La température recommandée Couper l'alarme de porte dans le compartiment réfrigération Fermez la porte de l'appareil ou ▶ est de 4 °C. appuyez sur . → "Autocollant « OK »", Page 56 a L'alarme sonore est désactivée. 8 Fonctions addition- 10 Compartiment réfrigé- nelles ration Le compartiment réfrigération permet 8.1 Super-réfrigération de conserver la viande, la charcute-...
  • Page 56 fr Dégivrage Après la mise en service de l'appa- 10.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Réglage correct Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre...
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr N’utilisez pas de nettoyants forte- 12.1 Préparer l'appareil pour ▶ ment alcoolisés. le nettoyage Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation Éteindre l'appareil. → Page 54 peut déborder. Débrancher l’appareil du réseau L’eau de nettoyage ne doit pas pé- ▶...
  • Page 58 fr Nettoyage et entretien 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette vers l'avant  , ▶ tirez-la et retirez-la  ⁠ . → Fig. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶...
  • Page 59 Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Page 61 Entreposage et élimination fr 13.1 Effectuer l'auto-test de 14 Entreposage et élimi- l'appareil nation Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements 14.1 Mise hors service de auxquels votre service après-vente peut remédier. l’appareil Éteindre l'appareil. → Page 54 Éteindre l'appareil. → Page 54 Débrancher l’appareil du réseau Débrancher l’appareil du réseau électrique.
  • Page 62 fr Service après-vente ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
  • Page 63 Caractéristiques techniques fr 16 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig.  Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité éner- gétique E. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié.
  • Page 64 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   65 7.3 Machine uitschakelen.... 74 1.1 Algemene aanwijzingen ... 65 7.4 Temperatuur instellen.... 74 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   74 raat ........... 65 8.1 Superkoelen ...... 74 1.3 Inperking van de gebruikers .. 65 1.4 Veiliger transport ...... 65 9 Alarm...........
  • Page 65 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 66 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 67 Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Page 68 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Page 69 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 70 nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Page 71 Opstellen en aansluiten nl ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Page 72 nl Uw apparaat leren kennen 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De netstekker van het aansluit- informatie krijgen over de gebruiks- snoer van het apparaat in een toestand. stopcontact in de omgeving van → Fig.
  • Page 73 Bediening nl raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. 6.3 Flessenrek ananas, bananen, citrusvruchten, au- Bewaar flessen veilig op het flessen- gurken, courgette, paprika, tomaten rek. en aardappelen. Om het flessenrek naar wens te vari- ëren, kunt u het flessenrek verwijde- 6.5 Boter- en kaasvak ren en op een andere plaats weer te- Bewaar boter en harde kaas in het...
  • Page 74 nl Extra functies De gewenste temperatuur instellen. Superkoelen inschakelen → Pagina 74 Druk op ▶ brandt. 7.2 Opmerkingen bij het ge- Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt bruik het apparaat over op de normale ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- werking. geschakeld, duurt het tot enkele Superkoelen uitschakelen uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt.
  • Page 75 Ontdooien nl 10.1 Tips voor het bewaren 10.3 Sticker "OK" van levensmiddelen in Met de sticker OK kunt u controleren het koelvak of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- ratuurbereiken van +4°C of kouder vensmiddelen inruimen.
  • Page 76 nl Reiniging en onderhoud Vloeistof in de verlichting of in de be- 12 Reiniging en onder- dieningselementen kan gevaarlijk zijn. houd Het afwaswater mag niet in de ver- ▶ lichting of in de bedieningselemen- Reinig en onderhoud uw apparaat ten terechtkomen. zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken.
  • Page 77 Reiniging en onderhoud nl 12.3 De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ voergat voorzichtig, bijv. met een wattenstaafje. 12.4 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap-...
  • Page 78 nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Page 79 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶...
  • Page 80 nl Opslaan en afvoeren Haal de stekker van het apparaat 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Uw apparaat beschikt over een appa- stopcontact trekken of de zekering raatzelftest, welke storingen weer- in de meterkast uitschakelen. geeft, die uw service kan verhelpen.
  • Page 81 Servicedienst nl Voer het apparaat milieuvriendelijk eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke recht heeft. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie Gedetailleerde informatie over de ga- verkrijgen over de actuele afvoer- rantieperiode en garantievoorwaar- methoden.
  • Page 82 nl Technische gegevens productdatabank EPREL. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
  • Page 84 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki41r serieKi21r serieKi41radd1