Tipos De Modelo; Transmisión; Tono De Llamada; Rfg - Team Electronic TS-6M Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TS-6M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ts-6m_manual_NEW_LCD_rev2:RoadCOM manual.qxd 05.09.2011 13:17 Seite 28
Español

5) Tipos de modelo

El modelo TS-6M Full Multi Norm se puede entregar en diferentes versiones con diferen-
tes canales, tipos de modulación y potencia de transmisión.
DE 80 FM
, 4 W / 40 AM
(26.565 - 27.405 MHz)
EU 40 FM
, 4 W / 40 AM
(26.965 - 27.405 MHz)
EC 40 FM
, 4 W
(26.965 - 27.405 MHz)
UK 40 FM
(27.60125 - 27.99125 MHz)
PL 40 FM
(26.960 - 27.400 MHz)
, 4 W / 40 AM
EI
40 FM
, 4 W / 40 AM
(26.965 - 27.405 MHz)
Para cambiar la norma actual, lleve a cabo por favor la llave de selección de modulación (7)
[ mode ] mientras que gira la radio. En la illuminación de fondo LCD, el símbolo de la norma
actual aparece, mientras que desaparecen el resto de los símbolos. Seleccione la norma con
el interruptor selector rotativo de canal (8). Para confirmar su selección, gire la radio apaga-
do y otra vez o espere aproximadamente seis segundos hasta que la radio vuelva automáti-
camente al modo de operación.
En relación con los permisos y las restricciones de las normas individuales en los varios paí-
ses europeos, compruebe por favor el pasaporte de radio, que se incluye en el alcance de la
entrega. El usuario tiene la responsabilidad exclusiva de la configuración correcta de la
norma, válida en el país.
El tipo "TS-6M c (EC CEPT) sólo funciona con los canales 40 CEPT y con la modulación tipo
FM. La potencia de transmisión es 4 W.
6) Transmisión
Para transmisión pulsar y mantener el botón ( 4 ) [ PTT ] del micrófono ( 1 ). Aparecerá en el
LCD el símbolo "TX", y el otro contador de soporte en el inferior del indicador mostrará la resis-
tencia relativa de la señal de transmisión. La sensibilidad del micrófono ( 1 ) se ha ajustado
para hablar a una distancia de 2-4 pulgadas (equivalente a 20 cms) . Si se habla en un tono
elevado se pueden producir sobremodulaciones. Mientras el ajuste esté en modo de transmi-
sión, no habrá ninguna entrada posible de botón y el auricular permanecerá en silencio. Al ter-
minarse la transmisión soltar el botón PTT ( 4 ) y el aparato volverá al modo recepción.

7) Tono de llamada

Si pulsa a la vez el botón de transmisión ( 4 ) [ PTT ] y el de llamada ( 5 ) [ BP ] en el micró-
fono ( 1 ), se transmitirá un tono de llamada que sólo escuchará la estación corresponsal,
ya que se enciende en el mismo canal y el mismo tipo de modulación.
8) Canal de Prioridad [ CH9/19 ]
La TS-6M dispone de los canales de prioridad 9 y 19. El canal de prioridad 9 se selecciona
pulsando la tecla (13) [ CH9/19 ] solo una vez. Para seleccionar el canal de prioridad 19,
pulse la tecla (13) [ CH9/19 ] dos veces.
28
, 1 W
(26.965 - 27.405 MHz)
, 1 W
(26.965 - 27.405 MHz)
, 4 W / 40 FM
(26.965 - 27.405 MHz)
, 4 W
(26.960 - 27.400 MHz)
, 1 W
, 4 W
(26.965 - 27.405 MHz)

9) RFG

Las señales que se reciben de las inmediaciones, pueden ser a veces demasiado - distor-
sionan la señal. Es una ventaja para debilitar las señales muy fuertes, ya que estos pueden
ser difíciles de entender a veces debido a la distorsión pesada. El control de [ RFG ] (11) la
intensidad de la señal recibida se reducirá en un debilitamiento de la sensibilidad del recep-
tor. No hay atenuación de la señal tiene lugar cuando se gira la perilla en sentido horario
hasta que se detenga. Esto debe ser para el funcionamiento normal de la opción predeter-
minada. Girando hacia la izquierda reduce la sensibilidad del receptor.

10) "S" Meter

El S-pantalla del medidor consta de 5 barras de visualizar el nivel de recepción y el nivel de
potencia radiada.

11) Jack de altavoces externos

El TS-6M está equipado con una toma jack de 3,5 mm ( 16 ) en el panel posterior para
conectar un altavoz externo de impedancia de 4 - 8 Ohm. A 4 Ohms la carga de altavoz
puede ser de 4 watios ( p. Ej. TEAM TS-500 ). Cuando los altavoces externos estén conec-
tados, quedan silenciados los altavoces internos.
Información adicional

1) Instrucciones de seguridad

Los conductores deberán obedecer las normas de circulación en todo lo que respecta al uso
del transmisor en un vehículo.
La unidad irradia energía RF en modo transmisión. También tengan en cuenta la distancia
de seguridad respecto a la antena.

2) Precauciones generales

Proteger el equipo de la humedad y el polvo. No almacenar en lugares donde se produzcan
aumentos de temperatura y se pueda dañar, como por ejemplo no exponerlo al sol. El equi-
po se puede limpiar con un trapo suave sin utilizar ningún tipo de producto químico.
3) Revisión
No se puede abrir el aparato, ni realizar reparaciones o ajustes posteriores, ya que cada modi-
ficación o intervención no autorizada dará como resultado la cancelación del permiso de explo-
tación y la pérdida de garantía. No utilizarlo si parece que no funciona bien. En este caso, des-
conectar inmediatamente el equipo de la fuente de alimentación DC. En caso de encontrarse
algún defecto, podrán contactar con el especialista autorizado o el equipo TEAM..

4) Conformidad

TEAM TS-6M
El transmisor móvil CB TEAM TS-6M cumple con todas las directrices Europeas R&TTE y
estándares Europeos EN 300 135-1/-2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación por parte del fabricante.
Español
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts-6m full multi normTs-6m ec ceptTs-6m eu am/fm

Table des Matières