Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PALAN ELECTRIQUE A CHAINE
I n s t r u c t i o n s d ' u t i l i s a t i o n
– La traduction a été faite sur la base de l'original en allemande –
Les modèles PowerLIFTKET 235/...
12500/1-6,4/1,6 25000/2-3,2/0,8
Prière de ne pas commencer à travailler
avec le palan électrique à chaîne avant
de s'assurer que tous les opérateurs
comprennent ces instructions et qu'ils
le confirment avec leur signature au
verso.
Etat de juillet 2011
(révision a)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Liftket PowerLIFTKET 235 Série

  • Page 1 Etat de juillet 2011 (révision a) PALAN ELECTRIQUE A CHAINE I n s t r u c t i o n s d ' u t i l i s a t i o n – La traduction a été faite sur la base de l'original en allemande – Les modèles PowerLIFTKET 235/...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ..........................5 Prescriptions ..............................5 Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne ............6 Utilisations proscrites ............................ 7 Consignes d'utilisation ..........................7 Pièces de rechange ............................7 Résumé technique ............................8 Options d'assemblage ..........................8 Explication du code de désignation de type....................
  • Page 4 Facteur de marche du palan électrique à chaîne ..................29 Service de courte durée ..........................29 Service intermittent ............................. 29 Exemple ..............................29 Facteur de marche du chariot électrique de translation ................30 Dispositif d'arrêt de traction du câble de commande .................. 30 Graissage ..............................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Prescriptions Les bases légales pour le montage, la mise en exploitation, le contrôle et l'entretien des palans électriques à chaîne sont, en République Fédérale Allemande ou dans les pays de la Communauté européenne, pour l'essentiel les prescriptions mentionnées ci-dessous et les directives du présent Manuel d'instructions de service, à savoir: Directives européennes 2006/42 CEE Directive CE machines...
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Prescriptions De Palans Électriques À Chaîne

    Utilisation conforme aux prescriptions de palans électriques à chaîne Conformément aux prescriptions d'utilisation, les palans électriques à chaîne sont employés pour soulever et pour abaisser verticalement ainsi que pour déplacer horizontalement des charges (palans avec chariot de translation). Toute autre utilisation est considérée comme non conformes aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 7: Utilisations Proscrites

    Utilisations proscrites  Tout transport de personnes à l'aide du palan est interdit en toutes circonstances !  Marche par à-coups.  Utilisation de l'accouplement à friction en opération standard (limitation de fin de course d'urgence).  Stationnement de personnes sous la charge (sauf pour les exceptions sous BGV C1). ...
  • Page 8: Résumé Technique

    Résumé technique Options d'assemblage Le système modulaire facile à monter permet une transformation aisée des palans électriques à chaîne à un ou à deux brins, une utilisation en poste fixe, avec un chariot de translation manuel ou électrique et l'adaptation à des hauteurs de levage et de service plus élevées.
  • Page 9: Vue En Coupe

    Vue en coupe Figure no. Dénomination Boîtier Couvercle réducteur Axe de petite roue dentée I Les freins Couvercle de la commande à circuit auxiliaire Accouplement Moteur d'élévation Arbre d'entraînement par chaîne Couvercle du commutateur de fin de course Figure 2. : Vue en coupe...
  • Page 10: Schéma De Principe De Disposition De La Chaîne De Levage

    Schéma de principe de disposition de la chaîne de levage Utiliser uniquement les chaînes d'origine du fabricant. Ces chaînes répondent aux exigences sévères de contrainte et de durée de vie. Serre-chaîne Noix de chaîne de l’arbre de sortie Guide-chaîne Limiteur de course d'élévation (butée de fin de course)
  • Page 11: Moufle À Crochet

    3.1.2 Moufle à crochet Le moufle à crochet est le dispositif d’accrochage de la charge sur les palans à deux brins. Le côté du moufle à crochet 4 vis à six pans creux Noix de chaîne DIN 912 M16 × 120 - 8.8 =174Nm, Arbre de palier à...
  • Page 12: Suspension Avec Œillet De Suspension À Un Trou - En Option

    Suspension avec œillet de suspension à un trou – en option 3.1.3.2 Fixer l’œillet de suspension à un trou fourni dans les trous de positionnement du palan Montage : électrique à chaîne à l'aide des deux goupilles. Munissez la goupille avec les supports d'arbre appropriés et bloquez-la avec les vis à...
  • Page 13: Mise À L'air Du Réducteur

    Mise à l’air du réducteur 3.1.4 Après avoir fixé le palan insérez la rondelle spéciale livrée avec le palan sous le boulon de remplissage d'huile sur la partie supérieure du boîtier. Pendant le transport, cette rondelle spéciale se trouve à côté du boulon de remplissage d'huile, collée sur le boîtier.
  • Page 14: Pose De La Chaîne De Levage - Modèle À Un Brin

    Pose de la chaîne de levage – modèle à un brin 3.1.6 Serre-chaîne Guide-chaîne Arbre d'entraînement par chaîne Chaîne à enfiler (outil de montage) Maillon ouvert côté bac à chaîne Chaîne de levage Chaîne de levage Support de crochet de levage Limiteur de course d'élévation Figure 11.
  • Page 15: Pose De La Chaîne De Levage - Modèle À Deux Brins

    Pose de la chaîne de levage – modèle à deux brins 3.1.7 Serre-chaîne Arbre d'entraînement par chaîne Guide-chaîne Chaîne à enfiler (outil de montage) Maillon ouvert côté bac à chaîne Maillon en position stationnaire Chaîne de levage Limiteur de course d'élévation Vis à...
  • Page 16 Lors du remplacement de la chaîne de levage il faut également changer le guide-chaîne et le serre-chaîne. Serre-chaîne Arbre d'entraîne- ment par chaîne Guide-chaîne (en deux parties) Goupille de fixation du bout de chaîne Figure 13. : Remplacement de la chaîne de levage, du guide-chaîne et du serre-chaîne E n c a s d ' o p é...
  • Page 17 Remplacement de la chaîne de charge 16. Le maillon de chaîne ouvert livré doit être pendu sur l'élément de chaîne à enfiler toujours côté bac à chaîne, puis la chaîne de levage à enfiler doit y être accrochée. 17. L'opérateur doit enfiler la chaîne en actionnant les boutons de commande. 18.
  • Page 18: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques L'installation électrique doit être effectué conformément aux prescriptions en vigueur ! Après la mise en place de l'installation, les essais sont à réaliser selon la norme EN 60 204-1, point 20.2 et 20.3. Les détails de la commande sont visibles sur le schéma électrique. L'installation électrique du palan est conforme à...
  • Page 19: Contacts Électriques De Fin De Course - Levage

    Contacts électriques de fin de course – levage 3.2.2 Les palans électriques à chaîne sont équipés par le fabricant de commutateurs électriques de fin de course pour limiter la position de levage haute et basse de la charge. La distance entre la butée de fin de course et le commutateur de fin de course peut être réglée à...
  • Page 20: Utilisation À Un Brin

    Utilisation à un brin En cas d'utilisation à un brin (12,5 t au max.) le palan électrique à chaîne est fixé au chariot électrique de translation à l'aide d'un oeillet de suspension. Les palans électriques à chaîne livrés avec un chariot de translation d'une capacité de charge de 12,5 t ne peuvent pas être transformés en palans à...
  • Page 21: Montage Mécanique

    Montage mécanique Les deux axes support du chariot de translation doivent être montés dans les plaques latérales de façon à ce que le jeu entre les boudins des roulettes et l'aile de la poutrelle soit d'environ deux millimètres. Le réglage de la largeur du chariot de translation est effectué en posant les rondelles d'écartement symétriquement de chaque côté...
  • Page 22: Raccordement Électrique Des Chariots De Translation

    Raccordement électrique des chariots de translation Les commutateurs solénoides du moteur du chariot de translation se trouvent dans un boîtier spécial. Ce boîtier est fixé sur la plaque côté moteur du chariot de translation à l'aide de deux vis à six pans creux DIN 912 M8×16. Le câble de raccordement sortant du boîtier de commande doit être connecté...
  • Page 23: Contrôles Réguliers

    Contrôles réguliers  Les appareils, les grues et les éléments porteurs doivent être contrôlés une fois par an par une personne qualifiée. Si les conditions de fonctionnement sont défavorables, p. ex. fonctionnements fréquents à pleine charge, environnement poussiéreux ou agressif, grande fréquence de commutation, facteur de marche élevé, les intervalles de contrôle doivent être plus fréquentes.
  • Page 24: Description Du Frein À Disque À Courant Continu

    Vissez le frein électromagnétique à ressort sur le couvercle réducteur à l'aide des 3 vis de support Serrez les vis d'une manière uniforme (pour le couple de serrage voir le Tableau 2). Lors d'une commande de pièces veuillez indiquer le code complet du modèle LIFTKET. Montage du frein sur le couvercle du palier...
  • Page 25: Commande Électrique Du Frein Électromagnétique À Ressort

    L'accouplement à friction se trouve entre le moteur d'élévation et l'arbre d'entraînement à petite roue dentée, et il transmet le couple d'entraînement. En même temps, il limite la force à transmettre, selon le couple réglée de l'accouplement. Il empêche ainsi la surcharge des composants du palan LIFTKET et de la grue.
  • Page 26: La Structure De L'accouplement À Friction De Sécurité

    Charge d'essai = 1,1 fois la charge nominale, ou bien accrochez un appareil de contrôle de l'accouplement au crochet de charge. Enclenchez la palan LIFTKET à l'aide du bouton poussoir montée sur la boîte à boutons pendante et vérifiez est-ce qu'il soulève la charge d'essai, et/ou est-ce que l'appareil de contrôle de l'accouplement montre une valeur équivalente à...
  • Page 27: Contrôle De Valeurs Limites De Déclenchement De L'accouplement À Friction Lors Des Contrôles Réguliers

    Figure 24. : Le réglage du couple de friction de l'accouplement à friction L'accouplement à friction a été réglé d'usine sous charge d'essai. Suite au remplacement du moteur d'élévation il n'y a plus besoin d'un nouveau réglage de l'accouplement. Dans ces cas il suffit de le contrôler avec la charge nominale. L'écartement d'origine entre l'extrémité...
  • Page 28: Contrôle D'usure De La Chaîne De Levage

    6.4.2 Contrôle d'usure de la chaîne de levage La surveillance continue de la chaîne de levage est une prescription impérative selon DIN 685 partie 5 ou UVV BGV D8 partie 27. La chaîne de levage doit être contrôlée avant la mise en service et dans des conditions d'utilisation normales, environ toutes les 70 heures de service ou tous les 3500 cycles de montée / descente.
  • Page 29: Facteur De Marche Du Palan Électrique À Chaîne

    Facteur de marche du palan électrique à chaîne Le nombre de cycles de manœuvre admissible et le facteur de marche (ED) ne doivent pas être dépassés 1 cycle de montée / descente (voir FEM 9.682). Le facteur de marche admissible est Marche Arrêt Marche...
  • Page 30: Facteur De Marche Du Chariot Électrique De Translation

    Facteur de marche du chariot électrique de translation Si le palan électrique à chaîne est équipé d'un chariot de translation, l'exploitant doit respecter le nombre de cycles de manoeuvres admissibles et le facteur de marche du chariot électrique de translation. Ceci a de l'importance particulière lors de trajets de grue très longues.
  • Page 32 L'exploitant doit charger une personne spécialisée pour remédier au dommage (aux dysfonctionnements). HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Dresdener Straße 64-68 ● 04808 Wurzen ● BR Deutschland Téléphone: (0 34 25) 89 24 – 0 ● Telefax: (0 34 25) 89 24 – 99 ● E-Mail: ● Internet: http://www.liftket.de sales@liftket.de Ho 07/2011 französisch...

Table des Matières